| So two nights ago, Butch Callahan was helping to stage Jared Talt's murder, when someone came along and shot them both for real. | Позавчера вечером, когда Буч Каллахан помогал инсценировать убийство Джареда Толта, кто-то подошёл и застрелил их по-настоящему. |
| 've never seen Butch Cassidy and the Sundance Kid? | Что... ты никогда не видела "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид"? |
| You think Butch and Sundance live too? | По-твоему, Буч и Санданс тоже живы? |
| Bet that's old Butch himself! | Готов поспорить, это сам Буч. |
| I told you I want that paper, Butch! | А я говорю, что мне нужны деньги, Буч! |
| Butch Cassidy and The Sundance Kid. | Буч Кэссиди и Сандэнс Кид. преступники |
| If we'd have stuck with my original idea, we'd be on a beach somewhere, sipping drinks like Butch and Sundance. | Если бы мы доверились мне с самого начала, то уже попивали бы коктейли где-нибудь на пляже, как Буч и Санденс. |
| Butch, release him this instant! | Буч, отпусти его сейчас же! |
| Just, you know, we make a last stand like, uh, Butch and Sundance. | Просто, знаешь, пойдём в последний бой, как эти, Буч и Санденс. |
| Excuse me, do you know where Mrs. Butch? | Простите, вы не знаете где фрау Буч? |
| Uh, you know I hate, uh, "Wally," Butch. | Знаешь, я ненавижу это "Уолли", Буч. |
| Butch, you know that if it were my money, there is nobody that I would rather have steal it than you. | Буч, ты же знаешь, будь это мои деньги, я бы только тебе доверил украсть их у меня. |
| Butch, I know you're in there! | Буч, я знаю, ты дома! |
| Somehow, you realized Butch had teamed with Jared to blackmail you, so you had them both killed. | Каким-то образом вы узнали, что Буч и Джаред сговорились вас шантажировать, и вы организовали их убийство. |
| Butch, you're really something, you know that? | Буч, ты - это нечто, ты знаешь об этом? |
| I don't want to go out like Butch and Sundance, so what's the plan? | Не хочу идти туда как Буч и Санденс, поэтому что насчёт плана? |
| Hey, Butch, I know you're in there! | Эй, Буч, я знаю, ты там. |
| If Katharine Ross - she of Butch Cassidy The Sundance Kid fame, and The Graduate - were to come here and choose her favorite car, | Если бы Кэтрин Росс, звезда фильмов "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид" и "Выпускник", пришла сюда и выбирала свою любимую машину... |
| Like, like butch and sundance. | Как... Буч и Сандэнс. |
| Nice riding, Butch. | Отлично смотришься в седле, Буч. |
| Okay, I j-just have to check a box, so, "femme," "butch,""lipstick, ""chapstick," | Ладно, мне надо проверить, что тут у них предлагается. Итак, "женственная", "буч", "пассивная", "активная" |
| Take it easy, Butch Cassidy. | Полегче, Буч Кэссиди. |
| You just keep thinking, Butch. | Продолжай думать, Буч. |
| There's no time, Butch. | Нет времени, Буч. |
| I'm afraid Butch is right. | Боюсь, Буч прав. |