| Often brightly colored, spiny orb-weavers have a broad, hard abdomen that can be white, orange, or yellow with red markings. | Часто ярко окрашенные колючие шарообразные пауки имеют широкое, твердое брюшко, которое может быть белым, оранжевым или желтым с красными отметинами. |
| The Scandotel Castor is a completely non-smoking hotel with brightly furnished rooms. | Гостей ожидают ярко оформленные номера. Курение запрещено на всей территории отеля. |
| The red star M31 RV in the Andromeda Galaxy flared brightly during 1988 and may have been a luminous red nova. | Красная звезда M31-RV в галактике Андромеды ярко вспыхнула в 1988 году и, возможно, была светящейся красной новой. |
| The boats are brightly painted, lined up in a row. | Ярко выкрашенные лодки выстроены у причала. |
| Although many species migrate at night, they often collide with even brightly lit objects like lighthouses or oil platforms. | Хотя многие виды мигрируют в ночное время, они часто сталкиваются с даже ярко освещёнными объектами, такими как маяки или нефтяные платформы. |
| The snowy landscape sparkled so brightly that it hurt the eyes. | Снежный пейзаж так ярко искрился, что глазам было больно. |
| Many, but not all, are brightly colored. | У многих из них, но не у всех, ярко окрашенное оперение. |
| I would probably see you, depending how brightly you were dressed. | Тогда я бы заметил тебя, если бы ты, конечно, была ярко одета. |
| You... shine so brightly in my eyes, it puts every other woman in the shade. | Ты... так ярко сияешь в моих глазах, что любая женщина оказывается в тени. |
| Training so simple really, and every day, one month after it was heard often brightly. | Подготовку, с тем очень простой, и каждый день, через месяц после его чаще звучат ярко. |
| The way upward goes on a huge stone loose of brightly green color (boulders are covered by a thin layer of lichens). | Путь наверх идет по огромной каменной россыпи ярко зеленого цвета (валуны покрыты тонким слоем лишайников). |
| The accretion disk glows brightly in the x-rays, and huge magnetic fields can launch the material into space at nearly the speed of light. | Аккреционный диск ярко светится при рентгеновском излучении, огромные магнитные поля выталкивают материю в космос почти со скоростью света. |
| There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. | В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится. |
| And you have burned so very, very brightly, Roy. | А ты так ярко горел, Рой. |
| It's part of that galaxy, and it's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it. | Это часть галактики, и она светится так же ярко, как и центр галактики с миллиардами звёзд внутри. |
| And it explodes, and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks, and releases, not only energy, but a huge amount of chemical elements into the universe. | Она взрывается и светит так же ярко, как и миллиард звёзд, на протяжении двух недель, и испускает во вселенную не только энергию, но и огромные количества химических элементов. |
| The Great Wall of China and the Pyramids of Giza were lit as brightly as Manger Square in Bethlehem and St. Peter's Square in Rome. | Великая китайская стена и пирамиды Гизы были так же ярко иллюминированы, как площадь Яслей в Вифлееме и площадь святого Петра в Риме. |
| That is not brightly colored. | Это не ярко раскрашено и не в форме динозавра. |
| Less brightly than these eyes | Светят не так ярко, как Эти бриллианты. |
| Sculpture is also brightly painted. | Скульптура также была ярко раскрашена. |
| In contrast, cotton fibers ignite at 455 ºF (235 ºC) and will flash brightly but do not hold an ember. | И наоборот, хлопковое волокно возгорается при температуре 455 ºF (235 ºC) и ярко горит, но не поддерживает тление. |
| changes of frequency structure in a section, including local are brightly detected. | ярко выделяются изменения частотного состава в разрезе, в том числе локальные. |
| In both species more brightly colored males mated with more brightly colored females and less brightly colored individuals paired with one another. | У обоих видов более ярко окрашенные самцы спаривались с более ярко окрашенными самками, а менее ярко окрашенные особи спаривались друг с другом. |
| The sun was shining brightly, the street was empty, brightly lit on one side, in deep shadow on the other. | Ярко светило солнце, улица была пустая, ярко освещенная с одной стороны, и в глубокой тени с другой. |
| But it needs one who continues to shine brightly for several years to come. | Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет. |