Английский - русский
Перевод слова Bully

Перевод bully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хулиган (примеров 83)
The bully from school who turned into the metal man? Хулиган из школы, который превратился в металлического человека?
What you're supposed to do if the bully is, like, А что вы будете делать если хулиган, ну...
In his book The Reluctant Communist, Jenkins claims that Dresnok was a bully, betraying the other Americans' confidences to the North Koreans, and beating up Jenkins on 30 or more occasions on the orders of their Korean handlers. В книге Дженкинса The Reluctant Communist Дреснок описывается как хулиган, открывавший секреты других американцев северным корейцам, и с энтузиазмом избившим Дженкинса 30 или более раз по приказу корейцев.
He was the he was also a bully. Это был предел их мечтаний... и в то же время он был хулиган.
When you're faced with brutality, whether it's a child facing a bully on a playground or domestic violence - or, on the streets of Syria today, facing tanks and shrapnel, what's the most effective thing to do? Fight back? Когда вы встречаетесь лицом к лицу с жестокостью, будь это хулиган, задирающий ребёнка на детской площадке, или бытовое насилие, или то, что происходит сейчас в Сирии, танки и шрапнели, как следует поступить?
Больше примеров...
Задира (примеров 54)
When you're the biggest bully in the yard, people give you their lunch money without you even asking for it. Когда ты главный задира во дворе, все отдают тебе деньги по собственной воле.
You are... you are a bully! Ты... Ты просто задира!
I'm all for teaching him a lesson, But I worry about the ridicule he might get From some loudmouth bully. Я сам хочу преподать ему урок, но я волнуюсь, а вдруг какой задира к нему прицепится.
He'll look like a bully asking you over and over to invoke spousal privilege. Он будет выглядеть, как задира снова и снова провоцируя вас вопросами, вынуждая пользоваться правом не свидетельствовать против супруга.
Just because you think you've got the protection of the playground bully doesn't mean that people won't be waiting for you on your way home. Просто потому, что вы думаете, что вас защитит задира со двора, не означает, что люди вас не будут ждать на подходе к дому.
Больше примеров...
Запугивать (примеров 29)
How does it feel to bully a 13-year-old boy? Каково это - запугивать 13-летнего мальчика?
If someone bully you you tell them you know me Если кто будет запугивать тебя скажи, что знаешь меня.
It means engagement whereby America should not seek "to bully, intimidate, cajole, or persuade others to accept our unique values or to share our national objectives." Это означает, что Америка не должна стремиться «запугивать, устрашать, упрашивать и убеждать других принять наши уникальные ценности или преследовать наши национальные цели».
Don't allow others to bully and threaten You to keep silent. Не допускай, что Тебя пытаются запугивать и пригрозить, чтобы Ты никому не рассказывал.
Why do you let those losers bully you like that? Почему ты позволяешь етим лузерам тебя запугивать?
Больше примеров...
Запугать (примеров 29)
You may be able to bully your way around the state fire marshal's office, but you're swimming in different waters now, Gail. Вы можете запугать свой офис пожарного маршала, но сейчас вы на другой территории, Гейл.
Don't think you can bully us because you're well educated! Не думай, что ты можешь запугать нас потому что ты хорошо образован!
Not only can't they bully us, they can't touch us. Они не только не могут запугать нас, но они не могут и коснуться нас.
However important they try and tell you that they are, however much they try and bully you that you've got the wrong end of stick, nobody bullies you - you're a police officer. Какими бы шишками они не пытались себя выставить, как бы ни пытались тебя запугать, внушить, что ты все неправильно поняла, никто тебя не запугает, потому что ты - офицер полиции.
Henry thus resolved to bully the priests. Тогда Генрих решил запугать священников.
Больше примеров...
Заставить (примеров 13)
I tried to bully her into making changes to that contract, but... Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но...
But don't think you can bully her into growing up, Steven. Но не думай, что ты можешь заставить ее повзрослеть.
My lord, my learned friend seeks to bully the witness into confession of conspiracy. Милорд, мой ученый друг, пытается заставить свидетеля признаться в тайном умысле.
Your honor, these charges are simply an attempt By Mr. Morales to bully my client Ваша честь, подобные обвинения являются простой попыткой мистера Моралеса заставить моего клиента дать показания против своего сына.
You can't bully your way into... Ты не можешь меня заставить...
Больше примеров...
Хулиганка (примеров 10)
It's what you are - a mean, nasty bully. Это то, кто ты есть - злая, противная хулиганка.
You're a bully and possibly sociopathic. Ты злодейка, хулиганка и, скорее всего, психопатка!
So Minister your daughter was the school bully Министр, значит, ваша дочь хулиганка?
