Whether it's the man you love or a bum on the street... | Будь то любимый человек или бомж с улицы... |
And you run after her, but she thinks you're just some crazy bum. | И ты бежишь за ней, а она просто думает, что ты - сумасшедший бомж. |
Because he's a bum. | Потому что он бомж. |
This bum was a child star? | Этот бомж был детской звездой? |
Going on stage with holes in my shirt like a bum. | Буду выступать в дырявом джемпере, как бомж. |
The bum never asked us to do anything he wouldn't do himself. | Этот бродяга никогда не просил нас сделать того, чего не делал бы сам. |
The bum who was... Killed. | Бродяга, который был... убит. |
You know, I mean, I'm nothing but a bum. | Ну, и знаешь, я же просто бродяга. |
I am a bum. | Я и есть бродяга... |
If you're a bum, if you can't break off with the booze or whatever it is that makes you a bad risk, then get out. | Если вы - бродяга, если не можете оторваться от бутылки, или чем вы там себя гробите, тогда убирайтесь. |
She already thinks you're a bum. | Она и так уже думает, что ты бездельник. |
A bum like me can't run for an office | Как такой бездельник, вроде меня, может баллотироваться? |
That's the oldest shirt I've ever seen on someone who wasn't a bum. | Это самая старая футболка, которую я видел на ком-то, кто не бездельник. |
A single man is a bum, a gornisht! | Одинокий человек - это бездельник, олух! |
Me, a bum from Brooklyn using phoney frequent-flyer miles. | Бруклинский бездельник, летавший по поддельной карточке. |
The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
Bum, bum, bum! | Бум, бум, бум! |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум |
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
That's right... 'cause he's a bum! | Правильно... он же лодырь! |
What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
I can be a grumpy bum. | Если я веду себя, как ворчливая задница. |
When a man cheats, he's a bum. | Когда мужчина обманывает, он просто задница. |
Cholo, you bum, how's it going? | Чоло, задница, как жизнь? |
But in the morning, I shall have a headache, and you'll still have a bum like a moose. | Но я завтра протрезвею, а у тебя так и останется задница, как у коровы! |
Your whole bum might fall off. | Вся задница может отвалиться! |
I might ask you to put it in me bum later. | Я, может, попрошу тебя попозже засунуть его мне в зад. |
And use the air machine to dry your bum. | И затем использовать воздушный аппарат, чтобы высушить свой зад. |
Y-You mean this room we're in or your bum? | В подвале ты имеешь в виду это помещение или твой зад? |
Milkha's red bum. | У Милки красный зад. |
Red are tomatoes, red is the maiden's veil, red like Sampreefs bum. | Как помада у невесты, как заря и как томат, красный у Самприта зад. |
His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. | Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки. |
Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
You mean, like, fall asleep on the toilet and have a big red ring on my bum for a week? | В смыле, заснуть на унитазе и неделю ходить с большим красным кольцом на жопе? |
He's punching my bum! | Он бьёт меня по жопе! |
To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
well, I don't know like to bum a cigarette? | ну, я не знаю как стрельнуть сигарету? |
If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
'Less I can... I can bum one from you? | Ну или я мог бы стрельнуть одну у тебя? |
Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
That's when she became a sellout to Bum Jo's mother. | Она стала человеком матери Пом Чжо. |
Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it. | Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу. |
Why did you think Bum Jo's mother was strange? | Почему мать Пом Чжо показалась тебе странной? |
You know about the Bum Jo Department store story today, right? | что сегодня идёте в универмаг "Пом Чжо"? |
This location of Bum Jo Shopping Mall which you see today is a project which we've been working hard to realize for the past ten years. | Сегодняшнее открытие строительства торгового центра "Пом Чжо" - на реализацию которого ушло 10 лет. |