Just don't let them bully you into taking questions about the data. |
Только не позволяй им заставить тебя отвечать на вопросы о данных. |
I tried to bully her into making changes to that contract, but... |
Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но... |
Mrs. Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. |
Чего не понимала миссис Джэнкис, так это того, что нельзя заставить человека помнить. |
But don't think you can bully her into growing up, Steven. |
Но не думай, что ты можешь заставить ее повзрослеть. |
And used it to bully you into joining them in their plan. |
И использовала это, чтобы заставить вас присоединиться к плану. |
My lord, my learned friend seeks to bully the witness into confession of conspiracy. |
Милорд, мой ученый друг, пытается заставить свидетеля признаться в тайном умысле. |
Well, I'm not going to let you bully me Into raising my hand And swearing that I'm a man. |
Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина. |
Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want! - In a trap! |
Только потому, что я застряла в этой ловушке, ты думаешь, что можешь заставить меня чувствовать все, что хочешь? |
Bully Maya into the merger by having Cal threaten a buyout? |
Заставить Майю слиться под угрозой, что Кэл её выкупит? |
Trying to bully me into giving that lecture. |
Хотела заставить меня прочитать лекцию. |
Your honor, these charges are simply an attempt By Mr. Morales to bully my client |
Ваша честь, подобные обвинения являются простой попыткой мистера Моралеса заставить моего клиента дать показания против своего сына. |
Mrs Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. |
Миссис Дженкис не понимала, что нельзя силой заставить помнить... |
You can't bully your way into... |
Ты не можешь меня заставить... |