Often brightly colored, spiny orb-weavers have a broad, hard abdomen that can be white, orange, or yellow with red markings. |
Часто ярко окрашенные колючие шарообразные пауки имеют широкое, твердое брюшко, которое может быть белым, оранжевым или желтым с красными отметинами. |
The Scandotel Castor is a completely non-smoking hotel with brightly furnished rooms. |
Гостей ожидают ярко оформленные номера. Курение запрещено на всей территории отеля. |
The red star M31 RV in the Andromeda Galaxy flared brightly during 1988 and may have been a luminous red nova. |
Красная звезда M31-RV в галактике Андромеды ярко вспыхнула в 1988 году и, возможно, была светящейся красной новой. |
The boats are brightly painted, lined up in a row. |
Ярко выкрашенные лодки выстроены у причала. |
Although many species migrate at night, they often collide with even brightly lit objects like lighthouses or oil platforms. |
Хотя многие виды мигрируют в ночное время, они часто сталкиваются с даже ярко освещёнными объектами, такими как маяки или нефтяные платформы. |
The snowy landscape sparkled so brightly that it hurt the eyes. |
Снежный пейзаж так ярко искрился, что глазам было больно. |
Many, but not all, are brightly colored. |
У многих из них, но не у всех, ярко окрашенное оперение. |
I would probably see you, depending how brightly you were dressed. |
Тогда я бы заметил тебя, если бы ты, конечно, была ярко одета. |
You... shine so brightly in my eyes, it puts every other woman in the shade. |
Ты... так ярко сияешь в моих глазах, что любая женщина оказывается в тени. |
Training so simple really, and every day, one month after it was heard often brightly. |
Подготовку, с тем очень простой, и каждый день, через месяц после его чаще звучат ярко. |
The way upward goes on a huge stone loose of brightly green color (boulders are covered by a thin layer of lichens). |
Путь наверх идет по огромной каменной россыпи ярко зеленого цвета (валуны покрыты тонким слоем лишайников). |
The accretion disk glows brightly in the x-rays, and huge magnetic fields can launch the material into space at nearly the speed of light. |
Аккреционный диск ярко светится при рентгеновском излучении, огромные магнитные поля выталкивают материю в космос почти со скоростью света. |
There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. |
В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится. |
And you have burned so very, very brightly, Roy. |
А ты так ярко горел, Рой. |
It's part of that galaxy, and it's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it. |
Это часть галактики, и она светится так же ярко, как и центр галактики с миллиардами звёзд внутри. |
And it explodes, and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks, and releases, not only energy, but a huge amount of chemical elements into the universe. |
Она взрывается и светит так же ярко, как и миллиард звёзд, на протяжении двух недель, и испускает во вселенную не только энергию, но и огромные количества химических элементов. |
The Great Wall of China and the Pyramids of Giza were lit as brightly as Manger Square in Bethlehem and St. Peter's Square in Rome. |
Великая китайская стена и пирамиды Гизы были так же ярко иллюминированы, как площадь Яслей в Вифлееме и площадь святого Петра в Риме. |
That is not brightly colored. |
Это не ярко раскрашено и не в форме динозавра. |
Less brightly than these eyes |
Светят не так ярко, как Эти бриллианты. |
Sculpture is also brightly painted. |
Скульптура также была ярко раскрашена. |
In contrast, cotton fibers ignite at 455 ºF (235 ºC) and will flash brightly but do not hold an ember. |
И наоборот, хлопковое волокно возгорается при температуре 455 ºF (235 ºC) и ярко горит, но не поддерживает тление. |
changes of frequency structure in a section, including local are brightly detected. |
ярко выделяются изменения частотного состава в разрезе, в том числе локальные. |
In both species more brightly colored males mated with more brightly colored females and less brightly colored individuals paired with one another. |
У обоих видов более ярко окрашенные самцы спаривались с более ярко окрашенными самками, а менее ярко окрашенные особи спаривались друг с другом. |
The sun was shining brightly, the street was empty, brightly lit on one side, in deep shadow on the other. |
Ярко светило солнце, улица была пустая, ярко освещенная с одной стороны, и в глубокой тени с другой. |
But it needs one who continues to shine brightly for several years to come. |
Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет. |