Before you decided we need to bully and bury our competition. |
До того, как ты решил, что нам нужно запугать и похоронить наших конкурентов. |
If Luthor thinks he can bully... |
Если Лутор думает, что сможет запугать... |
First you try to bully me, then you switch on the charm. |
Сначала вы хотели запугать меня, теперь включили обаяние. |
You told me that to bully me. |
Вы сказал это, чтобы запугать меня. |
So you used me to bully him back. |
Поэтому ты использовал меня, чтобы запугать его. |
And don't let House bully them. |
И не дай Хаусу запугать их. |
You're letting my dad bully you. |
Вы позволяете моему отцу запугать вас. |
Now is our time to show these sowers of disease and discord that they can't bully us. |
Теперь настало время показать этим сеятелям болезни и ссор, что они не могут нас запугать. |
You have no allies here, no one to bribe or bully. |
У вас здесь нет союзников, никого, кого вы могли бы подкупить или запугать. |
You think you can bully me like this? |
Думаешь, меня можно вот так запугать? |
The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan. |
Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию. |
Did you think that you could bully me into this |
Вы думали, что сможете меня запугать? |
You may be able to bully your way around the state fire marshal's office, but you're swimming in different waters now, Gail. |
Вы можете запугать свой офис пожарного маршала, но сейчас вы на другой территории, Гейл. |
Don't think you can bully us because you're well educated! |
Не думай, что ты можешь запугать нас потому что ты хорошо образован! |
Not only can't they bully us, they can't touch us. |
Они не только не могут запугать нас, но они не могут и коснуться нас. |
Kim's hope must be that, by showing off his nuclear arsenal, he can bully the US, Japan, and South Korea into helping him to resolve some of his regime's domestic crises. |
Надежда Кима, должно быть, заключается в том, что, выставляя напоказ свой ядерный арсенал, он сможет запугать США, Японию и Южную Корею, чтобы они помогли ему решить некоторые внутренние кризисные проблемы режима. |
Adam Hunt... his crimes go deeper than fraud and theft, but he's been able to bully, bribe, or kill anyone who's gotten into his way. |
Адам Хант... его преступления серьезнее чем мошенничество и воровство, но он был в состоянии запугать, подкупить или убить любого кто попался ему на пути. |
If the proximity talks are replaced with direct talks in which the US is not physically inside the negotiating room, there is no guarantee that the stronger partner will not try to bully the weaker one. |
Если эти переговоры будут заменены прямыми переговорами, в которых США физически не находится в комнате переговоров, нет никакой гарантии, что более сильный партнер не будет пытаться запугать более слабого. |
However important they try and tell you that they are, however much they try and bully you that you've got the wrong end of stick, nobody bullies you - you're a police officer. |
Какими бы шишками они не пытались себя выставить, как бы ни пытались тебя запугать, внушить, что ты все неправильно поняла, никто тебя не запугает, потому что ты - офицер полиции. |
Henry thus resolved to bully the priests. |
Тогда Генрих решил запугать священников. |
That's a good idea - bully the gardener. |
Хорошая идея... запугать садовника. |
Representative Nick Rahall was quoted in 2009 as saying that "lost their lives in an unfortunate attempt by the previous administration to once again mislead, bully, and isolate a regime". |
В 2009 году представитель Ника Рахаля заявил, что "погибло в неудачной попытке предыдущей администрации вновь ввести в заблуждение, запугать и изолировать режим". |
The US government under President Richard Nixon pressed the Germans and Japanese to revalue their currencies. The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan. |
Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию. |
Let us hire an "A" list writer like - like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. |
Давай наймем писателя как ну как Акива Голдсман, того кого Джейн не сможет запугать того кого делает отличный фильмы тот кто точно будет уважать твою книгу. |
Louisa, do not allow that man to bully you. |
Луиза, не давайте ему себя запугать. |