Английский - русский
Перевод слова Bundle

Перевод bundle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслоение (примеров 13)
(In the more modern terminology of the minimal model program, a smooth projective surface X would be called minimal if its canonical line bundle KX is nef. (В более современной терминологии программы минимальных моделей гладкая проективная поверхность Х называется минимальной, если её каноническое линейное расслоение КХ является неф-расслоением.
In topology, differential geometry, and algebraic geometry, it is often important to count how many linearly independent sections a vector bundle has. В топологии, дифференциальной геометрии и алгебраической геометрии часто важно подсчитать, как много линейно независимых сечений имеет векторное расслоение.
Hodge diamond: Examples: Take a non-trivial line bundle over an elliptic curve, remove the zero section, then quotient out the fibers by Z acting as multiplication by powers of some complex number z. Ромб Ходжа: Примеры: Возьмём нетривиальное линейное расслоение над эллиптической кривой, удалим нулевое сечение, затем найдём фактор слоёв по группе Z, действующей как умножение на степени некоторого комплексного числа z.
The tensor product bundle E F is defined in a similar way, using fiberwise tensor product of vector spaces. Расслоение тензорного произведения Е F {\displaystyle E\otimes F} определяется аналогично, используя поточечные тензорные произведения векторных пространств.
The unit normal bundle of a non-orientable surface is a circle bundle that is not a principal U (1) {\displaystyle U(1)} bundle. Сферическое нормальное расслоение неориентируемой поверхности является расслоением на окружности, которое не является главным расслоением U (1) {\displaystyle U(1)}.
Больше примеров...
Связка (примеров 12)
'Yarn' is a bundle of twisted strands. «Пакля» - связка «нитей», обычно приблизительно параллельных.
If the check shows that the residual pressure device has retained pressure the cylinder or bundle of cylinders may be filled; если проверка показывает, что устройство остаточного давления удерживает давление, баллон или связка баллонов могут наполняться;
If gas is emitted, the cylinder or bundle may be filled; если газ выходит, баллон или связка могут быть наполнены;
In Germany's view, a mixed bundle of cylinders cannot be authorized and used as a UN pressure receptacle, as section 6.2.2 refers only to UN pressure receptacles, and is harmonized worldwide. По мнению Германии, смешанная связка баллонов не может быть утверждена и использоваться в качестве сосуда ООН под давлением, так как в разделе 6.2.2 речь идет только о сосудах ООН под давлением и он согласован во всемирном масштабе.
The periodic inspection report shall indicate that this cylinder or bundle of cylinders shall be fitted with a residual pressure device as appropriate. В отчете о периодической проверке должно быть указано, что данный баллон или данная связка баллонов должны быть при необходимости оборудованы устройством остаточного давления.
Больше примеров...
Пучок (примеров 22)
Now, that bundle of wires, that's optical cabling. Так, теперь вот этот пучок проводов, оптических проводов.
Okay, so you want to place the screws medial to the tibial crest so you don't interfere with intravascular bundle. Итак, вы хотите поместить винты медиально к краю большеберцовой кости, чтобы не задеть внутрисосудистый пучок.
Good news, that neurovascular bundle's intact. Хорошая новость: нервно-сосудистый пучок цел.
This sheaf is called the sheaf of sections of f, and it is especially important when f is the projection of a fiber bundle onto its base space. Этот пучок называется пучком сечений отображения f, он особенно важен, когда f есть проекция расслоенного пространства на пространство своей базы.
On a reduced locally Noetherian scheme, however, a coherent sheaf is a vector bundle if and only if its rank is locally constant. Однако на приведённой локально нётеровой схеме когерентный пучок является векторным расслоением тогда и только тогда, когда его ранг локально постоянен.
Больше примеров...
Комплект (примеров 22)
Install the Tor bundle and try it out. Установите комплект Тог и опробуйте его.
