Английский - русский
Перевод слова Bucket
Вариант перевода Ведерко

Примеры в контексте "Bucket - Ведерко"

Примеры: Bucket - Ведерко
You should definitely keep your bucket. Тебе, определенно, следует сохранить свое ведерко.
Estella. Hand me that ice bucket. Эстелла, дайте мне ведерко со льдом.
And since it's Valentine's, I can bring home a bucket of chicken... И поскольку это день Святого Валентина я могу принести домой ведерко курицы...
And because we've got the world's largest ice bucket. И потому что у нас тут самое большое ведерко для льда.
I take my ice bucket everywhere. Я всегда ношу с собой ведерко со льдом.
hugging my ice bucket, watching my life leaving, обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь.
I just don't like the idea of someone spending eternity in something the size of a motel ice bucket. Я просто с трудом представляю, как можно провести вечность в посудине размером с ведерко для льда.
I refuse to carry a bucket and spade. Только я не понесу ведерко с лопатой.
You don't get a bucket if you're already an astronaut. Ты не получишь ведерко, раз ты уже астронавт.
You got your bucket... to pick up dirt instead of repel it. Ты получил свое ведерко... чтобы собирать грунт вместо того, чтобы отталкивать его.
It's a good thing that you won the bucket. Это хорошо, что ты выиграла ведерко.
The researchers put a small bucket with a moth larva in a vertical cylinder. Исследователи положили маленькое ведерко с личинкой моли в вертикальный цилиндр.
She's always carrying a bucket. У нее с собой всегда ведерко.
Just put some ice in a bucket for me. Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня.
Another bucket of chips there, Jimmy. Еще одно ведерко чипсов, Джимми.
This one time, I was on a city bus, and the guy next to me was eating a bucket of fried chicken. Как-то раз я ехал в автобусе, а парень рядом ел ведерко чикен макнагетс.
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show. Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу.
Here's my empty pool, my ice bucket, my cancer. Вот мой пустой бассейн, мое ведерко со льдом, мой рак.
How hard is it to fill an ice bucket? Неужели тяжело наполнить ведерко со льдом?
I should like to request a bucket of ice, "Do Not Disturb" sign, and a bulldozer. Я бы хотел попросить ведерко со льдом, табличку "Не беспокоить" и бульдозер.
Can I show Daddy my new sand bucket Grandpa got me? Можно я покажу ему новое ведерко, что подарил мне дедушка?
Also, could you fill an ice bucket with mini shampoos and bring it home? А еще наполни ведерко со льдом бутылочками с шампунем и принеси домой.
We'll get... a great big room at the Plaza... a bucket of ice... a bottle of whiskey... and it will be fun. Мы снимем огромную комнату в "Плазе" ведерко со льдом бутылка виски и будет весело.
While you're in there, would you mind rustling up a bucket of ice? Пока ты туда идешь, не мог бы ты принести ведерко со льдом?
Do you think that 16 tacos is enough for four people if I also get a big bucket of ice cream? Как ты думаешь, 16 тако на четверых - это достаточно, если еще будет большое ведерко мороженого?