Английский - русский
Перевод слова Bully

Перевод bully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хулиган (примеров 83)
In this story... that bully from school woke up in his bed, like nothing ever happened. В этой истории... что хулиган из школы проснулась в своей постели, будто ничего и не было.
Turns out his coach was the bully. А оказывается его тренер - хулиган.
Ritchie is the bully. Хулиган - наш Ричи.
You're the bully, Chris Griffin. Ты хулиган, Крис Гриффин.
He was the he was also a bully. Это был предел их мечтаний... и в то же время он был хулиган.
Больше примеров...
Задира (примеров 54)
What's eating you, you big old bully! Что тебя бесит, Ты старый задира!
Honey, if he's such a big bully, isn't the note a little forceful? Дорогой, если он такой большой задира не слишком ли это письмо колкое?
Do you remember when you and Nate were in middle school together and there was t-that bully, Todd, who was always picking on Nate? Помнишь, когда вы с Нейтом учились вместе в средних классах, там был один задира, Тодд, который все время приставал к Нейту?
You're a bully, Dr. Lightman. Вы задира, доктор Лайтман.
Longtime bully Chris Hargensen records the event on her smartphone and uploads it to YouTube. Местная задира Крис Харгенсен записывает происходящие события на камеру своего телефона и загружает видео в интернет.
Больше примеров...
Запугивать (примеров 29)
So, I should just bully them, then? Значит, мне следует просто запугивать их, а затем?
And it most certainly did not give you the right to be a bully. И, сказать точнее, не дает тебе права их запугивать.
So don't yell, don't bully, don't - don't threaten him in any way. Не кричать, не запугивать, не... не угражайте ему ни под каким видом.
It means engagement whereby America should not seek "to bully, intimidate, cajole, or persuade others to accept our unique values or to share our national objectives." Это означает, что Америка не должна стремиться «запугивать, устрашать, упрашивать и убеждать других принять наши уникальные ценности или преследовать наши национальные цели».
You say that now with the police here, but we know you've come to bully her till you get what you want. Ты так говоришь, потому что полиция здесь, но мы-то знаем, что ты продолжишь запугивать ее, пока не получишь, чего хочешь.
Больше примеров...
Запугать (примеров 29)
Before you decided we need to bully and bury our competition. До того, как ты решил, что нам нужно запугать и похоронить наших конкурентов.
You told me that to bully me. Вы сказал это, чтобы запугать меня.
Kim's hope must be that, by showing off his nuclear arsenal, he can bully the US, Japan, and South Korea into helping him to resolve some of his regime's domestic crises. Надежда Кима, должно быть, заключается в том, что, выставляя напоказ свой ядерный арсенал, он сможет запугать США, Японию и Южную Корею, чтобы они помогли ему решить некоторые внутренние кризисные проблемы режима.
However important they try and tell you that they are, however much they try and bully you that you've got the wrong end of stick, nobody bullies you - you're a police officer. Какими бы шишками они не пытались себя выставить, как бы ни пытались тебя запугать, внушить, что ты все неправильно поняла, никто тебя не запугает, потому что ты - офицер полиции.
Henry thus resolved to bully the priests. Тогда Генрих решил запугать священников.
Больше примеров...
Заставить (примеров 13)
I tried to bully her into making changes to that contract, but... Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но...
And used it to bully you into joining them in their plan. И использовала это, чтобы заставить вас присоединиться к плану.
Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want! - In a trap! Только потому, что я застряла в этой ловушке, ты думаешь, что можешь заставить меня чувствовать все, что хочешь?
Bully Maya into the merger by having Cal threaten a buyout? Заставить Майю слиться под угрозой, что Кэл её выкупит?
You can't bully your way into... Ты не можешь меня заставить...
Больше примеров...
Хулиганка (примеров 10)
That bully is the most powerful warlord in the region. Эта хулиганка - самый могучий полководец в округе.
You're a bully and possibly sociopathic. Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка!
And Ally's the bully. А Элли - хулиганка.
You're just a big bully! Ты просто громадная хулиганка!
I am a terrible bully. Плохая из меня хулиганка.
Больше примеров...
Издеваться над (примеров 12)
You helped bully this little girl and completely refused to accept responsibility. Ты помогал издеваться над ней и полностью отказываешься признать свою ответственность.
Don't think you can bully us! Не думайте, что вы сможете издеваться над нами.
So are you planning to let him bully you all your life? Так ты позволишь ему издеваться над собой всю жизнь?
A teacher can't be a bully. Учителя не могут издеваться над детьми!
Nobody dared to bully Shuuya anymore. Издеваться над Сюей больше никто не осмелился.
Больше примеров...
Забияка (примеров 9)
The last thing he needs is some bully picking on him. Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил.
And I love it that the bully, Victor, really gets... И я обожаю то, что забияка Виктор, действительно получает...
School bully Jayeson Jackson might have looked surprised at my interest in football, but he was forgetting the sport's biggest lure. Школьный забияка Джейси Джексон наверное удивился моему интересу к футболу, но он позабыл, что спорт - это большущий соблазн.
He's an old bully. Он - старый забияка.
Are you a bully? Ты что, забияка?
Больше примеров...
Обидчика (примеров 5)
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу.
You did it, Leonard, you stood up to your bully. Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика.
I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна.
And just like that, my new bodyguard became my new bully. Вот так мой охранник превратился в нового обидчика.
You can try to hide from a bully. Ты можешь попытаться скрыться от обидчика.
Больше примеров...
Задирать (примеров 5)
You can't just beam down and bully us. Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе.
I can't do my work right without my mentor around to bully me. Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня.
As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя.
Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер.
Do you think he's the one you can bully? Думаешь, тебе можно его задирать?
Больше примеров...
Грубиян (примеров 4)
It seems to me that he's a bully. Иногда мне казалось, что он грубиян.
He's a terrible bully, isn't he? Он просто ужасный грубиян!
He is a bully and a saber-rattler. Он грубиян и подстрекатель.
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."
Больше примеров...
Bully (примеров 7)
In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully.
He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully.
In 2011, Tobii Glasses won the red dot design award, an international product design competition and later the same year, Tobii won the Bully Award. В 2011 г. Tobii Glasses выиграли Red dot design award, международное соревнование в области промышленного дизайна, а позже в этом же году Tobii получили премию Bully Award.
In 2011, Fredro Starr released two children's books: "Lil Freddy: The Red Sock" and "Lil Freddy: The Bully Kid". В 2011 году Фредро Старр выпустил две детские книги: Lil' Freddy - The Red Sock и Lil' Freddy - The Bully Kid.
As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3.
Больше примеров...
Булли (примеров 9)
What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной.
What's wrong with you? Bucky Bailey's Bully Buckers can become the legit organization it deserves to be. В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами "Баки Бейли Булли Бакерс" наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает.
On January 26, 2012, Hogan returned to the ring at a house show in Nottingham, England, where he, James Storm and Sting defeated Bobby Roode, Bully Ray and Kurt Angle in a six-man tag team main event. 26 января 2012 года Хоган вернулся на ринг на домашнем шоу в Ноттингеме, Англия, где он, Джеймс Шторм и Стинг победили Бобби Руда, Булли Рея и Курта Энгла в командном матче.
Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял?
On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе.
Больше примеров...
Тиран (примеров 9)
Let Him crush me like the conceited bully that He is. Пусть Он погубит меня, этот спесивый тиран.
Who says I'm a bully? Кто сказал, что я тиран?
You were a bully. Ты вел себя как тиран.
You were a bully. Ты вёл себя как тиран.
You know who's a bully? Знаешь, кто такой тиран?
Больше примеров...