Английский - русский
Перевод слова Buchanan
Вариант перевода Бьюкенене

Примеры в контексте "Buchanan - Бьюкенене"

Примеры: Buchanan - Бьюкенене
However, ECOMOG has completely withdrawn from Gbarnga, Bo, Tienne and Sinjie and reduced its strength in Buchanan and Kakata, to provide reinforcements for Monrovia. Однако с тем чтобы обеспечить подкрепления для Монровии, ЭКОМОГ была полностью выведена из Гбарнги, Бо, Тьенне и Синдже и сократила свою численность в Бьюкенене и Какате.
The current force strength of ECOMOG is estimated at some 7,500 all ranks and is deployed in Monrovia, Kakata and Buchanan and the Po River area. Численность личного состава ЭКОМОГ в настоящее время оценивается примерно в 7500 военнослужащих, развернутых в Монровии, Какате и Бьюкенене, а также в районе реки По.
Several shots were also fired during a reported dispute between several members of the Movement for Democracy in Liberia in Buchanan. Furthermore, there have been reports of harassment of civilians, including extortion and looting by elements of all three armed factions. По сообщениям, было также произведено несколько выстрелов во время спора, возникшего между несколькими членами Движения за демократию в Либерии в Бьюкенене. Кроме того, поступали сообщения о беспокоящих действиях в отношении гражданского населения, включая акты вымогательства и грабежа, совершавшиеся элементами всех трех вооруженных группировок.
A third formed police unit is expected to be deployed in April. On 8 March, civilian police co-location teams began deploying to Tubmanburg, Buchanan, Gbarnga and Zwedru. Третье сформированное полицейское подразделение, как предполагается, будет развернуто в апреле. 8 марта группы совместного размещения гражданской полиции начали развертываться в Тубманбурге, Бьюкенене, Гбарнге и Зведру.
However, during the reporting period, several violent civil disturbances took place on rubber 17 November 2007, a Belgian manager of the Liberia Agricultural Company rubber plantation in Buchanan, Grand Bassa County, was shot dead. Вместе с тем на каучуковых плантациях в отчетный период было отмечено несколько случаев серьезных волнений среди гражданского населения. 17 ноября 2007 года был застрелен бельгийский управляющий каучуковой плантацией Либерийской сельскохозяйственной компании в Бьюкенене, графство Гранд-Басса.
The Kaseman representatives also indicated that some unmarked firearms from the 2008 consignments had been used by SSS both in a recent operation in Buchanan and to guard the SSS armoury. Представители корпорации Кейзман также заявили, что некоторое немаркированное огнестрельное оружие из поставок 2008 года использовалось Специальной службой безопасности при недавнем проведении операции в Бьюкенене и для охраны ее оружейного склада.
One is an existing mill in Monrovia, the second permit is for a new Spanish mill in Buchanan, built with a reported $2 million investment. Одно разрешение выдано существующей лесопилке в Монровии, а второе - новой испанской лесопилке в Бьюкенене, на создание которой, согласно сообщениям, было затрачено 2 млн. долл. США.
These additional observers will enable the Mission to strengthen its current deployment at Buchanan and Kakata and to re-establish a presence at Tubmanburg and, subsequently, at Gbarnga and Tapeta, subject to the security situation and to the deployment of ECOMOG at those locations. Эти дополнительные наблюдатели позволят Миссии укрепить ее нынешние компоненты в Бьюкенене и Какате и восстановить присутствие в Тубманбурге и соответственно в Гбарнге и Таппите с учетом условий безопасности и при условии размещения ЭКОМОГ в этих местах.
The Government, the World Bank, the United States and UNMIL have initiated efforts to reform the seaport in Monrovia, and efforts to rehabilitate ports at Buchanan, Greenville and Harper are pending. Правительство, Всемирный банк, Соединенные Штаты и МООНЛ приступили к переоборудованию морского порта в Монровии, на очереди - работы по реконструкции портов в Бьюкенене, Гринвилле и Харпере.
In addition, with the assistance of the UNMIL quick-impact project funds, the refurbishment of the Buchanan Prison has been completed while the rehabilitation of the facilities in Voinjama and Sanniquellie is ongoing. Кроме того, при содействии МООНЛ, выделившей для этого средства в рамках проекта с быстрой отдачей, завершен ремонт тюрьмы в Бьюкенене и продолжается ремонт объектов в Воинджаме и Санниквелли.
While the refurbishment of the Harper and Buchanan prisons has been completed, the rehabilitation of the Monrovia and Bondiway prisons, as well as the Zwedru Palace of Corrections, is still ongoing. В тюрьмах в Харпере и Бьюкенене ремонтные работы уже завершены, а в Монровии, Бондивее и в исправительном доме в Зведру они по-прежнему продолжаются.
One notable exception was the Oriental Timber Company, which from early 2000 until mid-2003 operated the Stephen A. Tolbert Memorial Hospital, in Buchanan, mainly for its employees, although the majority of the company's skilled labourers were non-Liberian citizens. Одним заметным исключением была компания «Ориентал тимбер компани», которая с начала 2000 года и по середину 2003 года содержала в Бьюкенене больницу им. Стефена А. Толберта, которая обслуживала в основном работников компании, хотя большинство квалифицированных специалистов этой компании не были гражданами Либерии.
Since the middle of 1993, a local NGO, Special Emergency Relief for the Elderly (SERE), has focused on the plight of these isolated elderly, establishing seven centres in Monrovia, Buchanan and Margibi for over 1,000 elderly displaced persons. С середины 1993 года местная НПО, "Специальная чрезвычайная помощь престарелым" (СЕРЕ), взяла на себя заботу об этих одиноких престарелых, создав семь центров в Монровии, Бьюкенене и Маргиби для более чем 1000 престарелых перемещенных лиц.
