| See, there's this bully at school who keeps beating me up. | Понимаешь, в школе есть хулиган, который постоянно меня колотит. |
| A bully chased me through the school library and hit me over the head with the biggest book he could find. | Хулиган гнался за мной по школьной библиотеке и ударил меня по голове самой большой книгой, которую смог найти. |
| The next day at school, a bully named Jeff punches Bobby and knocks out another one of his teeth. | На следующий день в школе хулиган по имени Джеф выбивает Бобби ещё один зуб. |
| Chips is an outstanding bully. | Чипс - вы дающийся хулиган. |
| It was like my inner bully had been released. | Как будто во мне проснулся дремлющий доселе хулиган. |
| What's eating you, you big old bully! | Что тебя бесит, Ты старый задира! |
| One of the was a bully who used to follow me and taunt me in the halls. | Один задира постоянно ходил за мной, и дразнил в классах. |
| No, now they think that you're a homophobic bully, which you are. | Нет, теперь они думают, что ты гомофобный задира, кем ты и являешься. |
| And then Stephen came after me, and he was a bully just like her, but then he said those things about her, and still... | А потом на меня напал Стивен, а он был такой же задира, как она, но он сказал всё это про неё, и я всё равно... |
| Because you're a bully. | Потому что вы задира. |
| And then proceeded to bully Charlotte Cameron into introducing the drugs into certain London clubs. | А потом начал запугивать Шарлотту Кэмерон с целью распространить наркотики в некоторых Лондонских клубах. |
| How does it feel to bully a 13-year-old boy? | Каково это - запугивать 13-летнего мальчика? |
| If someone bully you you tell them you know me | Если кто будет запугивать тебя скажи, что знаешь меня. |
| So don't yell, don't bully, don't - don't threaten him in any way. | Не кричать, не запугивать, не... не угражайте ему ни под каким видом. |
| I just don't like the way he thinks he can bully everyone. | Мне не нравится, что он позволяет себе всех запугивать. |
| If Luthor thinks he can bully... | Если Лутор думает, что сможет запугать... |
| Did you think that you could bully me into this | Вы думали, что сможете меня запугать? |
| Henry thus resolved to bully the priests. | Тогда Генрих решил запугать священников. |
| That's a good idea - bully the gardener. | Хорошая идея... запугать садовника. |
| Let us hire an "A" list writer like - like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. | Давай наймем писателя как ну как Акива Голдсман, того кого Джейн не сможет запугать того кого делает отличный фильмы тот кто точно будет уважать твою книгу. |
| Just don't let them bully you into taking questions about the data. | Только не позволяй им заставить тебя отвечать на вопросы о данных. |
| But don't think you can bully her into growing up, Steven. | Но не думай, что ты можешь заставить ее повзрослеть. |
| And used it to bully you into joining them in their plan. | И использовала это, чтобы заставить вас присоединиться к плану. |
| Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want! - In a trap! | Только потому, что я застряла в этой ловушке, ты думаешь, что можешь заставить меня чувствовать все, что хочешь? |
| Bully Maya into the merger by having Cal threaten a buyout? | Заставить Майю слиться под угрозой, что Кэл её выкупит? |
| It's what you are - a mean, nasty bully. | Это то, кто ты есть - злая, противная хулиганка. |
| You're a bully and possibly sociopathic. | Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка! |
| You're a mean girl and a bully, and the whole neighborhood knows it. | Посредственность и хулиганка, и все соседи знают это. |
| You see, I, too, was terrorized by a bully. | Знаешь, в школе меня тоже донимала хулиганка |
| I am a terrible bully. | Плохая из меня хулиганка. |
| I couldn't let them bully you. | Не могла же им позволить издеваться над тобой. |
| So are you planning to let him bully you all your life? | Так ты позволишь ему издеваться над собой всю жизнь? |
| A teacher can't be a bully. | Учителя не могут издеваться над детьми! |
| The ability to bully those weaker than you. | Черта издеваться над теми, кто более слаб. |
| You really are quite a bully. | Вам нравится издеваться над себе подобными? |
| And I love it that the bully, Victor, really gets... | И я обожаю то, что забияка Виктор, действительно получает... |
| School bully Jayeson Jackson might have looked surprised at my interest in football, but he was forgetting the sport's biggest lure. | Школьный забияка Джейси Джексон наверное удивился моему интересу к футболу, но он позабыл, что спорт - это большущий соблазн. |
| He's an old bully. | Он - старый забияка. |
| Are you a bully? | Ты что, забияка? |
| It had something to do with being brought up by a sadistic bully. | Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка. |
| He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. | Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу. |
| You did it, Leonard, you stood up to your bully. | Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика. |
| I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. | Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна. |
| And just like that, my new bodyguard became my new bully. | Вот так мой охранник превратился в нового обидчика. |
| You can try to hide from a bully. | Ты можешь попытаться скрыться от обидчика. |
| You can't just beam down and bully us. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
| I can't do my work right without my mentor around to bully me. | Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня. |
| As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. | Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя. |
| Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер. |
| Do you think he's the one you can bully? | Думаешь, тебе можно его задирать? |
| It seems to me that he's a bully. | Иногда мне казалось, что он грубиян. |
| He's a terrible bully, isn't he? | Он просто ужасный грубиян! |
| He is a bully and a saber-rattler. | Он грубиян и подстрекатель. |
| You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
| In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. | В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully. |
| He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. | Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully. |
| In 2011, Fredro Starr released two children's books: "Lil Freddy: The Red Sock" and "Lil Freddy: The Bully Kid". | В 2011 году Фредро Старр выпустил две детские книги: Lil' Freddy - The Red Sock и Lil' Freddy - The Bully Kid. |
| A review of Lush Life and of Price's career John Hood review of Samaritan, Bully Magazine Richard Price in Barcelona's book channel Canal-L, about "Lush life" New York Times Oates, Joyce Carol (February 16, 2015). | Рецензия о «Пышной жизни» и карьере Прайса Рецензия Джона Худа о «Самаритянине» (недоступная ссылка), Bully Magazine Ричард Прайс в книжном канале Барселоны Canal-L, о «Пышной жизни» New York Times Оутс, Джойс Кэрол (16 февраля 2015). |
| As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. | Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3. |
| Now, Powder Dan ran with an outlaw, name of July Bully. | Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли. |
| What is it, Bully? | В чем дело, Булли? |
| What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. | Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной. |
| On January 26, 2012, Hogan returned to the ring at a house show in Nottingham, England, where he, James Storm and Sting defeated Bobby Roode, Bully Ray and Kurt Angle in a six-man tag team main event. | 26 января 2012 года Хоган вернулся на ринг на домашнем шоу в Ноттингеме, Англия, где он, Джеймс Шторм и Стинг победили Бобби Руда, Булли Рея и Курта Энгла в командном матче. |
| On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. | 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе. |
| Let Him crush me like the conceited bully that He is. | Пусть Он погубит меня, этот спесивый тиран. |
| Who says I'm a bully? | Кто сказал, что я тиран? |
| You were a bully. | Ты вел себя как тиран. |
| You know who's a bully? | Знаешь, кто такой тиран? |
| I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. | Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей. |