| Said a bum gave him 20 bucks. | Сказал что бомж дал ему 20 баксов. |
| Well, we'll never know how much cash was lost, but I just saw a bum eating oysters at Madeline's. | Что ж, нам не узнать сколько пропало налички, зато я только видел как бомж жрал устриц на Маделине. |
| Are you trying to say the word "bum"? | Ты пытаешься произнести слово "БОМЖ"? |
| Now he's a dead bum. | А теперь он мёртвый бомж. |
| I feel like a bum. | Слушай, я как бомж. |
| If he is not a bum, he has the right to have the kid. | Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика. |
| I am a bum. | Я и есть бродяга... |
| Dressed like a bum. | А одетый как бродяга. |
| What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street." | То, что он сказал о Коке звучало так: "Мне действительно нравится в Кока-Коле то, что даже президент Соединенных Штатов не достанет Сокё лучше, чем любой бродяга за углом." |
| If you steal when you're on the bum it's all over. | Если бродяга стянет что-нибудь, он пропал. |
| Okay. How does a bum like that afford a hit man? | Хорошо.Как такой бездельник, как он, мог позволить заказать убийство? |
| I'm not a bum any more I even got a job now! | Я сейчас не бездельник у меня есть работа! |
| Get out of here, you bum! | Вали отсюда, бездельник! |
| You filthy old bum! | Ты, паршивый старый бездельник! |
| It's that bum, Stephane Figoli! | Боже, да это бездельник Стефано Фиголи. |
| The oldest daughter, Daria, the daughter of Andrei Konchalovsky, works on the BUM Channel. | Старшая дочь Дарья - дочь Андрея Кончаловского, работает на телеканале БУМ. |
| The singer spent 3 weeks in Buenos Aires with the TV staff of BUM project (the Ukrainian version of Wipeout), that starts March, 7 on Inter channel. | Руслана назвала свое участие в проекте «БУМ» одной из самых экстремальных поездок в своей жизни. |
| Bum, bum, bum, bum, bum | Бум, бум, бум, бум, бум |
| Bum, bum, bum! | Бум, бум, бум! |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязно бум, бум, бум, бум, бум Грязно бум, бум, бум, бум, бум |
| No, I do like Bum... Brum... | Нет, мне нравится Бам... |
| You - bum, bum, bum. | Ты - бам, бам, бам. |
| You see, all the other boys - bum, bum, bum, they are growing. | Видишь ли, все мальчики - бам бам бам, растут |
| Bum, bum, bum, bum. | Бам, бам, бам. |
| Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum | Бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам |
| I mean, you're a bum. | Я имела в виду, что ты лентяй. |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| The dirty bum, bum, bum, bum, bum | Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй Грязный лентяй, лентяй, лентяй, лентяй, лентяй |
| Where is that bum mechanic Blackfinger? | Где этот лодырь? Механик! Чернопалый? |
| You're... such a useless bum Enough! | Ты... бесполезный лодырь Хватит! |
| That's right... 'cause he's a bum! | Правильно... он же лодырь! |
| What kind of a bum is he? | Так он лодырь, да? |
| Come on, you bum! | Идем, лодырь, вставай. |
| He's a bum, Ellis, come on. | Он попрошайка, Эллис. Пойдем. |
| He's a bum, Ellis. | Он попрошайка, Эллис. |
| It's as dry as a camel's bum in a sandstorm. | Он сухой как задница верблюда в песчаную бурю. |
| Take the bat off your shoulders, you bum! | Бей со всей силы, задница! |
| I just want to attack him and rip his stupid clothes off and just spank him with his little paddle until his bum's all red. | Я уже хочу на него напасть, сорвать его дурацкую одежду и отшлёпать его этой дурацкой ракеткой, пока вся задница не покраснеет. |
| EVERYBODY PAYS THE PRICE... EVEN A BUM LIKE ME. | Каждый должен платить... даже такая задница как я. |
| The most noted change made for network broadcast was the replacing of Buford's often-spoken phrase "sumbitch" (a contraction of "son of a bitch"; usually in reference to the Bandit) with the phrase "scum bum". | Самое заметное изменение, сделанное для сетевого вещания, состоит в замене часто-произносимой фразы Бьюфорда «Sumbitch» (сокращение от «Son of a Bitch - Сукин сын»; обычно в адрес Бандита) на ерундовое выражение «Scum Bum - Задница Пены». |
| Your bum looks like an NBA guy's arm. | Твой зад выглядит как рука баскетболиста из НБА. |
| Y-You mean this room we're in or your bum? | В подвале ты имеешь в виду это помещение или твой зад? |
| I'd prefer a drunkard at the bar touching your bum... to someone who says, "Your smile flies like a butterfly"! | Предпочла бы, чтоб тысячу раз пьяницы в баре хватали бы тебя руками за зад, ...чем тебе бы говорили, что "твоя улыбка летает как бабочка" |
| I like it up the bum. | Мне нравится в зад. |
| Should your eyes be on Alison's bum or should they be closed? | Вы должны пялиться на зад Элисон или выполнять асану, закрыв глаза? |
| His hands were as soft as a baby's bum. | Его руки были мягкими как попка младенца. |
| Friedrich, Friedrich, that has got to be the cutest little bum ever. | Фридрих! Фридрих! У тебя самая сладкая попка в мире! |
| She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd... | Ну вы меня понимаете - у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка! |
| Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt. | Хорошенькая попка в узкой юбчонке. |
| Bum, bum, bum, bum! | Попка, попка, попка! |
| Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. | Кроме деловых записей, которые по виду законны, чисто, как в жопе монашки. |
| Check this out, you bleeding fucking bum wart. | Зацени, ты, прыщ на жопе. |
| What's the bum brain for? | Для чего мозг - в жопе? |
| I think of a bum | Я думаю о жопе. |
| To not fall this this hole, think of the girls bum | Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы. |
| Actually beta, it should be a bullet hit your bum. | Сынок, надо так написать... пуля попала в твою попу. |
| We all are very sorry a bullet hit your bum. | Нам всем очень жаль... что пуля попала в твою попу. |
| Why did you touch my bum? | Нет, ты зачем трогал мою попу? |
| Can't hardly see your bum in those pants. | Не могу видить твою попу в этих штанах |
| Kjersti should see my bum! | Чешти должна посмотреть на мою попу! |
| Maybe I can bum a smoke off one of the agents. | Может, я смогу стрельнуть сигарету у одного из агентов. |
| If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One. | Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1. |
| I'd say Mr. Vega came out for a smoke, killer approached to bum one, stabbed him before he lit up. | Я бы предположил, что мистер Вега вышел на перекур, убийца подошел стрельнуть сигаретку и заколол его, не дав ему закурить. |
| Can I maybe bum a couple cigarettes off of you? | Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя? |
| Can I bum a smoke? | А сигаретку стрельнуть можно? |
| That's when she became a sellout to Bum Jo's mother. | Она стала человеком матери Пом Чжо. |
| You know about the Bum Jo Department store story today, right? | что сегодня идёте в универмаг "Пом Чжо"? |
| What's your relationship with the Chairman of Bum Jo Department store? | Какие у вас отношения с хозяйкой универмага "Пом Чжо"? |
| Seo Bum Jo indeed make the initial approach to him. | Со Пом Чжо действительно... недавно к нему приходил. |
| You're getting ready for Bum Jo Mall's ground breaking at 4pm, right? | Ты готов топать на открытие строительства торгового центра "Пом Чжо"? |