| It was stole by my bum of an ex-employee a month ago. | Его стащил один бомж из кучки мною уволенных месяц назад. |
| That bum is Olivia Hamilton's father. | Этот БОМЖ - папа Оливии Хэмильтон. |
| Are you trying to say the word "bum"? | Ты пытаешься произнести слово "БОМЖ"? |
| for not reporting a bum's missing pair of pants. | за то, что не доложил о том, что бомж потерял штаны. |
| Because he's a bum. | Потому что он бомж. |
| You'te done hanging atound hete, you bum. | Все, хватит тут торчать, бродяга. |
| If he is not a bum, he has the right to have the kid. | Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика. |
| I am a bum. | Я и есть бродяга... |
| He'll end up a bum on the roads. | Шляется по дорогам, как бродяга. |
| What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street." | То, что он сказал о Коке звучало так: "Мне действительно нравится в Кока-Коле то, что даже президент Соединенных Штатов не достанет Сокё лучше, чем любой бродяга за углом." |
| He said you were a bum. | Он говорил, что ты бездельник. |
| Lino, he says you're a bum. | Лино, он говорит, что ты бездельник. |
| Okay. How does a bum like that afford a hit man? | Хорошо.Как такой бездельник, как он, мог позволить заказать убийство? |
| Am I a bum to you? | Я, по-твоему, бездельник? |
| You filthy old bum! | Ты, паршивый старый бездельник! |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
| bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
| You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
| You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
| Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
| In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The wife thought it was a bum. | Жена решила, что я - лодырь. |
| This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
| That's right... 'cause he's a bum! | Правильно... он же лодырь! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| Yeah, it's the same bum. | Да, это та же задница. |
| Long enough to know your ex was talking out of his bum hole last night. | Достаточно долго, чтобы узнать, что твой бывший вчера вёл себя как последняя задница. |
| Take the bat off your shoulders, you bum! | Бей со всей силы, задница! |
| You know, what I always forget is, because I'm happy, you know, because I'm just being me, I can't help it if I'm a funny old cow with a loud mouth and a big bum! | Я всегда все всем прощаю, потому что я счастлива, потому что я это я, я не могу это изменить, я старая корова, я слишком много болтаю, и у меня большая задница. |
| Bum steer, Mr. Spade? | Полная задница, мистер Спэйд? - Да. |
| God attack the Queen, send big dogs after her, that bite her bum | Боже, поддай Королеве, Нашли на нее псов здоровее Чтоб вцепились ей зад... |
| You've just got to ask yourself one thing - if you don't take the stand, how many more unsolicited bum kisses will be administered by that lip-happy bastard? | Ты должен спросить себя об одном, если ты этого не сделаешь, сколько еще непрошеных поцелуев в зад будет сделано этим счастливым ублюдком? |
| So quit sitting around like a piss bum on the first of the month and get out and patrol, officer. | Так что хватит тут свой зад просиживать и дуй патрулировать, офицер. |
| She basically, she wanted to put... chilli powder and then ice cubes up my bum hole. | Она буквально хотела насыпать перца мне в зад, а сверху кубики льда положить. |
| The Maori twins with the tattooed bum? | Маорийские близняшки И татуированный зад? |
| His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
| Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
| She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
| Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. | Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки. |
| You're a real crumb bum, you know that? | ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом? |
| You mean, like, fall asleep on the toilet and have a big red ring on my bum for a week? | В смыле, заснуть на унитазе и неделю ходить с большим красным кольцом на жопе? |
| He's punching my bum! | Он меня по жопе бьет! |
| To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
| It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
| Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
| Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
| Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
| If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
| I'd say Mr. Vega came out for a smoke, killer approached to bum one, stabbed him before he lit up. | Я бы предположил, что мистер Вега вышел на перекур, убийца подошел стрельнуть сигаретку и заколол его, не дав ему закурить. |
| Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
| Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
| Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it. | Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу. |
| I'm going out to cover the ground breaking of Bum Jo Shopping Mall right now. | Я направляюсь снимать закладку торгового комплекса "Пом Чжо". |
| Seo Bum Jo turned himself in? | Со Пом Чжо пришёл с повинной? |
| You know about the Bum Jo Department store story today, right? | что сегодня идёте в универмаг "Пом Чжо"? |
| Seo Bum Jo indeed make the initial approach to him. | Со Пом Чжо действительно... недавно к нему приходил. |