| But why would my teacher be a bully? | А если мой учитель - хулиган? |
| The next day at school, a bully named Jeff punches Bobby and knocks out another one of his teeth. | На следующий день в школе хулиган по имени Джеф выбивает Бобби ещё один зуб. |
| The bully from school who turned into the metal man? | Хулиган из школы, который превратился в металлического человека? |
| You're like a different species and one that I hope gets struck from the Earth because you're a bully and Jonah Ryan stands up to bullies. | Вы будто из другого биологического вида, который, я надеюсь, скоро исчезнет с лица Земли, ведь ты - хулиган, а Джона Райан даёт отпор хулиганам. |
| You're a bully. | Ты хулиган, Монк. |
| No, now they think that you're a homophobic bully, which you are. | Нет, теперь они думают, что ты гомофобный задира, кем ты и являешься. |
| You're a bully, Dr. Lightman. | Вы задира, доктор Лайтман. |
| You're just a bully and a drunk. | Ты просто задира и пьяница. |
| If the Alpha's a bully... | Если вожак - задира... |
| Longtime bully Chris Hargensen records the event on her smartphone and uploads it to YouTube. | Местная задира Крис Харгенсен записывает происходящие события на камеру своего телефона и загружает видео в интернет. |
| No, no, don't let Gossip Girl bully you. | Нет, нет, не позволяй Сплетнице запугивать тебя. |
| So you can try and bully me, but your time would be better spent just getting the hell off my porch. | Можешь меня запугивать, но лучше бы тебя свалить с моего крыльца. |
| So don't yell, don't bully, don't - don't threaten him in any way. | Не кричать, не запугивать, не... не угражайте ему ни под каким видом. |
| Nobody is going to bully or humiliate or ridicule me... ~ It's not just about...! | Никто не будет запугивать или унижать, или высмеивать меня - Дело не только в... |
| I just don't like the way he thinks he can bully everyone. | Мне не нравится, что он позволяет себе всех запугивать. |
| You have no allies here, no one to bribe or bully. | У вас здесь нет союзников, никого, кого вы могли бы подкупить или запугать. |
| The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan. | Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию. |
| Don't think you can bully us because you're well educated! | Не думай, что ты можешь запугать нас потому что ты хорошо образован! |
| Henry thus resolved to bully the priests. | Тогда Генрих решил запугать священников. |
| I think you're trying to bully me, and a bully's devastated when you stand up to him. | Думаю, вы пытаетесь меня запугать, но задира приходит в ужас, если ему ответить. |
| Mrs. Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. | Чего не понимала миссис Джэнкис, так это того, что нельзя заставить человека помнить. |
| And used it to bully you into joining them in their plan. | И использовала это, чтобы заставить вас присоединиться к плану. |
| My lord, my learned friend seeks to bully the witness into confession of conspiracy. | Милорд, мой ученый друг, пытается заставить свидетеля признаться в тайном умысле. |
| Bully Maya into the merger by having Cal threaten a buyout? | Заставить Майю слиться под угрозой, что Кэл её выкупит? |
| Trying to bully me into giving that lecture. | Хотела заставить меня прочитать лекцию. |
| That bully is the most powerful warlord in the region. | Эта хулиганка - самый могучий полководец в округе. |
| It's what you are - a mean, nasty bully. | Это то, кто ты есть - злая, противная хулиганка. |
| You're a bully and possibly sociopathic. | Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка! |
| And Ally's the bully. | А Элли - хулиганка. |
| You're just a big bully! | Ты просто громадная хулиганка! |
| You helped bully this little girl and completely refused to accept responsibility. | Ты помогал издеваться над ней и полностью отказываешься признать свою ответственность. |
| Is it that much fun to bully a weak person... who has nothing? | Так весело издеваться над слабым человеком... у которого ничего нет? |
| A real, live squidgy thing that I can play with and bully. | Настоящий братишка, с которым можно играть или издеваться над ним. |
| A teacher can't be a bully. | Учителя не могут издеваться над детьми! |
| You really are quite a bully. | Вам нравится издеваться над себе подобными? |
| But, people Stan's a bully. | Смотри, народ Стэн - забияка. |
| And I love it that the bully, Victor, really gets... | И я обожаю то, что забияка Виктор, действительно получает... |
| He's an old bully. | Он - старый забияка. |
| Are you a bully? | Ты что, забияка? |
| It had something to do with being brought up by a sadistic bully. | Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка. |
| He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. | Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу. |
| You did it, Leonard, you stood up to your bully. | Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика. |
| I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. | Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна. |
| And just like that, my new bodyguard became my new bully. | Вот так мой охранник превратился в нового обидчика. |
| You can try to hide from a bully. | Ты можешь попытаться скрыться от обидчика. |
| You can't just beam down and bully us. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
| I can't do my work right without my mentor around to bully me. | Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня. |
| As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. | Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя. |
| Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. | Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер. |
| Do you think he's the one you can bully? | Думаешь, тебе можно его задирать? |
| It seems to me that he's a bully. | Иногда мне казалось, что он грубиян. |
| He's a terrible bully, isn't he? | Он просто ужасный грубиян! |
| He is a bully and a saber-rattler. | Он грубиян и подстрекатель. |
| You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
| In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. | В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully. |
| He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. | Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully. |
| In 2011, Tobii Glasses won the red dot design award, an international product design competition and later the same year, Tobii won the Bully Award. | В 2011 г. Tobii Glasses выиграли Red dot design award, международное соревнование в области промышленного дизайна, а позже в этом же году Tobii получили премию Bully Award. |
| The book has turned into a series with six follow-ups as of 2016: Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully was published in 2009, and Freckleface Strawberry: Best Friends Forever in 2011. | После она написала ещё шесть книг на эту тему: «Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully», была опубликована в 2009 году и «Freckleface Strawberry: Best Friends Forever» в 2011 году. |
| As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. | Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3. |
| Here, Bully, I need some space. | Иди, Булли, дай мне воздуха. |
| What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. | Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной. |
| What's wrong with you? Bucky Bailey's Bully Buckers can become the legit organization it deserves to be. | В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами "Баки Бейли Булли Бакерс" наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает. |
| Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. | Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял? |
| On the February 21 edition of Impact, after listening to Hogan plea, Hulk Hogan named Bully Ray the number one contender for the World Heavyweight Championship at Lockdown. | 21 февраля на Impact Wrestling Генеральный менеджер Халк Хоган назвал Булли Рэя претендентом номер 1 на титул чемпиона мира в тяжёлом весе. |
| Let Him crush me like the conceited bully that He is. | Пусть Он погубит меня, этот спесивый тиран. |
| Who says I'm a bully? | Кто сказал, что я тиран? |
| You were a bully. | Ты вел себя как тиран. |
| You think I'm a bully? | Думаешь, я тиран? |
| You know who's a bully? | Знаешь, кто такой тиран? |