| In this story... that bully from school woke up in his bed, like nothing ever happened. | В этой истории... что хулиган из школы проснулась в своей постели, будто ничего и не было. |
| As a child, Ender is bullied at school for being a "Third", in particular by a bully named Stilson. | В детстве над Эндером издевались в школе за то, что он «Третий», особенно задирал хулиган по имени Стилсон. |
| The bully from the bus when you were 12? | Хулиган из автобуса, когда тебе было 12? |
| All right, show us what you've got, bully! | Щекочи его! = Хорошо, что ты теперь скажешь, хулиган! |
| I'm a bully... without acolytes. | Я хулиган... без прислужников. |
| Bachelor number one - a serial bully and a thief. | Образчик номер один: неисправимый задира и вор. |
| The adult version of a bully. | Взрослый хулиган и задира. |
| I'm all for teaching him a lesson, But I worry about the ridicule he might get From some loudmouth bully. | Я сам хочу преподать ему урок, но я волнуюсь, а вдруг какой задира к нему прицепится. |
| See, there was this bully. | Со мной в школе учился один задира. |
| PPC Bully is a new software program that helps people use pay per click services more effectively. PPC Bully is a new software program that helps people use pay per click services more effectively. | Задира РРС будет новой программой средства программирования помогает людям использовать получку к в обслуживаниям click в реальном маштабе времени эффективно. |
| You can't use your strength to bully people. | Ты не можете использовать свои силы, чтобы запугивать людей. |
| If someone bully you you tell them you know me | Если кто будет запугивать тебя скажи, что знаешь меня. |
| Just to take and to bully. | Только брать и запугивать. |
| I can't bully people unless I know what to bully them about. | Я не могу запугивать людей, если я не знаю чем их запугивать. |
| Don't allow others to bully and threaten You to keep silent. | Не допускай, что Тебя пытаются запугивать и пригрозить, чтобы Ты никому не рассказывал. |
| Before you decided we need to bully and bury our competition. | До того, как ты решил, что нам нужно запугать и похоронить наших конкурентов. |
| First you try to bully me, then you switch on the charm. | Сначала вы хотели запугать меня, теперь включили обаяние. |
| You have no allies here, no one to bribe or bully. | У вас здесь нет союзников, никого, кого вы могли бы подкупить или запугать. |
| The US government under President Richard Nixon pressed the Germans and Japanese to revalue their currencies. The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan. | Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию. |
| I think you're trying to bully me, and a bully's devastated when you stand up to him. | Думаю, вы пытаетесь меня запугать, но задира приходит в ужас, если ему ответить. |
| I tried to bully her into making changes to that contract, but... | Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но... |
| Mrs. Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. | Чего не понимала миссис Джэнкис, так это того, что нельзя заставить человека помнить. |
| But don't think you can bully her into growing up, Steven. | Но не думай, что ты можешь заставить ее повзрослеть. |
| My lord, my learned friend seeks to bully the witness into confession of conspiracy. | Милорд, мой ученый друг, пытается заставить свидетеля признаться в тайном умысле. |
| Mrs Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. | Миссис Дженкис не понимала, что нельзя силой заставить помнить... |
| It's what you are - a mean, nasty bully. | Это то, кто ты есть - злая, противная хулиганка. |
| You're a bully and possibly sociopathic. | Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка! |
| So Minister your daughter was the school bully | Министр, значит, ваша дочь хулиганка? |
| Lisa Mitchell is a real-life bully. | Лиза Мучкина - известная хулиганка. |
| I am a terrible bully. | Плохая из меня хулиганка. |
| Don't think you can bully us! | Не думайте, что вы сможете издеваться над нами. |
| So are you planning to let him bully you all your life? | Так ты позволишь ему издеваться над собой всю жизнь? |
| It's unacceptable to bully someone | Но нельзя издеваться над кем-то |
| The ability to bully those weaker than you. | Черта издеваться над теми, кто более слаб. |
| Nobody dared to bully Shuuya anymore. | Издеваться над Сюей больше никто не осмелился. |
| But, people Stan's a bully. | Смотри, народ Стэн - забияка. |
| What's eating you, you big old bully? | Да что с тобой, старый ты забияка! |
| School bully Jayeson Jackson might have looked surprised at my interest in football, but he was forgetting the sport's biggest lure. | Школьный забияка Джейси Джексон наверное удивился моему интересу к футболу, но он позабыл, что спорт - это большущий соблазн. |
| He's an old bully. | Он - старый забияка. |
| It had something to do with being brought up by a sadistic bully. | Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка. |
| He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. | Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу. |
| You did it, Leonard, you stood up to your bully. | Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика. |
| I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. | Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна. |
| And just like that, my new bodyguard became my new bully. | Вот так мой охранник превратился в нового обидчика. |
| You can try to hide from a bully. | Ты можешь попытаться скрыться от обидчика. |
| You can't just beam down and bully us. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
| I can't do my work right without my mentor around to bully me. | Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня. |
| As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. | Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя. |
| Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер. |
| Do you think he's the one you can bully? | Думаешь, тебе можно его задирать? |
| It seems to me that he's a bully. | Иногда мне казалось, что он грубиян. |
| He's a terrible bully, isn't he? | Он просто ужасный грубиян! |
| He is a bully and a saber-rattler. | Он грубиян и подстрекатель. |
| You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
| In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. | В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully. |
| He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. | Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully. |
| In 2011, Fredro Starr released two children's books: "Lil Freddy: The Red Sock" and "Lil Freddy: The Bully Kid". | В 2011 году Фредро Старр выпустил две детские книги: Lil' Freddy - The Red Sock и Lil' Freddy - The Bully Kid. |
| A review of Lush Life and of Price's career John Hood review of Samaritan, Bully Magazine Richard Price in Barcelona's book channel Canal-L, about "Lush life" New York Times Oates, Joyce Carol (February 16, 2015). | Рецензия о «Пышной жизни» и карьере Прайса Рецензия Джона Худа о «Самаритянине» (недоступная ссылка), Bully Magazine Ричард Прайс в книжном канале Барселоны Canal-L, о «Пышной жизни» New York Times Оутс, Джойс Кэрол (16 февраля 2015). |
| As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. | Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3. |
| Here, Bully, I need some space. | Иди, Булли, дай мне воздуха. |
| What is it, Bully? | В чем дело, Булли? |
| On January 26, 2012, Hogan returned to the ring at a house show in Nottingham, England, where he, James Storm and Sting defeated Bobby Roode, Bully Ray and Kurt Angle in a six-man tag team main event. | 26 января 2012 года Хоган вернулся на ринг на домашнем шоу в Ноттингеме, Англия, где он, Джеймс Шторм и Стинг победили Бобби Руда, Булли Рея и Курта Энгла в командном матче. |
| Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. | Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял? |
| On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. | 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе. |
| Who says I'm a bully? | Кто сказал, что я тиран? |
| You were a bully. | Ты вел себя как тиран. |
| You think I'm a bully? | Думаешь, я тиран? |
| You were a bully. | Ты вёл себя как тиран. |
| You know who's a bully? | Знаешь, кто такой тиран? |