Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
Please accept the necessity of this as brute fact. Пожалуйста, прими необходимость этого, как грубый факт.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Car jack's a brute tool. Автомобильный домкрат - грубый инструмент.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
This..."brute" has been sworn to protect me. Это... "животное" поклялось защищать меня.
The brute insisted I give it to him instead. Этот животное заставило меня отдать ему жалобу.
Get of me, you big brute! Отпусти меня, огромное животное!
Unhand me, you brute! Отпусти меня, грубое животное!
Who is this brute? Как зовут это животное, мсье Жанкят?
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. Тед Рей роет землю, как бешеный зверь.
He... Mad brute. Он... бешеный зверь.
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
You, Brute, come here! Эй ты, зверь! Пойди-ка сюда.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
You are a brute! It's a lie! Ты всё врёшь, грубиян!
Mine's a little brute. А мой - грубиян.
I changed my mind, you brute. Я передумала, грубиян.
What a brute your friend is. Ну и грубиян же твой дружок.
What did that brute have to say? Что тебе наговорит тот грубиян?
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
Et tu, Brute? No! И ты, Брут?
Et tu, Brute! И ты, о Брут.
[groans] Et tu, Brute? И ты, Брут?
A tu, Brute. И ты, о Брут?
Once, Amora gave the Executioner's axe to a mortal man called Brute Benhurst. Однажды Амора отдала топор Палача смертному человеку по имени Брут Бенхерст.
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
~ and the brute that bloodied your nose. И скотина, разбившая вам нос.
However, inside the bakery there is an illiterate brute. Однако, внутри пекарни невежественная скотина.
I didn't know it involved that brute, Norman. Я не знала, что в нём участвует эта скотина, Норман.
Is this a man so deprived of understanding that he knows no more of what he is doing than a brute, or a wild beast? И это человек, настолько лишенный разума, что знает о том, что делает не больше, чем скотина или дикий зверь?
There's a... brute snooping around. Эта... скотина всё вынюхивает.
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
You're an animal, a brute! Ненавижу тебя! Животное! Дикарь!
You said I'm an animal and a brute, right? Ты же говорила, что я - животное и дикарь.
They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Говорят, он злобный дикарь, потерял руку и все равно сражался!
Antony's a destructive brute. Антоний - бесцеремонный хам и дикарь!
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
Больше примеров...