I'm pretty sure it's bunk. |
И почти уверена, что это чушь. |
The whole thing is obviously bunk. |
Очевидно, что всё это чушь. |
And don't forget all that bunk about export or die. |
О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть". |
Admit it that your science is bunk. |
Признай, что твоя наука - чушь. |
And anyhow, what is all this arty bunk? |
Да и вообще, зачем вся эта претенциозная чушь? |
I love the church stuff, only Rose-Ann won't have it on and Ole Pa says religion's a lot of bunk. |
Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь. |
Don't give me that load of bunk. |
Хватит нести эту чушь. |
Wait one day. I can let you talk to Baird, show you your story's the bunk. |
Тогда сможешь поговорить с Бэрдом и поймешь, что это все чушь. |
Thank you for your input, Dr. Walker, but it's time, I think, you found a new place to bunk. |
Спасибо за информацию, доктор Уокер, но вам пора найти другое место, чтобы нести эту высокопарную чушь. |
That is such a load of bunk. |
Это просто чушь собачья! |