There is also a special bundle along with the Nintendo 2DS with each console matching the corresponding color of the game version which was released in Japan, Europe, and Australia on February 27, 2016. Существует также специальный комплект вместе с Nintendo 2DS с каждой консолью, соответствующей соответствующему цвету версии игры, который был выпущен в Японии, Европе и Австралии 27 февраля 2016 года.
To re-build the bundle, download the source distribution (signature). Чтобы пересобрать комплект, скачайте дистрибутив исходников (цифровая подпись). См.
First announced in Japan on March 18, 2008, at a cost of ¥51,800, the bundle sold out by March 25, 2008. Анонс в Японии состоялся 18 марта 2008 года (заявленная цена на комплект составляла 51800 иен), а в продажу комплект поступил 25 марта.
As from version 2.0 of this bundle, script "Setup wizard" was included in it, which can help you to install CMS on your server within a few steps! С версии 2.0 в комплект входит скрипт "Мастер установки", который в три шага поможет настроить движок на Вашем сервере!
Больше примеров...
Пакет (примеров 26)
The bundle installs the Torbutton plugin for you. Пакет установит для вас плагин Torbutton.
It was in his bundle by mistake. По ошибке он попал в его пакет.
Click on the button labelled Browse... (2) and select where you want to save the bundle then click OK (3). Нажмите на кнопку с надписью Обзор... (2) и выберите папку, в которую вы хотите сохранить пакет, а затем нажмитеOK (3).
Microsoft Windows bundles contain Tor, Vidalia (a GUI for Tor), Torbutton (a plugin for Mozilla Firefox), and Polipo (a web proxy) packaged into one bundle, with the four applications pre-configured to work together. Сборки Тог для Microsoft Windows содержат Tor, Vidalia (графический интерфейс для Tor), Torbutton (плагин для браузера Mozilla Firefox), и Polipo (веб-прокси), собранные в один пакет и по умолчанию настроенные для совместной работы.
In 2006 we organized again a raffle in celebration of the company's Birthday. That year the raffle participants had a chance to win a software bundle - any AKVIS plug-in plus 10 other useful software. В 2006 мы вновь организовали Лотерею, и в этот раз призом был пакет программ - плагин AKVIS на выбор и 10 программ других производителей.
Больше примеров...
Комок (примеров 13)
Makes it hard to think about bringing home a little bundle of... Из-за этого трудно думать о том, чтобы принести домой маленький комок...
You're a bundle of nerves. Расслабься, ты же комок нервов.
He's a bundle of nerves lately. Он похож сейчас на комок нервов.
He seemed so solid when I met him, even taciturn, now he's a bundle of nerves. Он казался таким спокойным, когда я с ним познакомился, даже угрюмым, а теперь он - просто комок нервов.
You're a bundle of nerves. Ты прямо комок нервов.
Больше примеров...
Клад (примеров 12)
I know where your bundle is. Я знаю, где ваш клад.
Well, did you find the bundle? Ну, ты нашёл клад? - Конечно, нет.
A bundle in the house. В доме был клад!
I know where the bundle is. Я знаю, где клад.
When I feel my time coming, I'll call you and show you where the bundle is as Emperor showed it to me and as old Knapsack showed it to Emperor back in the day. Когда я почувствую, что мое время пришло, я покажу тебе, где клад как Император показал мне как старый Котомка давно показал его Императору.
Больше примеров...
Сверток (примеров 11)
We put them in my bundle. Мы положили их в другой сверток.
The next three Sundays at communion she spits the sanctified wine on the bundle, which will come more alive each time. Следующие три воскресенья на причастии она сплевывает освященное вино на сверток, который с каждым разом становится все более живым.
Now, get that bundle and bring it here, p.d.q. Пойди получи этот сверток и принеси сюда, ко мне домой.
In that envelope, there's a parcel-room check for the bundle we got yesterday. В конверте находится квитанция на сверток, который мы получили вчера.
Toward the service of dessert, a bundle was thrown through one of the windows facing the cour de marbre and landed on the king's table. Во время подачи десерта, через одно из окон, выходящих в Мраморный двор, в комнату влетел сверток и упал на стол Короля.
