Английский - русский
Перевод слова Bum
Вариант перевода Бродяга

Примеры в контексте "Bum - Бродяга"

Примеры: Bum - Бродяга
He looked like an old bum. Он выглядел, как старый бродяга.
When I came in, I found a bum making a sandwich. Когда я вошла, здесь какой-то бродяга делал сэндвич.
You'te done hanging atound hete, you bum. Все, хватит тут торчать, бродяга.
If there was a bum within 50 miles, I was completely attracted to him. Если в радиусе 50 миль был бродяга, меня неудержимо влекло к нему.
The bum never asked us to do anything he wouldn't do himself. Этот бродяга никогда не просил нас сделать того, чего не делал бы сам.
She said some bum came to their door, claiming he was Welles. Она сказал, какой-то бродяга пришел к их двери, утверждая, что он Веллес.
The bum who was... Killed. Бродяга, который был... убит.
You're getting married and you look like a bum. Тебе жениться через час, а ты выглядишь, как бродяга.
You know, I mean, I'm nothing but a bum. Ну, и знаешь, я же просто бродяга.
Is this bum bothering you, miss? Этот бродяга достает вас, мисс?
Don't act like a bum in our offices! Нечего вести себя как бродяга в нашем офисе.
I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back! Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину.
If he is not a bum, he has the right to have the kid. Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика.
You don't have a bag, you bum! Да у тебя нет никакой сумки, бродяга.
What, th-that I'm living like a bum in some abandoned house? Что, что я живу как бродяга в заброшенном доме?
She's a bum, like all your other friends! Она такая же бродяга, как и все твои друзья! - Что происходит?
You think I'm some kind of bum or something? Думаешь, я бродяга или что-то в этом роде?
I'll be lying in the gutter like a bum, a dog, a mutt, a mongrel, an animal! Я буду лежать в канаве как бродяга, как собака, как шавка, как дворняжка, как животное!
he started changing their prescriptions to make his patients sicker that's why you never got better he did it to everyone he painted that sign on your door Willie the bum must have seen him that's why Mccloskey killed him он начал подменять их лекарства чтобы больным становилось хуже вот почему вам так и не становилось легче он делал это со всеми он нарисовал этот знак на вашей двери бродяга Вилли должно был его увидел
He's a bum. А это - бродяга!
Why do you live like a bum? Почему вы живете как бродяга?
I am a bum. Я и есть бродяга...
Dressed like a bum. А одетый как бродяга.
This is Billy the bum! Это же бродяга Билли!
You live like a bum. Ты живешь как бродяга.