During 2008 there was a rapid increase of the number of women beneficiaries of subventions in Republika Srpska as well (adult beneficiaries of subsidies for the costs of rent, heating and burial registered at the Social Welfare Centres). |
На протяжении 2008 года наблюдался также быстрый рост в Республике Сербской числа женщин, получающих субсидии (взрослых лиц, получающих субсидии для покрытия расходов на аренду жилья, отопление и погребение, зарегистрированных в центрах социальной защиты). |
So I have to tell you at this time, largely for your own protection, you're going to be interviewed under caution and I'm arresting you for the unlawful burial of your brother, Michael. |
Я должна вас предупредить, ради вашего блага, вас будут допрашивать с принятием мер предосторожности, и я арестовываю вас за незаконное погребение вашего брата Майкла. |
Burial is calming. It's coming back to earth. |
Погребение - это обретение покоя, возвращение к матери-земле. |
Burial grants (grants for last rites); |
пособия на погребение (ритуальное пособие); |
Safe and dignified burial; |
З. безопасное и достойное погребение; |
Was she given a proper burial? |
А было ли погребение? |
In 1994, Rostov archaeologist Alexander Smolyak discovered there a unique burial of catacomb culture. |
В 1994 году ростовский археолог Александр Смоляк открыл здесь уникальное захоронение - погребение катакомбной культуры. |
On Thursday, February 26, the body will be taken from the Cathedral at 09:00am to be brought to Rawdon for burial. |
В четверг 26-го февраля в 09:00ч. утра везут тело из собора в Роудон на погребение. |
In 2009, G198.3 million were spent on burial services, and technical advice was provided on agriculture and farming. |
В 2009 году пособия на погребение составили 198,3 млн. гуарани, и, кроме того, оказывалось содействие в ведении сельского хозяйства и животноводства. |
We were the third in the tender for the burial of the Great Sufi. |
Мы даже почти выиграли тендер на погребение одного шейх-султана. |
According to Chekhov's 9 December letter to Alexey Suvorin, the story was partly based upon the real life incident, the burial at sea which he had witnessed on board the ship, when returning from Sakhalin. |
В своем письме 9 декабря к Алексею Суворину Чехов описывает сюжет из реальной жизни - погребение в море, которое он видел на борту корабля, возвращающегося с Сахалина. |
One burial contained the remains of a wool shirt and a pair of breeches - the former of which having been dyed with madder and the latter with indigo. |
Одно погребение содержало остатки шерстяной рубашки и пары штанов - первая была окрашена мареной, вторые - индиго. |
So you're sticking to this ritual burial African-style? |
Значит ты придерживаешься того, что это ритуальное погребение в африканском стиле? |
Article 220 - Burial allowance; |
статья 220 - пособие на погребение; |
On the other hand, Harold Wethey rejects as "unconvincing" the view that the composition of the Burial is derived from the Dormition, "since the work is more immediately related to Italian Renaissance prototypes". |
Однако Гарольд Уэтей отклоняет как «неубедительное» представление, что «Погребение...» связано с «Успением Богородицы», так как этот образ скорее всего ближе к живописи итальянского Возрождения. |
The amount of the burial grant is 20 times the minimum wage. |
Размер пособия на погребение составляет двадцатикратный размер минимальной заработной платы. |
Every day names can be put on the anonymous body bags, and a decent burial can take place. |
Каждый день опознаются ранее неопознанные тела, и совершается надлежащее погребение. |
During the Early Neolithic period, pottery technology involving the successful firing of vases was developed and burial customs consisted of inhumation in rudimentary pits, cremation of the dead, bone collection, and cemetery interment. |
В период раннего неолита появились гончарные технологии, связанные с обжигом, и новые погребальные обычаи, ингумация в рудиментарных ямах, кремация мёртвых, сбор костей и погребение на кладбищах. |
On 12 March 1586 he obtained the commission for The Burial of the Count of Orgaz, now his best-known work. |
12 марта 1586 года Эль Греко получил заказ на картину «Погребение графа Оргаса», ставшую впоследствии одной из его самых известных работ. |