Английский - русский
Перевод слова Brute
Вариант перевода Скотина

Примеры в контексте "Brute - Скотина"

Все варианты переводов "Brute":
Примеры: Brute - Скотина
~ and the brute that bloodied your nose. И скотина, разбившая вам нос.
However, inside the bakery there is an illiterate brute. Однако, внутри пекарни невежественная скотина.
I didn't know it involved that brute, Norman. Я не знала, что в нём участвует эта скотина, Норман.
I'd rather she was paying attention to you than some other brute. Я предпочел бы она была обращать внимание на вас чем какой-либо другой скотина.
That lying, sneaking brute, twisting everything I say. Ну, Сара! Подлая лживая скотина, перевравшая все, что я говорила.
But why didn't you brute refuse at once? Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
What kind of a Godless brute robs the Queen of England? Какая безбожная скотина крадёт у королевы Англии?
No, put me down, you brute! Нет, отпусти меня, ты скотина!
Fine, you big brute, hit me! Ну давай, скотина, ударь меня!
Oh, you big brute, you! О, ты, гигантская скотина!
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud! Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду!
You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy? Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить.
Terrified in my own house, because that man there, that brute, stormed in and threw poor Mr Whyte against the wall. Ужас, в моем собственном доме, потому что человек, что скотина, штурмовал в и бросил бедный мистер Уайт прислонившись к стене.
He is not a good father, he's a disgusting pig, a bloodthirsty brute, a cretinous egomaniac! Он не добрый отец, он - грязная свинья, кровожадная скотина повёрнутый на себе кретин!
I'm not saying you're a brute, I'm saying you're brutish. Я не говорю, что ты скотина, я говорю, что ты невежда.
Is this a man so deprived of understanding that he knows no more of what he is doing than a brute, or a wild beast? И это человек, настолько лишенный разума, что знает о том, что делает не больше, чем скотина или дикий зверь?
Old brute, he'll pay. Старая скотина, ты заплатишь.
Just you wait, dirty brute! Ну погоди, скотина!
There's a... brute snooping around. Эта... скотина всё вынюхивает.
Unhand me, you brute! Отпусти меня, ты, скотина!
Get off me, you brute! Отстань от меня, скотина!
Go away, brute. Да пошёл ты, скотина!
As for Kraner, he's a "sloppy brute reminding of a buffalo..." Что касается Кранера, то он «Грубая неряшливая скотина».
I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. я не мог заснуть часами, дума€ о том, что, возможно, кака€-то скотина терроризирует мен€, незаметно добавл€€ мышь€к в мою еду.
Not that I really care about such things, understand... as long as I have a big, handsome, intelligent brute like you. Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.