Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Car jack's a brute tool. Автомобильный домкрат - грубый инструмент.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
This..."brute" has been sworn to protect me. Это... "животное" поклялось защищать меня.
Tom Harry is a brute and I want him dismissed. Том Харри - животное, и я хочу, чтобы его уволили.
Just because I was easily able to kill this brute doesn't m- Только потому, что я с легкостью убил это животное не озна...
Get of me, you big brute! Отпусти меня, огромное животное!
How can she bear such a brute? Как она терпит такое животное?
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
He is a brute beast in a red coat. Это же зверь в красном мундире!
He... Mad brute. Он... бешеный зверь.
He is a loathsome, offensive brute. ќн отталкивающий, агрессивный зверь.
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
You, Brute, come here! Эй ты, зверь! Пойди-ка сюда.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
I changed my mind, you brute. Но я уже передумала, грубиян.
He's a brute, that's what he is, and my advice, dearie... Он грубиян, вот кто он, и мой тебе совет, дорогуша...
You are a brute! It's a lie! Ты всё врёшь, грубиян!
Mine's a little brute. А мой - грубиян.
What did that brute have to say? Что тебе наговорит тот грубиян?
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
Brute... you come along with me. Брут, ты пойдешь со мной.
Making it highly unlikely he had time to say: 'Et tu Brute? Поэтому вряд ли он успел сказать: "И ты, Брут?"
It's ancient Greek for et tu, Brute? Это по-древнегречески значит "И ты, Брут?".
A tu, Brute. И ты, о Брут?
Once, Amora gave the Executioner's axe to a mortal man called Brute Benhurst. Однажды Амора отдала топор Палача смертному человеку по имени Брут Бенхерст.
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
I didn't know it involved that brute, Norman. Я не знала, что в нём участвует эта скотина, Норман.
But why didn't you brute refuse at once? Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
What kind of a Godless brute robs the Queen of England? Какая безбожная скотина крадёт у королевы Англии?
No, put me down, you brute! Нет, отпусти меня, ты скотина!
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud! Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду!
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
You're an animal, a brute! Ненавижу тебя! Животное! Дикарь!
What I said about James, it was that terrible night I sought refuge here after that... brute raised a hand to me. То, что я сказала о Джеймсе в ту ночь, когда искала здесь убежища после того... как тот дикарь поднял на меня руку.
You said I'm an animal and a brute, right? Ты же говорила, что я - животное и дикарь.
Antony's a destructive brute. Антоний - бесцеремонный хам и дикарь!
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
Больше примеров...