| Nathaniel Lee Mahoney, aka Junior Bunk. | Натаниэль Ли Махони, также известный как Джуниор Банк. |
| That's the priority, Bunk. | Это дело номер один, Банк. |
| Bunk, a vial for your thoughts. | Банк, передаю тебе пузырек для мыслей. |
| Bunk and Jay stay with the scene. | Банк и Джей остаются на месте преступления. |
| The one you just brought me, Bunk. | Одно из тех, что ты мне приносил, Банк. |
| Don't answer no phones, Bunk. | Банк, не отвечай ни на какие звонки. |
| All right, Bunk, take care. | Хорошо, Банк, будь здоров. |
| McNulty, Bunk, you guys take Fort Howard. | МакНалти, Банк, вы берете Форт Ховард. |
| Bunk and Russell, man the other. | Банк и Рассэл, во вторую. |
| This is the new, improved Junior Bunk, tempered in the Pen. | Но это же новый, улучшенный Джуниор Банк, закаленный в боях. |
| Junior Bunk snatched a weapon out of Tambella's desk. | Джуниор Банк выхватил оружие из стола Тамбеллы. |
| And, Bunk, I just got your overtime for the week. | Банк, я только что получил твой отчет о сверхурочных за неделю. |
| I need to get off that boat, Bunk. | Мне нужно слезть с лодки, Банк. |
| Bunk, you set up on Newkirk and Broening. | Банк, ты встанешь на углу Ньюкирк и Браунинг. |
| Bunk Moreland says you're natural police. | Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский. |
| Bunk, shame on you, lad. | Банк, как не стыдно, приятель. |
| Weird thing about my case, Bunk? | Необычное дело, да, Банк? |
| Bunk, what's going on, man? | Банк, как дела, приятель? |
| I guess Junior Bunk didn't give you all enough to think about! | Похоже, что Джуниор Банк не дал вам достаточно пиши для размышления. |
| Bunk, man, what are you doing? | Банк, мужик, ты чего делаешь? |
| Say, Bunk Johnson, Kid Ory? | Скажем, Банк Джонсон, Кид Ори? |
| Bunk, I'll give you that burning trace evidence makes sense. | Банк, я согласен, в уничтожении улик есть смысл. |
| You know why I respect you so much, Bunk? | Банк, знаешь, за что я тебя так уважаю? |
| "When Bunk Met McNulty" "Young Omar" "Young Prop Joe" "HBO's 'Six Feet Under' Finishes, 'The Wire' Starts Strong". | «Когда Банк встретился с Макналти» «Молодой Омар» «Молодой Проп Джо» HBO's 'Six Feet Under' Finishes, 'The Wire' Starts Strong (неопр.). |
| From the bunk just workin' a file. | Просто Банк поработал над делом. |