Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Please accept the necessity of this as brute fact. Пожалуйста, прими необходимость этого, как грубый факт.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Car jack's a brute tool. Автомобильный домкрат - грубый инструмент.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
The brute insisted I give it to him instead. Этот животное заставило меня отдать ему жалобу.
How can she bear such a brute? Как она терпит такое животное?
Go to bed yourself, you brute. Пошел ты, животное!
I mean, would there be a brute... ravening around somewhere, or would I have it all to myself? Будет ли где-нибудь здесь рыскать грубое животное, или дом будет только в моем распоряжении?
Who is this brute? Как зовут это животное, мсье Жанкят?
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. Тед Рей роет землю, как бешеный зверь.
He is a loathsome, offensive brute. ќн отталкивающий, агрессивный зверь.
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
You, Brute, come here! Эй ты, зверь! Пойди-ка сюда.
A brute, a piece of garbage. По мне проехал грузовик: местный легавый, зверь, мразь.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
I changed my mind, you brute. Но я уже передумала, грубиян.
He's a brute, that's what he is, and my advice, dearie... Он грубиян, вот кто он, и мой тебе совет, дорогуша...
With you, I'm a brute. С вами я грубиян.
Mine's a little brute. А мой - грубиян.
I changed my mind, you brute. Я передумала, грубиян.
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
Fruit Brute was always my favorite. Фрут Брут всегда были моими любимыми.
Making it highly unlikely he had time to say: 'Et tu Brute? Поэтому вряд ли он успел сказать: "И ты, Брут?"
Et tu, Brute! И ты, о Брут.
Neal! Et tu, Brute? И ты, Брут!
A tu, Brute. И ты, о Брут?
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
However, inside the bakery there is an illiterate brute. Однако, внутри пекарни невежественная скотина.
But why didn't you brute refuse at once? Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
He is not a good father, he's a disgusting pig, a bloodthirsty brute, a cretinous egomaniac! Он не добрый отец, он - грязная свинья, кровожадная скотина повёрнутый на себе кретин!
Just you wait, dirty brute! Ну погоди, скотина!
I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. я не мог заснуть часами, дума€ о том, что, возможно, кака€-то скотина терроризирует мен€, незаметно добавл€€ мышь€к в мою еду.
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
And here we thought he was just a brute. А мы-то думали, что он всего лишь дикарь.
This brute came in here to attack me with a knife. Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом.
What I said about James, it was that terrible night I sought refuge here after that... brute raised a hand to me. То, что я сказала о Джеймсе в ту ночь, когда искала здесь убежища после того... как тот дикарь поднял на меня руку.
Antony's a destructive brute. Антоний - бесцеремонный хам и дикарь!
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
Больше примеров...