| Now here's that bully of yours. | Представь себе, что я тот хулиган. |
| Pick on somebody your own size, you bully. | Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган! |
| But sometimes a bully takes you under her wing. | Но иногда хулиган может взять под крыло. |
| Get off, you big bully. | Слезь, хулиган здоровый! |
| When you're faced with brutality, whether it's a child facing a bully on a playground or domestic violence - or, on the streets of Syria today, facing tanks and shrapnel, what's the most effective thing to do? Fight back? | Когда вы встречаетесь лицом к лицу с жестокостью, будь это хулиган, задирающий ребёнка на детской площадке, или бытовое насилие, или то, что происходит сейчас в Сирии, танки и шрапнели, как следует поступить? |
| Even I can see that your sister's a huge bully. | Даже мне ясно, что твоя сестра - задира. |
| The guy's a bully, and you're just laying back and taking it. | Это парень - задира, и ты просто принимаешь это. |
| Do you remember when you and Nate were in middle school together and there was t-that bully, Todd, who was always picking on Nate? | Помнишь, когда вы с Нейтом учились вместе в средних классах, там был один задира, Тодд, который все время приставал к Нейту? |
| 'CAUSE HE'S A BULLY... | Потому что он задира. |
| Just because you think you've got the protection of the playground bully doesn't mean that people won't be waiting for you on your way home. | Просто потому, что вы думаете, что вас защитит задира со двора, не означает, что люди вас не будут ждать на подходе к дому. |
| The regime will have new power to bully, dominate and conquer its neighbours, condemning the Middle East to more years of bloodshed and fear. | Режим получит новый потенциал, с тем чтобы запугивать, подавлять и покорять своих соседей, вновь обрекая Ближний Восток на годы кровопролития и страха. |
| Russia has reminded the world that it is possible to bully one's neighbors and steal their territory using brute force; but, in a globalized, multi-polar system, this alone will not be enough to rally other countries to its cause. | Россия напомнила миру, что можно запугивать своих соседей и красть их территории с помощью грубой силы; однако в глобализованной, многополярной системе самого по себе этого будет недостаточно для сплочения других стран в своих целях. |
| He tries to bully everyone. | Он всех пытается запугивать. |
| Now... if this company continues to bully Yoon Gae Hwa, tell him that I will take all of my investment back. | Если компания продолжит запугивать Юн Гэ Хва, я отзову все свои инвестиции, так ему и передайте. |
| Why do you let those losers bully you like that? | Почему ты позволяешь етим лузерам тебя запугивать? |
| If Luthor thinks he can bully... | Если Лутор думает, что сможет запугать... |
| You told me that to bully me. | Вы сказал это, чтобы запугать меня. |
| So you used me to bully him back. | Поэтому ты использовал меня, чтобы запугать его. |
| Not only can't they bully us, they can't touch us. | Они не только не могут запугать нас, но они не могут и коснуться нас. |
| Adam Hunt... his crimes go deeper than fraud and theft, but he's been able to bully, bribe, or kill anyone who's gotten into his way. | Адам Хант... его преступления серьезнее чем мошенничество и воровство, но он был в состоянии запугать, подкупить или убить любого кто попался ему на пути. |
| Just don't let them bully you into taking questions about the data. | Только не позволяй им заставить тебя отвечать на вопросы о данных. |
| Well, I'm not going to let you bully me Into raising my hand And swearing that I'm a man. | Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина. |
| Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want! - In a trap! | Только потому, что я застряла в этой ловушке, ты думаешь, что можешь заставить меня чувствовать все, что хочешь? |
| Bully Maya into the merger by having Cal threaten a buyout? | Заставить Майю слиться под угрозой, что Кэл её выкупит? |
| Trying to bully me into giving that lecture. | Хотела заставить меня прочитать лекцию. |
| You're a bully and possibly sociopathic. | Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка! |
| So Minister your daughter was the school bully | Министр, значит, ваша дочь хулиганка? |
| You see, I, too, was terrorized by a bully. | Знаешь, в школе меня тоже донимала хулиганка |
| You're just a big bully! | Ты просто громадная хулиганка! |
| I am a terrible bully. | Плохая из меня хулиганка. |
| I couldn't let them bully you. | Не могла же им позволить издеваться над тобой. |