In addition to the large numbers who took refuge in Monrovia, there are large concentrations of displaced persons in Harbel, on the Totota-Salala-Kakata axis, along the Gbarnga corridor, Buchanan and in Nimba County. Помимо большого числа людей, нашедших убежище в Монровии, значительное число перемещенных лиц сосредоточено в Харбеле, в районе оси Тотота-Салала-Каката, вдоль коридора Гбарнга, в Бьюкенене и в графстве Нимба.
Since April, UNMIL civil affairs officers have been deployed in various parts of the country, and UNMIL has currently deployed staff to the four sector headquarters, in Tubmanburg, Buchanan, Zwedru and Monrovia. С апреля в различных районах страны работают развернутые там сотрудники МООНЛ по гражданским делам, и МООНЛ к настоящему времени разместила свой персонал в четырех штабах сектора в Тубманбурге, Бьюкенене, Зведру и Монровии.
UNMIL troops subsequently deployed to Gbarnga and Buchanan on 31 December 2003 and to Tapeta, Tubmanburg, Zwedru, Ganta and Nimba County in January 2004. On 22 February, LURD elements attempted to hinder deployment to Grand Cape Mount County for the same reasons cited above. Впоследствии войска МООНЛ развернулись в Гбарнге и Бьюкенене 31 декабря 2003 года и в Тапете, Тубманбурге, Зведру, Ганте и графстве Нимба в январе 2004 года. 22 февраля элементы ЛУРД попытались помешать развертыванию войск в графстве Гранд-Кейпт-Маунт по причинам, указанным выше.
At the peak of the fighting in Monrovia and Buchanan during June 2003, the major cable television networks showed pictures of children trekking for days in the forest and on highways in search of what they believed would be safety. В разгар боевых действий в Монровии и Бьюкенене в июне 2003 года по основным кабельным телеканалам были показаны кадры, показывающие, как дети сутками бродят в лесах и по дорогам в поисках места, где они чувствовали бы себя в безопасности.
Three formed police units are deployed in Monrovia; one in Buchanan; one in Zwedru; one in Gbargna; and one in Voinjama. Три сформированных полицейских подразделения дислоцированы в Монровии; одно в Бьюкенене; одно в Зведру; одно в Гбаргне; и одно в Воинджаме.
In the meantime, the bids for the construction of new police stations at Buchanan in Grand Bassa County, Harper in Maryland County and Zwedru in Grand Gedeh County have been awarded. Тем временем были заключены контракты на строительство новых полицейских участков в Бьюкенене (графство Гранд-Баса), Харпере (графство Мэриленд) и Зведру (графство Гранд-Джиде).
Work has been completed at Kakata prison, while the rehabilitation of the Monrovia, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons and the Zwedru Palace of Corrections is at varying stages of completion. Завершены работы в тюрьме в Какате, а ремонтные работы в тюрьмах в Монровии, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере и в исправительном доме в Зведру находятся на различных этапах их завершения.
The drawdown checklist, aimed at identifying gaps before UNMIL withdraws, was pre-tested at Buchanan prison; implementation started in July 2014 and is expected to be completed by March 2015 Инструкция по вопросам сокращения штатов, разработанная с целью выявления проблем до вывода МООНЛ, была предварительно опробована в тюрьме в Бьюкенене; реализация началась в июле 2014 года и предположительно завершится к марту 2015 года
Ireland contributed 50,000 Irish pounds for programmes in Liberia during 1995, including 35,000 pounds for displaced Liberians in Buchanan and 15,000 pounds for a mobile medical clinic for abandoned and displaced children. В 1995 году Ирландия внесла на осуществление программ в Либерии сумму в 50000 ирландских фунтов, включая 35000 фунтов для перемещенных либерийцев в Бьюкенене и 15000 фунтов на мобильную медицинскую клинику для оставшихся без присмотра и перемещенных детей.
UNMIL police personnel are deployed in Monrovia and at the Freeport, Roberts International Airport, Spriggs Payne Airport and 25 other sites across the country, with the four formed police units stationed in Monrovia, Buchanan, Gbarnga and Zwedru. Полицейский персонал МООНЛ дислоцирован в Монровии и во Фрипорте, в международном аэропорту Робертс, в аэропорту Сприггс Пейн, а также в 25 других местах в различных районах страны, при этом четыре сформированных полицейских подразделения размещены в Монровии, Бьюкенене, Гбарнге и Зведру.
In the meantime, disarmament and demobilization operations at the cantonment sites at Gbarnga (for LURD) and Buchanan (for MODEL) were suspended on 5 July and 26 July respectively, upon the completion of combatant caseloads in those areas. В то же время 5 июля и 26 июля, соответственно, были приостановлены операции по разоружению и демобилизации в районах сбора в Гбарнге (для ЛУРД) и в Бьюкенене (для ДДЛ) в связи с обработкой всего контингента комбатантов в этих районах.
Facilities in Monrovia, Buchanan, Kakata and Gbarnga are being refurbished with funds provided by the Governments of the United States and Norway, while correctional facilities in Zwedru and Harper are expected to be refurbished with funds provided by UNDP. Исправительные учреждения в Монровии, Бьюкенене, Какате и Гбарнге перестраиваются за счет средств, выделенных правительствами Соединенных Штатов и Норвегии, а исправительные учреждения в Зведру и Харпере, как предполагается, будут перестроены за счет средств, предоставленных ПРООН.