| Yes, Pete's at Brighton now. | Да, Пит сейчас в Брайтоне. | 
| Neighborhood in Brighton, near Boston. | Район в Брайтоне, неподалеку от Бостона. | 
| It was four years ago at a park in Brighton. | Это было 4 года назад в парке в Брайтоне. | 
| Mr Cale tells me you spent the weekend in Brighton. | Мисте Кейл сказал, что ты был на выходных в Брайтоне. | 
| She's still in Brighton, because she's English, awaiting her green card. | Она все еще в Брайтоне, потому что она англичанка, у нее документ, не являющая гражданкой США. | 
| In January 1816, the Prince Regent invited his daughter to the Royal Pavilion in Brighton, and she pleaded with him to allow the marriage. | В январе 1816 года принц-регент пригласил свою дочь в Королевский павильон в Брайтоне, и она умоляла его разрешить брак. | 
| In Brighton she attached the sword to the back of Richard's wheelchair | В Брайтоне она прячет меч за спину кресла-коляски Ричарда. | 
| In 1897, the magazine reported that she had lived in retirement in Brighton for the past thirty-five years. | В 1897 году журнал сообщает, что она живёт уединенно в Брайтоне в течение 35 последних лет. | 
| By 2001, Kuju was employing a team of 80 developers, in three separate offices around the UK in London, Surrey and Brighton. | К 2001 году в Куджу была задействована команда из 80 разработчиков в трех отделениях Великобритании в Лондоне, Суррее и Брайтоне. | 
| Detective Chief Inspector Barnaby would like to know what you had in the holdall you were carrying to Brighton. | Инспектор Барнеби хотел бы знать, что у вас было в вещевом мешке, когда вы были в Брайтоне. | 
| To help pay for the Brighton land. | Чтобы помочь заплатить за землю в Брайтоне | 
| And the attack on Richard in Brighton 20 ago? | А нападение на Ричарда с Брайтоне 20 лет назад? | 
| Moon type was developed by Dr. William Moon (1818-1894), a blind Englishman living in Brighton, East Sussex. | Шрифт Муна был разработан английским доктором Уильямом Муном (1818-1894), жившим в Брайтоне (Восточный Сассекс). | 
| She was educated at Roedean School in Brighton. | Училась в «Roedean school» в Брайтоне. | 
| He did a short tour to launch the album Complete Me, starting in Brighton on 17 July and taking in London, Glasgow and Manchester. | В поддержку альбома Complete Me Фрэнкмьюзик устроил короткое турне, начавшееся в Брайтоне 17 июля и продолжившееся в Лондоне, Глазго и Манчестере. | 
| We'll bathe at Brighton The fish you'll frighten | Будем в Брайтоне плескаться, Будешь рыбок ты пугаться. | 
| The manager and his staff welcome you to Brighton! | Директор и обслуживающий персонал приветствуют вас в Брайтоне! | 
| Who'd have known that honeymooning in Brighton was such a dangerous notion? | Кто ж знал, что медовый месяц в Брайтоне будет настолько опасным? | 
| You like his little lean-to in Brighton? | Как тебе его маленький шалашик в Брайтоне? | 
| ECE will organize the fifth annual work session on GIS at Brighton, United Kingdom, from 22 to 25 September 1997. | ЕЭК планирует организовать в Брайтоне, Соединенное Королевство, 22-25 сентября 1997 года пятую ежегодную рабочую сессию по вопросам ГИС. | 
| She participated in the General Assembly of Plan International held in Brighton, United Kingdom, from 23 to 25 October. | Она приняла участие в работе генеральной ассамблеи Международной организации по вопросам приема детей на воспитание, которая проходила в Брайтоне, Соединенное Королевство, 23-25 октября. | 
| His father, Reginald John Ryle, was a Brighton doctor, a generalist who had interests in philosophy and astronomy, and passed on to his children an impressive library. | Его отец был в Брайтоне доктором, эрудитом, интересовавшимся философией и астрономией, и передал детям впечатляющую библиотеку. | 
| She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, and he's not doing too good. | У неё брат в Брайтоне и они не виделись лет пять, у него сейчас не всё хорошо. | 
| Well, if you are free tomorrow, I'm doing a photo shoot in Brighton. | Если вы завтра свободны, то у меня фотосессия в Брайтоне! | 
| Initial recording began at Retreat Recording Studios in Brighton, England in late 2014, with Kevin Paul as the main recording engineer. | Запись началась в Retreat Recording Studios в Брайтоне, Англия в конце 2014 года под руководством Кевина Пола. |