Английский - русский
Перевод слова Bully
Вариант перевода Задира

Примеры в контексте "Bully - Задира"

Примеры: Bully - Задира
The bully learned his lesson and never bullied again. Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал.
We all know what a bully he is. Мы знаем, какой он задира.
Bachelor number one - a serial bully and a thief. Образчик номер один: неисправимый задира и вор.
A bully with a big bag of tricks. Задира с кучей фокусов в кармане.
No more problems with that bully Michael? Да? Не донимал тебя больше этот задира Майкл?
Even I can see that your sister's a huge bully. Даже мне ясно, что твоя сестра - задира.
Oscar is a bully who will never be more than a salesman. Оскар - задира, который никогда не поднимется выше продавца.
Because you are a schoolyard bully, picking on the weakest li - Потому что вы школьный задира, выбрали самую слабую...
Well, this older boy, this alpha male bully took it Мальчишка постарше, этакий мачо, задира забрал его.
The guy's a bully, and you're just laying back and taking it. Это парень - задира, и ты просто принимаешь это.
What's eating you, you big old bully! Что тебя бесит, Ты старый задира!
Moshe "Sushi" Arieli (Idan Ashkenazi) - The school bully, but deep inside he is sensitive and thoughtful. Моше «Суши» Ариэль (Идан Ашкенази) - задира, но в глубине души очень чувствительный.
One of the was a bully who used to follow me and taunt me in the halls. Один задира постоянно ходил за мной, и дразнил в классах.
No, now they think that you're a homophobic bully, which you are. Нет, теперь они думают, что ты гомофобный задира, кем ты и являешься.
When you're the biggest bully in the yard, people give you their lunch money without you even asking for it. Когда ты главный задира во дворе, все отдают тебе деньги по собственной воле.
What are you, a bully? Гым-бок! Ты что, задира?
M.J. Says evan's a bully, And he doesn't want him at his sleepover. Эм-Джей говорит, что Эван - задира, и он не хочет видеть его на своей вечеринке с ночевкой.
I know, but she's kind of a bully! Точно, но вообще-то она такая задира!
You're a bully and you're a horrible coach! Ты задира и ты ужасный тренер!
I mean, he's a bully and a poser, right? Ведь он задира и притворщик, так?
The other side threw a good punch, you're bruised, but if you strike back, if you start a fight, you're just the bully. Другая сторона нанесла хороший удар, у вас ушиб, но если вы ударите в ответ, если начнете драку, то вы просто задира.
Honey, if he's such a big bully, isn't the note a little forceful? Дорогой, если он такой большой задира не слишком ли это письмо колкое?
And then Stephen came after me, and he was a bully just like her, but then he said those things about her, and still... А потом на меня напал Стивен, а он был такой же задира, как она, но он сказал всё это про неё, и я всё равно...
I've been doing the show for ten years too, and in all that time, you've been a belligerent bully, utterly ungrateful for my contribution. Я тоже участвовала в этом шоу 10 лет, и всё это время ты вёл себя как несносный задира, явно не ценил мой вклад в него.
Do you remember when you and Nate were in middle school together and there was t-that bully, Todd, who was always picking on Nate? Помнишь, когда вы с Нейтом учились вместе в средних классах, там был один задира, Тодд, который все время приставал к Нейту?