That waiter is every boss and every bully who ever embarrassed or belittled you. | Этот официант каждый босс И каждый хулиган Который вечно смущает Или принижает тебя. |
That waiter is every boss and every bully | Этот официант каждый босс И каждый хулиган |
Mr Matthews, Albert's a bully. | Мистер Мэтьюс, Альберт хулиган. |
You're a bully, Mother. | Ты хулиган, Мама. |
This once-vibrant young bully won't even live to pick on kids in junior high! | Этот некогда полный жизни юный хулиган теперь даже не выдержит, если попытается подразнить детей из средней школы! |
Well, this older boy, this alpha male bully took it | Мальчишка постарше, этакий мачо, задира забрал его. |
The other side threw a good punch, you're bruised, but if you strike back, if you start a fight, you're just the bully. | Другая сторона нанесла хороший удар, у вас ушиб, но если вы ударите в ответ, если начнете драку, то вы просто задира. |
The adult version of a bully. | Взрослый хулиган и задира. |
Because you're a bully. | Потому что вы задира. |
I'm all for teaching him a lesson, But I worry about the ridicule he might get From some loudmouth bully. | Я сам хочу преподать ему урок, но я волнуюсь, а вдруг какой задира к нему прицепится. |
I won't allow you to bully her. | Я не позволю вам запугивать её. |
And it most certainly did not give you the right to be a bully. | И, сказать точнее, не дает тебе права их запугивать. |
I can't bully people unless I know what to bully them about. | Я не могу запугивать людей, если я не знаю чем их запугивать. |
They have also been allowed to believe that they can "bully" and intimidate the United Nations-mandated forces. | Им также было позволено думать, что они могут "стращать" и запугивать имеющие мандат Организации Объединенных Наций силы. |
The results were then regularly used behind the scenes to bully, intimidate, and coerce targets. | Затем полученные результаты регулярно использовались за кулисами для того, чтобы оказывать давление, запугивать или ставить палки в колеса своим соперникам. |
You told me that to bully me. | Вы сказал это, чтобы запугать меня. |
Did you think that you could bully me into this | Вы думали, что сможете меня запугать? |
If the proximity talks are replaced with direct talks in which the US is not physically inside the negotiating room, there is no guarantee that the stronger partner will not try to bully the weaker one. | Если эти переговоры будут заменены прямыми переговорами, в которых США физически не находится в комнате переговоров, нет никакой гарантии, что более сильный партнер не будет пытаться запугать более слабого. |
Henry thus resolved to bully the priests. | Тогда Генрих решил запугать священников. |
How dare you threaten and bully and force! | Как ты смеешь угрожать, чтобы запугать и ввести в заблуждение? |
Mrs. Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. | Чего не понимала миссис Джэнкис, так это того, что нельзя заставить человека помнить. |
My lord, my learned friend seeks to bully the witness into confession of conspiracy. | Милорд, мой ученый друг, пытается заставить свидетеля признаться в тайном умысле. |
Well, I'm not going to let you bully me Into raising my hand And swearing that I'm a man. | Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина. |
Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want! - In a trap! | Только потому, что я застряла в этой ловушке, ты думаешь, что можешь заставить меня чувствовать все, что хочешь? |
You can't bully your way into... | Ты не можешь меня заставить... |
That bully is the most powerful warlord in the region. | Эта хулиганка - самый могучий полководец в округе. |
So Minister your daughter was the school bully | Министр, значит, ваша дочь хулиганка? |
You see, I, too, was terrorized by a bully. | Знаешь, в школе меня тоже донимала хулиганка |
And Ally's the bully. | А Элли - хулиганка. |
I am a terrible bully. | Плохая из меня хулиганка. |
I couldn't let them bully you. | Не могла же им позволить издеваться над тобой. |
You helped bully this little girl and completely refused to accept responsibility. | Ты помогал издеваться над ней и полностью отказываешься признать свою ответственность. |
The ability to bully those weaker than you. | Черта издеваться над теми, кто более слаб. |
You really are quite a bully. | Вам нравится издеваться над себе подобными? |
Nobody dared to bully Shuuya anymore. | Издеваться над Сюей больше никто не осмелился. |
But, people Stan's a bully. | Смотри, народ Стэн - забияка. |
The last thing he needs is some bully picking on him. | Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил. |
What's eating you, you big old bully? | Да что с тобой, старый ты забияка! |
He's an old bully. | Он - старый забияка. |
It had something to do with being brought up by a sadistic bully. | Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка. |
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. | Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу. |
You did it, Leonard, you stood up to your bully. | Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика. |
I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. | Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна. |
And just like that, my new bodyguard became my new bully. | Вот так мой охранник превратился в нового обидчика. |
You can try to hide from a bully. | Ты можешь попытаться скрыться от обидчика. |
You can't just beam down and bully us. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
I can't do my work right without my mentor around to bully me. | Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня. |
As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. | Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя. |
Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер. |
Do you think he's the one you can bully? | Думаешь, тебе можно его задирать? |
It seems to me that he's a bully. | Иногда мне казалось, что он грубиян. |
He's a terrible bully, isn't he? | Он просто ужасный грубиян! |
He is a bully and a saber-rattler. | Он грубиян и подстрекатель. |
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. | В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully. |
In 2011, Tobii Glasses won the red dot design award, an international product design competition and later the same year, Tobii won the Bully Award. | В 2011 г. Tobii Glasses выиграли Red dot design award, международное соревнование в области промышленного дизайна, а позже в этом же году Tobii получили премию Bully Award. |
The book has turned into a series with six follow-ups as of 2016: Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully was published in 2009, and Freckleface Strawberry: Best Friends Forever in 2011. | После она написала ещё шесть книг на эту тему: «Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully», была опубликована в 2009 году и «Freckleface Strawberry: Best Friends Forever» в 2011 году. |
A review of Lush Life and of Price's career John Hood review of Samaritan, Bully Magazine Richard Price in Barcelona's book channel Canal-L, about "Lush life" New York Times Oates, Joyce Carol (February 16, 2015). | Рецензия о «Пышной жизни» и карьере Прайса Рецензия Джона Худа о «Самаритянине» (недоступная ссылка), Bully Magazine Ричард Прайс в книжном канале Барселоны Canal-L, о «Пышной жизни» New York Times Оутс, Джойс Кэрол (16 февраля 2015). |
As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. | Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3. |
Now, Powder Dan ran with an outlaw, name of July Bully. | Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли. |
Here, Bully, I need some space. | Иди, Булли, дай мне воздуха. |
What's wrong with you? Bucky Bailey's Bully Buckers can become the legit organization it deserves to be. | В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами "Баки Бейли Булли Бакерс" наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает. |
Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. | Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял? |
On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. | 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе. |
Let Him crush me like the conceited bully that He is. | Пусть Он погубит меня, этот спесивый тиран. |
Who says I'm a bully? | Кто сказал, что я тиран? |
You think I'm a bully? | Думаешь, я тиран? |
You were a bully. | Ты вёл себя как тиран. |
I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. | Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей. |