| I told you I want that paper, Butch! | А я говорю, что мне нужны деньги, Буч! |
| Nice riding, Butch. | Отлично смотришься в седле, Буч. |
| Butch and sundance died. | Буч и Сандэнс погибли. |
| I'll let Butch know. | Буч, что же мне делать? |
| Butch, are you there? | Буч, ты где? |
| I, too, seek the windigo Butch Cavendish. | Я тоже ищу Вендиго Бутча Кавендиша. |
| I rooted for Butch and Sundance. | Я болел за Бутча и Сандэнса. |
| Only Sundance wouldn't drown Butch during a knife fight, would he? | Вот только Санденс не подрезал бы Бутча во время драки с ножом, а? |
| The band decided to self-produce the album, enlisting Chris Testa (Dixie Chicks) and John Fields (Switchfoot, Mandy Moore) as co-producers and Butch Vig (Nirvana, Garbage, The Smashing Pumpkins, Green Day) as executive producer. | Группа решила самостоятельно создавать альбом, привлекая Криса Теста (Dixie Chicks) и Джона Фиелдс (Switchfoot, Мэнди Мур) в качестве со-производителей и Бутча Вига (Nirvana, Garbage, The Smashing Pumpkins, Green Day) в качестве исполнительного продюсера. |
| Lavigne also worked with two other producers: Don Gilmore, who worked on two tracks, and Butch Walker, who worked on three. | Лавин также позвала двух других продюсеров: Дона Гилморе и Бутча Уолкера. |
| But there's a good reason why we didn't see what happened to butch and Sundance. | Но есть веская причина, почему нам не показали, что случилось с Бутчем и Сандэнсом. |
| There was a gun found next to Butch. | Рядом с Бутчем был найден пистолет. |
| Sir, the ambulance carrying Butch Gilzean was just hijacked. | Сэр, скорую с Бутчем Гилзином угнали. |
| December '94. $265 paid by Butch Hill | Декабрь 94го 265 долларов, заплачено Бутчем Хилом |
| Amid this environment of intense internal pressure for the band to break through to widespread popularity, the band relocated to Marietta, Georgia in late 1992 to begin work on their second album, with Butch Vig returning as producer. | На фоне интенсивного внутреннего давления группа для прорыва к широкой популярности в конце 1992 года переезжает в город Мариетта штата Джорджия, чтобы начать работу над своим вторым альбомом вместе с Бутчем Вигом в качестве продюсера. |
| The thing is, Butch, right now... | Дело в том, Батч, что сейчас... |
| [Butch] I think I cracked a rib. | [Батч] Мне кажется, я сломал ребро. |
| There's no time, Butch. | Времени нет, Батч. |
| [Woman] Butch? | [Женщина] Батч? |
| That's how you're gonna beat 'em, Butch. | Ты с ними справишься, Батч. |
| Tell butch she's going to have an accident. | Скажи Бутчу, с ней случится несчастный случай. |
| We would send Butch samples of what we were doing every couple of days. | Мы хотели отправлять Бутчу образцы того, что мы делали каждые несколько дней. |
| Just so we're clear, the only reason you are alive is Butch. | Но давайте проясним, вы все еще живы только благодаря Бутчу. |
| Cobblepot and Ivy set on her home but find that Selina gave the address to Nygma, Barbara, Tabitha and Butch, who arrive to take Cobblepot. | Кобблпот и Айви устроились в своём доме, но обнаружили, что Селина дала адрес Нигме, Барбаре, Табите и Бутчу, которые приходят, чтобы взять Кобблпота. |
| Back to Butch and Sundance. | Обратно к Бутчу и Санденсу. |
| [Water Stops] - [Butch] I take it back. | Ц [ вук воды прекращаетс€] Ц [Ѕатч] Ѕеру свои слова назад. |
| [Breathing Slowly] - Step aside, Butch. | Ц [ћедленно дышит] Ц Ѕатч, отойди. |
| Butch, whose motorcycle is this? | Ѕатч, этот мотоцикл, чей он? |
| Besides, Butch, how many fights you think you got in you anyway? | ћежду прочим, Ѕатч, как много боев на твоем счету? |
| Lookin' good, Butch. | мотри в оба, Ѕатч. |
| I talked to Butch about Jared. | Я договорился с Бучем о Джареде. |
| I'm looping you in. I'm having one-on-ones today with Butch, Channing, and Donnie. | Я ввожу тебя в курс, у меня будут личные встречи с Бучем, Чанингом, и Донни. |
| She offered neither confession nor alibi, so, consequently, we will spend the day sorting through the flotsam of her sad life with Butch Callahan. | Не созналась, но и алиби не представила, и в результате нам весь день разбираться в руинах её печальной совместной жизни с Бучем Каллаханом. |
| Butch and me have been talking it all over. | Мы тут переговорили с Бучем. |
| Which would make you Butch Cassidy. | Лучше бы тебе быть Бучем Кассиди. |
| If you click this button, it will send a fatal jolt to butch. | если нажать эту кнопку, это пошлет смертельный разряд Бучу. |
| Tabitha has been helping Butch hide since your little victory celebration. | Табита помогала Бучу скрываться с момента празднования твоей победы. |
| Tell Butch Ivy's back in town. | Скажи Бучу, что Айви в городе. |
| I wanted to hurt Butch. | Хотела сделать больно Бучу. |
| Butch, what do I do? | Возможно, белка Я доложу Бучу. |
| Butch and Sundance my hole. | Болек меня в Лелека. |
| Butch Sundance watch cement dry. | Болек и Лелек сушат цемент. |
| Butch and Sundance build a wall. | Болек и Лелек строят стену. |
| No, you're a total stone butch. | Нет, ты похожа на буча. |
| Right after I made Butch the beneficiary on my policy. | Сразу после тго, как сделала Буча таковым по своему полису. |
| "Butch Cassidy's Hole in the Wall Gang..." | " Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..." |
| Uh, Mr. Potter, we were wondering if you knew the second man that was killed, Butch Callahan. | Мистер Поттер, мы подумали, может, вы знали второго убитого, Буча Каллахана. |
| You shot Butch first, but not before you realized he had a weapon of his own. | Буча убили первым, однако сообразив заранее, что у него есть свой пистолет. |
| Kick him in the bagpipes, Butch! | Врежь ему по волынкам, Зверь! |
| Butch, if you're not too busy. | Зверь, если ты не занят, помоги мне! |
| Butch, it's time to take out the trash! | Зверь, пора выносить мусор! |
| Greetings, Agent Butch. | Приветствую, агент Зверь. |
| Butch, you've lost some weight. | Зверь, кажется, ты похудел. |