| We were sharing a bucket of popcorn, Both reached in at the same time, | У нас было одно ведерко попкорна на двоих, мы одновременно засунули в него руки, |
| look in the medicine cabinet for some aloe, aspirin, bucket of ice. | Вдруг там найдется алоэ аспирин или ведерко со льдом? |
| I saw the bucket in the car... | Я видел ведерко в машине... |
| And a bucket of... Soot. | И ведерко... сажи. |
| Give me a bucket... family size. | Дай мне ведерко, семейное. |
| I'm wearing my bucket. | Я ношу свое ведерко. |
| I used to carry the bucket myself. | Я начинал поднося ведерко. |
| Grandpa got me a sand bucket. | Дедушка подарил мне ведерко! |
| And then, eventually, I got around to looking in my bucket. | В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко. |
| I'd like a bucket of ice and three bottles of Canadian club waiting in the parlor. | Подайте в номер ведерко со льдом и три бутылки виски "Кэнедиэн Клаб". |
| You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle. | Берите свое ведерко и лопатку и ваяйте малые формы. |
| I got a bucket of ice and a very good bottle of wine. | Ведерко со льдом и бутылка очень хорошего вина |
| We failed to make proper use of the silver bucket. | Мы были не в состоянии использовать ведерко |
| And if you bring in the ice bucket, I'll give it a polish. | И, если ты принесешь ведерко для шампанского, я его начищу. |
| And get the bucket. | И ведерко там захвати. |
| Ice is in the walk-in.Keep the bar bucket full.Soda's there... | Лед в морозилке. Ведерко в баре нужно держать наполненным. |
| It goes well with the bucket of dry ice he was keeping in it. | Ну, тогда ясно, зачем здесь ведерко с сухим льдом. |