Больше примеров...
Кучу денег (примеров 18)
I'd have lost a bundle on this, too. Слушай, если бы я заключал пари, я бы тоже проиграл на этом кучу денег.
I spent a bundle on these. Да я кучу денег на них просадил.
And must have cost a bundle. А это... это же стоит кучу денег!
No, Chuck's meeting with her to work out a settlement, and he's hoping she'll be in a good mood, which she will be if we go to her store and spend a bundle on clothes. Нет, Чак идёт на встречу с ней, чтобы поработать над актом раздела имущества. и он надеется, что она будет в хорошем настроении, в котором она будет, если мы придем в ее магазин и потратим кучу денег на одежду.
Dropped a bundle on that, not to mention the needles. Кучу денег потратили, это я еще про уколы молчу.
Больше примеров...
Набора (примеров 14)
Based on these elements, the data dissemination strategy and the decision about the production process necessitates a decision on a bundle of products, the media and techniques and tools to produce and disseminate it and a consistent system of formation of prices. С учетом этих элементов разработка стратегии распространения данных и принятие решения по содержанию производственного процесса требует определения набора продуктов, а также среды, методов и инструментов для их производства и распространения.
It consists of a bundle of short courses - four core short courses and four electives - a single, semester-length course. Она состоит из набора кратких курсов - четырех обязательных кратких курсов и четырех факультативных курсов - в рамках единого курса обучения продолжительностью в один семестр.
Indeed, as FDI comprises a bundle of assets, its impact can go far beyond its individual components and can extend to the restructuring of entire industries or even enhancing the competitiveness of the entire economy. Учитывая, что ПИИ состоят из целого набора активов, их влияние может выходить далеко за рамки влияния отдельных компонентов и состоять в реструктуризации целых отраслей и даже в повышении конкурентоспособности всей экономики.
Lexer Music is now taking pre-orders for both the Phantom Bride EP and the 3-disc deluxe edition of The Innocents. The Innocents is also available as part of a special EIS bundle along with a long-sleeved t-shirt and a window sticker both featuring The Innocents' artwork. Lexer Music принимает предзаказы на EP "Phantom Bride" и 3-дисковое делюкс-издание альбома "The Innocents", которое также можно купить в составе специального набора EIS, включающего футболку с длинными рукавами и наклейкой на окно, с дизайном альбома "The Innocents".
The property of local nonsatiation of consumer preferences states that for any bundle of goods there is always another bundle of goods arbitrarily close that is preferred to it. Если потребительские предпочтения обладают свойством локальной ненасыщаемости (англ. local nonsatiation, LNS), это означает, что для любого товарного набора всегда найдётся произвольно близкая к нему более предпочтительная альтернатива.
Больше примеров...
Пачку (примеров 7)
Remember when I bought that last bundle? Помнишь, когда я покупал последнюю пачку?
But if you walk out now and let my daughter be... you can keep the whole bundle and worth it to me. Но если вы сейчас уйдете и оставите мою дочь то можете оставить эту пачку себе.
Could you please take a look at the bundle of documents in front of you? Могу я попросить вас взглянуть на эту пачку документов перед вами?
If I told you, you were going to pull out of bundle of cash and asked, Если бы сказала, ты бы достал пачку денег и спросил:
We could play Steal the Old Man's Bundle. Мы можем сыграть Укради Пачку.
Больше примеров...
Группа (примеров 8)
Thus a portfolio or bundle of sources is likely to be required. Это означает, что для достижения указанной цели, по всей видимости, потребуется "портфель" или группа источников.
But even if the bundle of patents to be evaluated was so coherent that an application of real option models might be feasible from that point, one might still face problems due to the novelty of the technology. Однако даже в том случае, если группа патентов, подлежащая оценке, является достаточно согласованной, чтобы это могло оправдывать применение модели реальных опционов, все же могут возникнуть проблемы вследствие новизны технологии.
