| A warm bunk and three meals a day. | Где теплая койка и кормёжка три раза в день. |
| You know, the weirdest thing is his bunk is right next to Chris's. | Знаете, что поразительно, его койка рядом с койкой Криса. |
| This, though, in race mode, this is as tidy as a Marine's bunk. | Эта, по крайней мере в гоночном режиме, аккуратна как койка морпеха. |
| Now, which bunk is mine? | Которая койка тут моя? |
| So, this is my bunk. | [ГРЕЙС]: Значит так... это моя койка. |
| Because, you know, I left the bunk free for you and Mac. | Потому что, я освободила кровать для вас с Маком. |
| Where's the word "bunk" come from? | Откуда слово "кровать" вообще пришло? |
| Now, which bunk is mine? | Так, какая кровать моя? |
| Cruz, find James a bunk, please? | Круз, выдели Джеймсу кровать. |
| This was mark hordon's bunk. | Это была кровать Марка Хордона. |
| I can't believe I have to bunk with you. | Не могу поверить, что должен спать с тобой в одной каюте. |
| You bunk with the men. | Будешь спать с остальными. |
| He's going to feel a little bit sore and not want to sleep on the top bunk again. | Она у него немного болит, и он не хочет спать на верхней кровати. |
| You get the top bunk. | Будешь спать на верхней койке. |
| I told Barb that she could stay here until they figure everything out, so she's going to sleep in your room, and you're going to bunk with Ritchie. | Я сказала Барб, что она может остаться здесь пока они с Питом всё не выяснят так что она будет спать в твоей комнате а ты приютишься у Ричи. |
| Don't answer no phones, Bunk. | Банк, не отвечай ни на какие звонки. |
| Say, Bunk Johnson, Kid Ory? | Скажем, Банк Джонсон, Кид Ори? |
| Bunk, line three. | Банк, третья линия. |
| I feel it, Bunk. | Я это чую, Банк. |
| At this time Preston and Bunk Gardner began touring as the Don & Bunk Show and have two tours under their belt in the eastern part of the US. | В то же время Дон Престон и Банк Гарднер начали гастролировать с концертной программой «Don & Bunk Show» и отыграли два тура в восточной части США. |
| Bunk pulled that out of his pocket. | Ѕанк нашЄл это в его кармане. |
| We're right at the edge, Bunk. | Ќам всего-то осталось, Ѕанк. |
| What up, Mr. Bunk? | ак дела, мистер Ѕанк? |
| I'm pretty sure it's bunk. | И почти уверена, что это чушь. |
| And don't forget all that bunk about export or die. | О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть". |
| And anyhow, what is all this arty bunk? | Да и вообще, зачем вся эта претенциозная чушь? |
| Don't give me that load of bunk. | Хватит нести эту чушь. |
| That is such a load of bunk. | Это просто чушь собачья! |
| We pushed Junior Bunk as far he'd go. | Мы давили на Джуниора Банка сколько возможно. |
| Photo was from Bunk's desk. | Фотография со стола Банка. |
| Anybody heard from Bunk? | От Банка есть вести? |
| Anybody heard from Bunk? | Что слышно от Банка? |
| I heard from Bunk. | Я узнал от Банка. |