She's got a bump on the right occipital. |
У нее удар на затылке справа. |
No, it's a bump, not the fist. |
Нет, это удар, но не кулаком. |
New polls show Coleman only got a slight bump from the release of those photos. |
Новые опросы показывают, что Коулмэн получил слабенький удар от издания этих фотографий. |
(Zito) Guzman's a definite bump. |
(Зито) Гузман - определенный удар. |
One false move, one bump and you explode. |
Одно неосторожное движение, удар, и вы взорветесь. |
I just got a couple bruised ribs and a few cuts and a pretty good bump on the noggin. |
У меня только парочка ушибленных ребер и немного порезов и довольно сильный удар по голове. |
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever. |
Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда. |
Norman got a bump on the head which he's playing to the hilt... but he's all right. |
Нет. Норман получил удар по голове, когда лавировал между скал... но он в порядке. |
Look, I know Conway's getting a bump, but it doesn't mean we can't surmount it in the next 24 hours. |
Слушай, я знаю Конвея получить удар, но это не значит, что мы не можем преодолеть его в течение следующих 24 часов. |
So your feeling is that this bump is the cause of the loss of those capabilities? |
Так что ваше ощущение, что этот удар является причиной потери этих возможностей? |
Now block that baby bump! |
А теперь заблокируй этот удар. |
Only wanted him to make it bump |
Хотел просто нанести ему удар. |
A bit of a bump in the tally surely, within your interest... |
Знаете, это удар ниже пояса, такие проценты... |
I think you missed a bump, Stab. |
Ты пропустил одну кочку, Удар. |
Fist bump... the handshake of douche bags... I went back up and grabbed the manuscript and copy edited the whole thing last night. |
удар кулачками... рукопожатие мерзавцев... я поднялась обратно наверх, забрала рукопись и скопировала каждую страничку вчера вечером. |
Come on, bump me. |
Ну, один только небольшой удар. |
Worst cart bump ever. |
Худший тележный удар в мире! |
And whenever she hits a road bump in life, inevitably she reaches for a bump of a different kind. |
И всякий раз, когда на ее жизненном пути случается удар, она тянется к занятием другого рода. |
The bump has almost disappeared. |
Ты получил сильный удар. |
Just a bump on the noggin, Doctor. |
Это всего лишь пустяковый удар, Доктор, не волнуйтесь, я сейчас сниму с вас это. |
The bump of a man being run over twice by their car. |
Удар человека, перееханного дважды их машиной. |
I set up an accidental meeting by doing the old shopping cart bump. |
Я воссоздал случайную встречу, используя старый добрый тележный удар. |
After this Hillary himself wrote that following his ascent of the 40-foot Hillary Step, lying just below the summit: I continued on, cutting steadily and surmounting bump after bump and cornice after cornice looking eagerly for the summit. |
После этого Хиллари собственноручно написал на 40-футовой Ступени Хиллари, расположенной сразу же ниже вершины Джомолунгмы: Я продолжал, вырубая постоянно и преодолевая, удар за ударом, карниз за карнизом, страстно глядя на вершину. |