Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
Please accept the necessity of this as brute fact. Пожалуйста, прими необходимость этого, как грубый факт.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Car jack's a brute tool. Автомобильный домкрат - грубый инструмент.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
I saw Gerald Drake somewhere, and I thought, "What a brute." Я тут встретила Джеральда Дрейка и подумала: "Какое животное!"...
Unhand me, you brute! Отпусти меня, грубое животное!
Go to bed yourself, you brute. Пошел ты, животное!
You're an animal, a brute! Ненавижу тебя! Животное! Дикарь!
You said I'm an animal and a brute, right? Ты же говорила, что я - животное и дикарь.
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. Тед Рей роет землю, как бешеный зверь.
She's a saint, you brute! Она святая, а ты зверь!
He is a brute beast in a red coat. Это же зверь в красном мундире!
He... Mad brute. Он... бешеный зверь.
You, Brute, come here! Эй ты, зверь! Пойди-ка сюда.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
You are a brute! It's a lie! Ты всё врёшь, грубиян!
With you, I'm a brute. С вами я грубиян.
What a brute your friend is. Ну и грубиян же твой дружок.
What did that brute have to say? Что тебе наговорит тот грубиян?
He's a cold, mean brute. И я молюсь, чтобы он снова убрался в Галлию, злобный и бесчувственный грубиян.
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
You too, brute? И ты, Брут?
Et tu, Brute! И ты, о Брут.
It's ancient Greek for et tu, Brute? Это по-древнегречески значит "И ты, Брут?".
Neal! Et tu, Brute? И ты, Брут!
Once, Amora gave the Executioner's axe to a mortal man called Brute Benhurst. Однажды Амора отдала топор Палача смертному человеку по имени Брут Бенхерст.
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
I'd rather she was paying attention to you than some other brute. Я предпочел бы она была обращать внимание на вас чем какой-либо другой скотина.
You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy? Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить.
Just you wait, dirty brute! Ну погоди, скотина!
There's a... brute snooping around. Эта... скотина всё вынюхивает.
Unhand me, you brute! Отпусти меня, ты, скотина!
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
And here we thought he was just a brute. А мы-то думали, что он всего лишь дикарь.
This brute came in here to attack me with a knife. Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом.
What I said about James, it was that terrible night I sought refuge here after that... brute raised a hand to me. То, что я сказала о Джеймсе в ту ночь, когда искала здесь убежища после того... как тот дикарь поднял на меня руку.
You said I'm an animal and a brute, right? Ты же говорила, что я - животное и дикарь.
They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Говорят, он злобный дикарь, потерял руку и все равно сражался!
Больше примеров...