That time you slept outside like a bum and caught cold. | Тогда, когда ты спала на улице, словно бомж, и простыла. |
Then how come you're still a bum? | Почему же ты всё равно бомж? |
Now he's a dead bum. | А теперь он мёртвый бомж. |
This bum was a child star? | Этот бомж был детской звездой? |
Seeing this, the father must be some kind of unemployed bum. | Да любой с первого взгляда поймёт, что этот папаша - безработный бомж. |
You'te done hanging atound hete, you bum. | Все, хватит тут торчать, бродяга. |
he started changing their prescriptions to make his patients sicker that's why you never got better he did it to everyone he painted that sign on your door Willie the bum must have seen him that's why Mccloskey killed him | он начал подменять их лекарства чтобы больным становилось хуже вот почему вам так и не становилось легче он делал это со всеми он нарисовал этот знак на вашей двери бродяга Вилли должно был его увидел |
If you're a bum, if you can't break off with the booze or whatever it is that makes you a bad risk, then get out. | Если вы - бродяга, если не можете оторваться от бутылки, или чем вы там себя гробите, тогда убирайтесь. |
Or some bum we yank off the street. | Либо бродяга, которого мы сыщем на улице. |
He will see a bum with a little girl from the institution, he will call the cops! | Везите меня к врачу, черт возьми! Врач, к которому среди ночи явится бродяга с девочкой из приюта, сразу вызовет легавых! |
Besides, Peter's a lazy bum. | Кроме того, Питер - ленивый бездельник. |
That's the oldest shirt I've ever seen on someone who wasn't a bum. | Это самая старая футболка, которую я видел на ком-то, кто не бездельник. |
You bring it, lazy bum. | Сам неси, бездельник. |
Am I a bum to you? | Я, по-твоему, бездельник? |
Me, a bum from Brooklyn using phoney frequent-flyer miles. | Бруклинский бездельник, летавший по поддельной карточке. |
She was reportedly seen for the last time on 31 October 2011, at Mu Bum Camp. | Как сообщается, в последний раз ее видели 31 октября 2011 года в лагере Му Бум. |
Bum, bum, bum, bum, bum | Бум, бум, бум, бум, бум |
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
bum bum bum bum - all right, andy, please. | бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста. |
"Bum", not Forget I said "bum". | Только не "бум". |
No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). | В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas). |
I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
Where is that bum mechanic Blackfinger? | Где этот лодырь? Механик! Чернопалый? |
This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. | Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
Swing the bat, you bum! | Битой махни, лодырь! |
What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
When a man cheats, he's a bum. | Когда мужчина обманывает, он просто задница. |
What, because I'm a ski bum, a dumb jock? | Это потому что я лыжная задница, типа тупой качок? |
Enjoying an ouzo, sitting back for a bit of Stephen and the chaps. "Bum hole". | Наслаждается узо, расслабляется под Фрая и парней, и тут: "Задница". |
Like a 7-eleven bum. | Балаболил, как задница. |
That guy was a bum. | Этот парень - просто задница. |
I'm feeling my bum going now. | Я чувствую, как сейчас шевелится мой зад. |
Did you wipe the seat before you parked your bum? | Ты вытерла стульчак перед тем как припарковать свой зад? |
Did you say bum their own or bomb their own? | Вы сказали свой собственный зад или свою собственную бомбу? |
And then on the third "huh," you kicks someone else up the bum. (laughs) | И на третье "Ха" ты пинаешь кого-нибудь в зад. |
I used to have The Bird On The Tennis Court Scratching Her Bum, but it got stiletto damage in a domestic dispute. | Раньше у меня был этот снимок, "Теннисистка, почесывающая зад", но она пострадала от стилета в домашней ссоре. |
Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. | И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка. |
She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. | Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки. |
You're a real crumb bum, you know that? | ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом? |
You mean, like, fall asleep on the toilet and have a big red ring on my bum for a week? | В смыле, заснуть на унитазе и неделю ходить с большим красным кольцом на жопе? |
I think of a bum | Я думаю о жопе. |
To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. | Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке. |
Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
well, I don't know like to bum a cigarette? | ну, я не знаю как стрельнуть сигарету? |
Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
Can I bum one of those from you? | Можно стрельнуть у вас одну? |
Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
I ran into Bum Jo earlier today, and he asked me for a really odd favor. | Я сегодня столкнулась с Пом Чжо и он попросил о странном одолжении. |
Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it. | Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу. |
Seo Bum Jo turned himself in? | Со Пом Чжо пришёл с повинной? |
You know about the Bum Jo Department store story today, right? | что сегодня идёте в универмаг "Пом Чжо"? |
What's your relationship with the Chairman of Bum Jo Department store? | Какие у вас отношения с хозяйкой универмага "Пом Чжо"? |