SL(2,R) is a 2-fold cover of PSL(2,R), and can be thought of as the bundle of spinors on the hyperbolic plane. Группа SL(2,R) является 2-кратным накрытием группы PSL(2,R) и её можно рассматривать как расслоение спиноров на гиперболической плоскости.
EPIC architectures add several features to get around the deficiencies of VLIW: Each group of multiple software instructions is called a bundle. Архитектура EPIC имеет следующие особенности для устранения недостатков VLIW: Каждая группа из нескольких инструкций называется бандлом (bundle).
A reverse-twisted string is made of separate bundles, each bundle individually twisted in one direction; the entire group of bundles is then twisted in the other direction. Перекрученная нить сделана из отдельных связок нитей и каждая связка индивидуально перекручена в одном направлении, а вся группа связок перекручена в другом направлении.
Больше примеров...
Bundle (примеров 28)
The contest is: THE University of SC Paul Iglewski, Marcin Bundle, Rafal Draczyński Konstantynów located in Lodz, ul. Конкурс: Университет SC Поль Iglewski, Марцин Bundle, Рафал Draczyński Konstantynów расположенный в Лодзи, ул.
The Tor IM Browser Bundle additionally allows instant messaging and chat over Tor. В дополнение, Тог IM Browser Bundle поддерживает передачу быстрых сообщений и чат через Tor.
On 20 April 2014, Thompson released her second album, Another Bundle of Tantrums. 20 апреля 2014 году певица выпустила свой второй студийный альбом Another Bundle of Tantrums.
In 2010, after the success the first Humble Indie Bundle were Lugaru was part of, Wolfire released the source code of Ryan C. Gordon's code branch of Lugaru under the GNU General Public License on May 11, 2010. После успеха игры в составе первого Humble Indie Bundle, Wolfire предоставила исходный код Lugaru на лицензии GNU General Public License 11 мая 2010.
In September the same year, she self-released her debut album Bundle of Tantrums, which included the singles "La La La", "Let Her Go", and "Titanium". В сентябре того же года она выпустила свой дебютный альбом Bundle of Tantrums, который включал в себя такие синглы, как «La La La», «Let Her Go» и «Titanium».
Больше примеров...
Объединять (примеров 7)
A complementary approach to all-encompassing anti-corruption coalitions would be to bundle interests and energy around more concrete, possibly sector-related anti-corruption goals. В дополнение к созданию всеобъемлющих антикоррупционных коалиций можно объединять интересы и усилия и вокруг более конкретных целей, например для борьбы с коррупцией в определенном секторе.
With regard to financing, it was proposed to identify preconditions for attracting investment in the energy sector, bundle funding from various sources, and carry out feasibility studies for larger projects. Что касается финансирования, то было предложено определить необходимые условия привлечения инвестиций в энергетический сектор, объединять финансовые средства, поступающие из различных источников, и готовить технико-экономические обоснования для более крупных проектов.
Options for making use of local capital markets to finance environmental infrastructure also include enabling the proponents of small projects, for example small municipalities and community groups, to bundle their projects in order to be more palatable to capital markets. При задействовании местных рынков капитала для финансирования объектов природоохранной инфраструктуры инициаторы малых проектов, например небольшие муниципальные образования или территориальные сообщества, могут, в качестве одного из вариантов, объединять свои проекты в пулы, что сделает их более привлекательными для рынков капитала.
The Inspectors note that with advance travel planning, it is possible to bundle missions together, i.e. cover several meetings or destinations in one trip and limit the number of staff going on the same mission or to the same meeting. Инспекторы отмечают, что при заблаговременном планировании поездки командировки можно объединять, например, охватывая несколько разных совещаний или мест назначения в ходе одной поездки и ограничивая число сотрудников, выезжающих в одну и ту же командировку или на одно и то же совещание.
The office would also be able to bundle requirements of missions and field offices in the region and conduct combined solicitations for requirements serving more than one mission. Отделение было бы также способно объединять заявки базирующихся в регионе миссий и периферийных подразделений и запрашивать предложения на комплексной основе для удовлетворения потребностей сразу нескольких миссий.
Больше примеров...