Английский - русский
Перевод слова Bump

Перевод bump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шишка (примеров 52)
All you got was a bump on the head. А у тебя - только шишка на голове.
That bump looks bad. Лейтенант Лэйк, у вас шишка.
On the anastomosis, that little bump. На анастомозе, маленькая шишка.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
I wasn't even scratched, you know. I had a bump on the head, that's all, and some sore ribs. У меня ни царапины, понимаешь только шишка на голове - и всё!
Больше примеров...
Удар (примеров 23)
No, it's a bump, not the fist. Нет, это удар, но не кулаком.
(Zito) Guzman's a definite bump. (Зито) Гузман - определенный удар.
So your feeling is that this bump is the cause of the loss of those capabilities? Так что ваше ощущение, что этот удар является причиной потери этих возможностей?
Fist bump... the handshake of douche bags... I went back up and grabbed the manuscript and copy edited the whole thing last night. удар кулачками... рукопожатие мерзавцев... я поднялась обратно наверх, забрала рукопись и скопировала каждую страничку вчера вечером.
The bump of a man being run over twice by their car. Удар человека, перееханного дважды их машиной.
Больше примеров...
Столкнуться (примеров 3)
She never says, where she goes - it's hard to bump on her. Она никогда не говорит куда идет - с ней трудно столкнуться.
Like, maybe I could hit the ropes once, take a bump for you... Типа, я мог бы оттолкнуться от каната, столкнуться с тобой.
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
Больше примеров...
Кочку (примеров 15)
We probably went over a bump or somethin'. Мы наехали на кочку или что-то вроде того.
Listen, we hit a little bump in the road. Послушай, мы наскочили на небольшую кочку по дороге
You really notice that bump on Hammerhead in a car as light as this. ј эту кочку сложно не заметить под такой легкой машиной.
I'm just saying, we could hit a bump or a pothole or something. Я просто говорю, что мы можем наскочить на кочку или попасть в яму, или что-то подобное.
Wagon hit a bump? Машина наехала на кочку?
Больше примеров...
Бум (примеров 7)
He always wanted to fist bump in the morning. Он всегда хотел бум кулаком сутра.
You were asleep, and then bump... Ты спал, и они... бум!
Bump, I bumped it! Бум, я ударил!
Bumpity, bumpity, bump, bump, bump. Бум, бум, бум.
Bump, bump, bump. Бум, бум, бум.
Больше примеров...
Ухаб (примеров 3)
He's nothing, a bump in the road. Он ничтожество, ухаб на дороге.
You're the only bump in the road. Как ухаб на дороге.
But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... Но если вы проедете такой ухаб на машине со столь же жесткой подвеской, как у этой...
Больше примеров...
Толкать (примеров 1)
Больше примеров...
Колдобина (примеров 2)
If we handle this right, it's a bump in the road. И если мы справимся с этим, это колдобина на дороге.
But if Lex were in your shoes, do you think... that he would let one bump in the road deter him from pursuing his dreams? Но, если бы Лекс был на твоем месте, думаешь, он позволил бы что колдобина на дороге помешала ему в достижении мечты?
Больше примеров...
Bump (примеров 10)
Bump in the Stack: for companies providing solutions for VPNs, OS integrated solution has one serious drawback. Возмущение(Bump) в стеке: Для компаний, обеспечивающих решения для VPN-ов, OS интегрированное решение имеет один серьёзный недостаток.
As far as I know, the L2TP/IPSec VPN client for Windows 98, Windows Me and Windows NT 4.0 is a so called Bump in the Stack implementation. Насколько я знаю, L2TP/IPSec VPN клиент для Windows 98, Windows Me и Windows NT 4.0 является так называемой «Bump in the Stack»-реализацией.
"Hump de Bump" was planned to be the next single for the US, Canada, and Australia only, but due to positive feedback from the music video, it was released as a worldwide single in May 2007. «Hump de Bump» был запланирован как следующий сингл для США, Канады и Австралии, но из-за положительных отзывов от музыкальных видеоклипов, он был выпущен во всем мире в качестве сингла в мае 2007 года.
Now, it should become clear that the internal host on which the VPN client is installed must be configured as a SecureNAT client, at least for a so called Bump in the Stack IPSec client implementation. Теперь должно стать понятно, что внутренний хост, на котором установлен VPN клиент, должен быть сконфигурирован как SecureNAT клиент, как минимум для так называемого возмущения(Bump) в стековой IPSec клиентской реализации.
Ian McLagan & the Bump Band played at the 2006 Austin City Limits Music Festival, and opened for the Rolling Stones in Austin, Texas, in 2006. В 2006 году Иэн маклэган и «The Bump Band» выступили на разогреве у «Rolling Stones» на фестивале Austin City Limits Music Festivalruen.
Больше примеров...
Повышение (примеров 13)
But I'm realizing that, you know, a title bump, pay hike... Но я осознаю что, повышение, халявный отпуск...
Title bump to Chief Marketing Officer, car allowance, and profit participation. Повышение до директора по маркетингу, Оплата транспорта и... процент от прибыли
Besides, the prestige and salary bump can't hurt. тому же, и престиж, и повышение зарплаты не помешают.
Well, your salary bump is in the works. Повышение твоей зарплаты рассматривается.
Besides, the prestige and salary bump can't hurt. Тебя не интересует престижное место, повышение зарплаты?
Больше примеров...
Живот (примеров 10)
The control panel hid my baby bump perfectly. Она так хорошо скрывала мой живот.
People are going to wonder where your bump went. Люди спросят, куда делся твой живот.
My baby bump isn't that bad, It's just like I had a big lunch. И живот не слишком заметен, просто как будто я съела большой ланч.
You didn't notice my bump? Разве не заметил мой живот?
Ladies and gentlemen, she pulls out the Belly Bump! Дамы и господа, она вытаскивает живот с помощью смеси газов
Больше примеров...
Случайно (примеров 4)
Bradley, as the chief engineer of the IBM PC project and developer of the machine's ROM-BIOS, had originally used Ctrl+Alt+Esc, but found it was too easy to bump the left side of the keyboard and reboot the computer accidentally. Брэдли, главный инженер проекта IBM PC и разработчик машин ROM-BIOS, изначально использовал Ctrl+Alt+Esc, но потом решил, что можно случайно нажать клавиши в левой части клавиатуры и перезагрузить компьютер.
I do not bump anybody, sir. Я случайно, месье.
That last bump just made me hit send. Из-за этой кочки я случайно отправила сообщение.
Did you happen to say... that if Scott Hotchkiss comes back alive, there'll be a 10-point bump? Да? - Ты случайно не сказал, что если Скотт Хотчкинс вернется живым, то рейтинг вырастет на 10%?
Больше примеров...
Лежачий полицейский (примеров 1)
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 12)
Your campaign visits always lead to a bump for the candidate. Ваши выступления всегда поднимали кандидатам рейтинг.
Internal polling shows a three-point bump from last night's speech. Внутреннее голосование показало, что вчерашняя речь подняла ваш рейтинг на З пункта.
Cam Brady got a two-point bump out of a - Его рейтинг вырос из-за...
Peter made another four point bump. Рейтинг Питера подскочил еще на 4%.
Did you happen to say... that if Scott Hotchkiss comes back alive, there'll be a 10-point bump? Да? - Ты случайно не сказал, что если Скотт Хотчкинс вернется живым, то рейтинг вырастет на 10%?
Больше примеров...