Английский - русский
Перевод слова Bum

Перевод bum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомж (примеров 33)
You know, I couldn't have my boy running around looking like no bum. Вы знаете, я не мог мой мальчик бегает глядя, как не бомж.
That bum was a high school football star and a class valedictorian. Тот бомж в школе был футболистом и отличником.
Want me to look like a bum? А ты хочешь, чтобы я ходил как бомж?
Then how come you're still a bum? Почему же ты всё равно бомж?
Seeing this, the father must be some kind of unemployed bum. Да любой с первого взгляда поймёт, что этот папаша - безработный бомж.
Больше примеров...
Бродяга (примеров 35)
I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back! Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину.
If he is not a bum, he has the right to have the kid. Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика.
If you're a bum, if you can't break off with the booze or whatever it is that makes you a bad risk, then get out. Если вы - бродяга, если не можете оторваться от бутылки, или чем вы там себя гробите, тогда убирайтесь.
Is that a bum? (Scoffs) Это что, бродяга?
Or some bum we yank off the street. Либо бродяга, которого мы сыщем на улице.
Больше примеров...
Бездельник (примеров 21)
He said you were a bum. Он говорил, что ты бездельник.
I know that he was a self-indulgent bum that couldn't get a job. Я знал, что он эгоистичный бездельник, который не может найти работу.
Okay. How does a bum like that afford a hit man? Хорошо.Как такой бездельник, как он, мог позволить заказать убийство?
Rum, bum and concertina. Ром, бездельник и гармошка.
I want to be the kind of bum that other bums look at and say, "What's that bum smiling about?" Я хочу быть бездельником, на которого смотрят другие бездельники и говорят: "Чему тот бездельник так улыбается?"
Больше примеров...
Бум (примеров 10)
She was reportedly seen for the last time on 31 October 2011, at Mu Bum Camp. Как сообщается, в последний раз ее видели 31 октября 2011 года в лагере Му Бум.
Bum, bum, bum! Бум, бум, бум!
The dirty bum, bum, bum, bum, bum Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum - all right, andy, please. бум бум бум бум бум бум бум бум - бум бум бум бум - Хорошо, Энди, пожалуйста.
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas).
Больше примеров...
Бам (примеров 6)
You - bum, bum, bum. Ты - бам, бам, бам.
You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут
Bum, bum, bum, bum. Бам, бам, бам.
Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам
In 1942, Rodríguez joined the band of Xavier Cugat, and recorded "Bim, bam, bum" and "Ensalada de congas" (Conga Salad). В 1942 году Родригес присоединился к оркестру Ксавьера Кугата (Xavier Cugat) и записал такие вещи как: «Бин, бам, бум» (Bin, bam, bum) и «Салат из конг» (Ensalada de congas).
Больше примеров...
Лентяй (примеров 3)
I mean, you're a bum. Я имела в виду, что ты лентяй.
The dirty bum, bum, bum, bum, bum Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй
The dirty bum, bum, bum, bum, bum Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй
Больше примеров...
Лодырь (примеров 8)
The wife thought it was a bum. Жена решила, что я - лодырь.
This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного.
Swing the bat, you bum! Битой махни, лодырь!
What kind of a bum is he? Так он лодырь, да?
Come on, you bum! Идем, лодырь, вставай.
Больше примеров...
Попрошайка (примеров 2)
He's a bum, Ellis, come on. Он попрошайка, Эллис. Пойдем.
He's a bum, Ellis. Он попрошайка, Эллис.
Больше примеров...
Задница (примеров 41)
Yeah, it's the same bum. Да, это та же задница.
A bum like you in the military? Такая задница, как ты - в армии?
Seems like a legend and an out-of-work bum look a lot alike, Daddy. Сдается мне, что легенда и безработная задница выглядят очень похоже, папочка.
She thinks I'm a bum, like your first husband, right? Думаю, она считает, что я такая же задница, как твой первый муж, так?
Like a 7-eleven bum. Балаболил, как задница.
Больше примеров...
Зад (примеров 43)
I might ask you to put it in me bum later. Я, может, попрошу тебя попозже засунуть его мне в зад.
I'd prefer a drunkard at the bar touching your bum... to someone who says, "Your smile flies like a butterfly"! Предпочла бы, чтоб тысячу раз пьяницы в баре хватали бы тебя руками за зад, ...чем тебе бы говорили, что "твоя улыбка летает как бабочка"
It's got a big old bum, like J-Lo, hasn't it, the bongo? Большой зад у этой бонго, прямо как у Джей Ло.
I used to have The Bird On The Tennis Court Scratching Her Bum, but it got stiletto damage in a domestic dispute. Раньше у меня был этот снимок, "Теннисистка, почесывающая зад", но она пострадала от стилета в домашней ссоре.
Should your eyes be on Alison's bum or should they be closed? Вы должны пялиться на зад Элисон или выполнять асану, закрыв глаза?
Больше примеров...
Попка (примеров 6)
His hands were as soft as a baby's bum. Его руки были мягкими как попка младенца.
Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about. И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка.
She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка!
Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. Хорошенькая попка в узкой юбчонке.
Bum, bum, bum, bum! Попка, попка, попка!
Больше примеров...
Жопе (примеров 11)
Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки.
What's the bum brain for? Для чего мозг - в жопе?
You're a real crumb bum, you know that? ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом?
You mean, like, fall asleep on the toilet and have a big red ring on my bum for a week? В смыле, заснуть на унитазе и неделю ходить с большим красным кольцом на жопе?
He's punching my bum! Он бьёт меня по жопе!
Больше примеров...
Попу (примеров 6)
It hasn't been the same since that lady from accounts photocopied her bum at the Christmas party. Аппарат барахлит с тех пор, как та дамочка из бухгалтерии сфотографировала свою попу на новогодней вечеринке.
Actually beta, it should be a bullet hit your bum. Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу.
We all are very sorry a bullet hit your bum. Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу.
Can't hardly see your bum in those pants. Не могу видить твою попу в этих штанах
Kjersti should see my bum! Чешти должна посмотреть на мою попу!
Больше примеров...
Стрельнуть (примеров 8)
well, I don't know like to bum a cigarette? ну, я не знаю как стрельнуть сигарету?
Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя?
'Less I can... I can bum one from you? Ну или я мог бы стрельнуть одну у тебя?
Can I bum one of those from you? Можно стрельнуть у вас одну?
Can I bum a smoke? А сигаретку стрельнуть можно?
Больше примеров...
Пом (примеров 14)
That's when she became a sellout to Bum Jo's mother. Она стала человеком матери Пом Чжо.
I ran into Bum Jo earlier today, and he asked me for a really odd favor. Я сегодня столкнулась с Пом Чжо и он попросил о странном одолжении.
Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it. Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу.
These text messages... are from Manager Sung and Bum Jo's mother? Это писали... менеджер Сон и мать Пом Чжо?
This location of Bum Jo Shopping Mall which you see today is a project which we've been working hard to realize for the past ten years. Сегодняшнее открытие строительства торгового центра "Пом Чжо" - на реализацию которого ушло 10 лет.
Больше примеров...