You see, I, too, was terrorized by a bully. Знаешь, в школе меня тоже донимала хулиганка
You're just a big bully! Ты просто громадная хулиганка!
Больше примеров...
Издеваться над (примеров 12)
I couldn't let them bully you. Не могла же им позволить издеваться над тобой.
Don't let her bully you, Babette. Не позволяй ей издеваться над тобой, Бабетт!
A real, live squidgy thing that I can play with and bully. Настоящий братишка, с которым можно играть или издеваться над ним.
A teacher can't be a bully. Учителя не могут издеваться над детьми!
The ability to bully those weaker than you. Черта издеваться над теми, кто более слаб.
Больше примеров...
Забияка (примеров 9)
The last thing he needs is some bully picking on him. Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил.
And I love it that the bully, Victor, really gets... И я обожаю то, что забияка Виктор, действительно получает...
What's eating you, you big old bully? Да что с тобой, старый ты забияка!
He's an old bully. Он - старый забияка.
You're starting to sound like a bully. Говоришь, как забияка.
Больше примеров...
Обидчика (примеров 5)
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу.
You did it, Leonard, you stood up to your bully. Ты это сделал, Леонард, ты выстоял против своего обидчика.
I ran down Tim Witherspoon, Lane's bully. Я искал Тима Уизерспуна, обидчика Лэйна.
And just like that, my new bodyguard became my new bully. Вот так мой охранник превратился в нового обидчика.
You can try to hide from a bully. Ты можешь попытаться скрыться от обидчика.
Больше примеров...
Задирать (примеров 5)
You can't just beam down and bully us. Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе.
I can't do my work right without my mentor around to bully me. Я не смогу работать, если мой наставник не будет всё время задирать меня.
As funny as you think it is to bully others, you're only embarrassing yourselves. Как бы ни было забавно задирать других, вы позорите лишь себя.
Captain, you can't just beam down here and bully us and interfere with our work. Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. миссис Крэйтер.
Do you think he's the one you can bully? Думаешь, тебе можно его задирать?
Больше примеров...
Грубиян (примеров 4)
It seems to me that he's a bully. Иногда мне казалось, что он грубиян.
He's a terrible bully, isn't he? Он просто ужасный грубиян!
He is a bully and a saber-rattler. Он грубиян и подстрекатель.
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."
Больше примеров...
Bully (примеров 7)
In September 2013, Dan Houser said he has many different ideas for a Bully sequel. В сентябре 2013 года Дэн Хаузер сказал, что у него много разных идей для продолжения Bully.
He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully.
In 2011, Tobii Glasses won the red dot design award, an international product design competition and later the same year, Tobii won the Bully Award. В 2011 г. Tobii Glasses выиграли Red dot design award, международное соревнование в области промышленного дизайна, а позже в этом же году Tobii получили премию Bully Award.
The book has turned into a series with six follow-ups as of 2016: Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully was published in 2009, and Freckleface Strawberry: Best Friends Forever in 2011. После она написала ещё шесть книг на эту тему: «Freckleface Strawberry and the Dodgeball Bully», была опубликована в 2009 году и «Freckleface Strawberry: Best Friends Forever» в 2011 году.
As well as producing video games, Houser is the head writer for Rockstar Games, being the lead for Bully, Red Dead Redemption and Max Payne 3. Кроме продюсирования видеоигр, Хаузер известен в качестве главного сценариста Rockstar Games и ведущего сценариста в играх Bully, Red Dead Redemption и Max Payne 3.
Больше примеров...
Булли (примеров 9)
What is it, Bully? В чем дело, Булли?
What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video. Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной.
What's wrong with you? Bucky Bailey's Bully Buckers can become the legit organization it deserves to be. В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами "Баки Бейли Булли Бакерс" наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает.
On January 26, 2012, Hogan returned to the ring at a house show in Nottingham, England, where he, James Storm and Sting defeated Bobby Roode, Bully Ray and Kurt Angle in a six-man tag team main event. 26 января 2012 года Хоган вернулся на ринг на домашнем шоу в Ноттингеме, Англия, где он, Джеймс Шторм и Стинг победили Бобби Руда, Булли Рея и Курта Энгла в командном матче.
Itâ s the property of Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢. Это собственность компании «Баки Бейли Булли Бакерс», ты меня понял?
Больше примеров...
Тиран (примеров 9)
And you're calling me a bully. Тогда ты говоришь, что я тиран.
Let Him crush me like the conceited bully that He is. Пусть Он погубит меня, этот спесивый тиран.
Who says I'm a bully? Кто сказал, что я тиран?
You were a bully. Ты вел себя как тиран.
You were a bully. Ты вёл себя как тиран.
Больше примеров...