| From now on Private Joker is your new squad leader and you bunk with him. | Рядовой Шутник - новый командир отделения и твоя койка над ним. |
| So, where is my bunk in this tiny slice of heaven? | Так, где моя койка в этом раю? |
| Here's a bunk, Paul. | Вот койка, Пауль. |
| Especially because you're in the bunk underneath him. | Особенно потому, что его койка над твоей. |
| The whole bunk is my side of the bunk! | Да вся эта койка - моя! |
| Girls, choose a bunk and unpack. | Девочки, выбирайте кровать и разбирайте вещи. |
| So, find the bunk with your name on it. | Итак, найдите кровать с вашим именем. |
| Now, which bunk is mine? | Так, какая кровать моя? |
| Cruz, find James a bunk, please? | Круз, выдели Джеймсу кровать. |
| "The chap flops on his bunk..."... and the hangman remarks as he turns to leave | Узник падает на свою кровать, а палач замечает, развернувшись, чтобы уходить: |
| What do you mean, you'll bunk with Jake? | Что значит - ты будешь спать у Джейка? |
| You men will sleep in my room, I'll bunk out here. | Мужчины будут спать в моей комнате, Я же расположусь здесь. |
| Greg will stay in Debbie's room, and she'll bunk up with you tonight. | Мы устроим здесь склад. Грэг будет спать в комнате Дэбби, а она переночует у тебя. |
| I can't sleep on the top bunk. | Я не могу спать наверху. |
| I believe I have already requested you twice not to sleep on the high bunk in the kitchen - particularly in the daytime. | Я, кажется, 2 раза уже просил не спать на полатях в кухне. |
| Weird thing about my case, Bunk? | Необычное дело, да, Банк? |
| Eyeball witness, Bunk. | Банк, у нас есть очевидец. |
| Not like Junior Bunk. | Не то, что Джуниор Банк. |
| Did Bunk put you up to this? | Тебя Банк надоумил меня разыграть? |
| He's all yours, Bunk. | Он теперь твой, Банк. |
| Bunk pulled that out of his pocket. | Ѕанк нашЄл это в его кармане. |
| We're right at the edge, Bunk. | Ќам всего-то осталось, Ѕанк. |
| What up, Mr. Bunk? | ак дела, мистер Ѕанк? |
| The whole thing is obviously bunk. | Очевидно, что всё это чушь. |
| Don't give me that load of bunk. | Хватит нести эту чушь. |
| Wait one day. I can let you talk to Baird, show you your story's the bunk. | Тогда сможешь поговорить с Бэрдом и поймешь, что это все чушь. |
| Thank you for your input, Dr. Walker, but it's time, I think, you found a new place to bunk. | Спасибо за информацию, доктор Уокер, но вам пора найти другое место, чтобы нести эту высокопарную чушь. |
| That is such a load of bunk. | Это просто чушь собачья! |
| We pushed Junior Bunk as far he'd go. | Мы давили на Джуниора Банка сколько возможно. |
| Photo was from Bunk's desk. | Фотография со стола Банка. |
| Anybody heard from Bunk? | От Банка есть вести? |
| Anybody heard from Bunk? | Что слышно от Банка? |
| I heard from Bunk. | Я узнал от Банка. |