My bunk's right upstairs if you're lonely. | Моя койка прямо над тобой, если тебе станет одиноко. |
You got a bunk and three squares a day courtesy of the taxpayers of Hawaii. | У тебя есть койка и три квадрата в день любезность от налогоплательщиков Гавайев. |
Here's a bunk, Paul. | Вот койка, Пауль. |
Now, which bunk is mine? | Которая койка тут моя? |
Now who was in the bunk right next to Danny? | Теперь, чья койка стояла за койкой Денни? |
Girls, choose a bunk and unpack. | Девочки, выбирайте кровать и разбирайте вещи. |
So, find the bunk with your name on it. | Итак, найдите кровать с вашим именем. |
Where's the word "bunk" come from? | Откуда слово "кровать" вообще пришло? |
Now, which bunk is mine? | Так, какая кровать моя? |
Cruz, find James a bunk, please? | Круз, выдели Джеймсу кровать. |
I'll bunk down here with Earl. | Я буду спать здесь с Эрлом. |
You can bunk with me and Emma. | Ты можешь спать со мной и Эммой |
Well, I was thinking... maybe he could sleep in my top bunk instead. | Я тут думал... может он смог бы спать на верхней кровати. |
But I'd still rather sleep in a warm bunk every night than muck around in this muck. | Все равно лучше спать в теплой койке, чем в этой грязи. |
I told Barb that she could stay here until they figure everything out, so she's going to sleep in your room, and you're going to bunk with Ritchie. | Я сказала Барб, что она может остаться здесь пока они с Питом всё не выяснят так что она будет спать в твоей комнате а ты приютишься у Ричи. |
Bunk, a vial for your thoughts. | Банк, передаю тебе пузырек для мыслей. |
Don't answer no phones, Bunk. | Банк, не отвечай ни на какие звонки. |
"When Bunk Met McNulty" "Young Omar" "Young Prop Joe" "HBO's 'Six Feet Under' Finishes, 'The Wire' Starts Strong". | «Когда Банк встретился с Макналти» «Молодой Омар» «Молодой Проп Джо» HBO's 'Six Feet Under' Finishes, 'The Wire' Starts Strong (неопр.). |
Bunk, line three. | Банк, третья линия. |
What you're telling me is that it's better than a fair bet... that he actually is a target in Bunk's murders. | Если то, что вы мне рассказываете так и есть, то он с таким же успехом мишень в расследовании в деле об убийствах, которое ведёт Банк |
Bunk pulled that out of his pocket. | Ѕанк нашЄл это в его кармане. |
We're right at the edge, Bunk. | Ќам всего-то осталось, Ѕанк. |
What up, Mr. Bunk? | ак дела, мистер Ѕанк? |
The whole thing is obviously bunk. | Очевидно, что всё это чушь. |
And don't forget all that bunk about export or die. | О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть". |
And anyhow, what is all this arty bunk? | Да и вообще, зачем вся эта претенциозная чушь? |
I love the church stuff, only Rose-Ann won't have it on and Ole Pa says religion's a lot of bunk. | Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь. |
Thank you for your input, Dr. Walker, but it's time, I think, you found a new place to bunk. | Спасибо за информацию, доктор Уокер, но вам пора найти другое место, чтобы нести эту высокопарную чушь. |
We pushed Junior Bunk as far he'd go. | Мы давили на Джуниора Банка сколько возможно. |
Photo was from Bunk's desk. | Фотография со стола Банка. |
Anybody heard from Bunk? | От Банка есть вести? |
Anybody heard from Bunk? | Что слышно от Банка? |
I heard from Bunk. | Я узнал от Банка. |