| So are you planning to let him bully you all your life? | Так ты позволишь ему издеваться над собой всю жизнь? |
| It's unacceptable to bully someone | Но нельзя издеваться над кем-то |
| A teacher can't be a bully. | Учителя не могут издеваться над детьми! |
| The ability to bully those weaker than you. | Черта издеваться над теми, кто более слаб. |
| But, people Stan's a bully. | Смотри, народ Стэн - забияка. |
| The last thing he needs is some bully picking on him. | Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил. |
| And I love it that the bully, Victor, really gets... | И я обожаю то, что забияка Виктор, действительно получает... |
| Are you a bully? | Ты что, забияка? |
| You're starting to sound like a bully. | Говоришь, как забияка. |
| He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. | Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу. |
| You did it, Leonard, you stood up to your bully. | Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика. |
| I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. | Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна. |
| And just like that, my new bodyguard became my new bully. | Вот так мой охранник превратился в нового обидчика. |
| You can try to hide from a bully. | Ты можешь попытаться скрыться от обидчика. |
| You can't just beam down and bully us. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
| I can't do my work right without my mentor around to bully me. | Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня. |
| As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. | Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя. |
| Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер. |
| Do you think he's the one you can bully? | Думаешь, тебе можно его задирать? |
| It seems to me that he's a bully. | Иногда мне казалось, что он грубиян. |
| He's a terrible bully, isn't he? | Он просто ужасный грубиян! |
| He is a bully and a saber-rattler. | Он грубиян и подстрекатель. |
| You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
| In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. | В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully. |
| In 2011, Fredro Starr released two children's books: "Lil Freddy: The Red Sock" and "Lil Freddy: The Bully Kid". | В 2011 году Фредро Старр выпустил две детские книги: Lil' Freddy - The Red Sock и Lil' Freddy - The Bully Kid. |
| The book has turned into a series with six follow-ups as of 2016: Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully was published in 2009, and Freckleface Strawberry: Best Friends Forever in 2011. | После она написала ещё шесть книг на эту тему: «Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully», была опубликована в 2009 году и «Freckleface Strawberry: Best Friends Forever» в 2011 году. |
| A review of Lush Life and of Price's career John Hood review of Samaritan, Bully Magazine Richard Price in Barcelona's book channel Canal-L, about "Lush life" New York Times Oates, Joyce Carol (February 16, 2015). | Рецензия о «Пышной жизни» и карьере Прайса Рецензия Джона Худа о «Самаритянине» (недоступная ссылка), Bully Magazine Ричард Прайс в книжном канале Барселоны Canal-L, о «Пышной жизни» New York Times Оутс, Джойс Кэрол (16 февраля 2015). |
| As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. | Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3. |
| Here, Bully, I need some space. | Иди, Булли, дай мне воздуха. |
| What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. | Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной. |
| What's wrong with you? Bucky Bailey's Bully Buckers can become the legit organization it deserves to be. | В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами "Баки Бейли Булли Бакерс" наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает. |
| On January 26, 2012, Hogan returned to the ring at a house show in Nottingham, England, where he, James Storm and Sting defeated Bobby Roode, Bully Ray and Kurt Angle in a six-man tag team main event. | 26 января 2012 года Хоган вернулся на ринг на домашнем шоу в Ноттингеме, Англия, где он, Джеймс Шторм и Стинг победили Бобби Руда, Булли Рея и Курта Энгла в командном матче. |
| On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. | 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе. |
| Let Him crush me like the conceited bully that He is. | Пусть Он погубит меня, этот спесивый тиран. |
| Who says I'm a bully? | Кто сказал, что я тиран? |
| You were a bully. | Ты вел себя как тиран. |
| You think I'm a bully? | Думаешь, я тиран? |
| He is clearly a bully and a petty tyrant. | Очевидно, он мелочный тиран. |