| And you have burned so very brightly, Roy. | А ты пылал столь ярко, Рой. |
| All stamps were printed on brightly colored paper. | Все марки отпечатаны на ярко окрашенной бумаге. |
| d) Parents and school authorities should be made aware of the importance of making children more visible by having them wear brightly coloured clothing and safety devices, in particular in conditions of poor visibility; | d) следует информировать родителей и администрацию школ о важности улучшения видимости детей с помощью ярко окрашенной одежды или предохраняющих приспособлений, в частности в условиях плохой видимости; |
| changes of frequency structure in a section, including local are brightly detected. | ярко выделяются изменения частотного состава в разрезе, в том числе локальные. |
| They are attractively plump and wingless, so every night, they climb up onto perches and they glow brightly for hours to attract their flying but unlit males. | Поэтому каждую ночь они поднимаются вверх на ветки и ярко светятся несколько часов, чтобы привлечь летающих, но не светящихся самцов. |
| They are quite large and brightly coloured moths that occur in southern Europe and feed on species of Euphorbia. | Крупные и яркие бабочки, которые встречаются в Южной Европе и питаются видами молочая (Euphorbia). |
| On a white background, the artist made brightly coloured stains in the range typical of this period: blue, red, green, yellow and orange. | На белом фоне, художник сделал яркие пятна в цветах, характерных для этого его творческого периода: в синем, красном, зелёном, жёлтом и оранжевом. |
| Brightly colored stands used to line the street here, where all manner of "soft drugs" were available for sale. | Раньше на улице были яркие стенды, где продавались все виды "легких наркотиков". |
| Situated within a renovated building from the late 19th century, the Hotel Bleibtreu Berlin offers brightly decorated rooms featuring natural materials and high-speed internet access. | Отель расположен в отреставрированном здании постройки конца 19 века. К услугам гостей яркие номера с высокоскоростным доступом в Интернет, декорированные натуральными материалами. |
| A brightly colored orchid enlivens my study, and, through the window, I catch a glimpse of my green garden. | Яркие орхидеи оживляют мой кабинет и из окна я мельком вижу мой зеленый сад. |
| A pygmy jerboa named Abby overhears and tells the other animals as a star begins glowing brightly in the night. | Пигмейский тушкан по имени Эбби подслушивает их разговор и рассказывает другим животным, что звезда начинает светиться ярче. |
| Isolating the plague helped it to burn more brightly. | Изоляция помогла чуме разгореться еще ярче. |
| You've been glowing more brightly every day, and I think you know why. | Ты сверкаешь все ярче с каждым днем, и, думаю, ты знаешь почему. |
| The project's goal is to help young people to live more brightly and comfortably, find motivation, plan their professional development and go on trips. | Цель проекта - помогать молодёжи жить ярче и комфортнее, находить мотивацию, планировать профессиональное развитие и отправляться в путешествия. |
| This competition is not that of the past, when each city simply wished to shine a little more brightly than its neighbour. | Эта конкуренция не похожа на конкуренцию в прошлом, когда каждый город хотел лишь блистать немного ярче по сравнению с соседним городом. |
| He's brightly coloured, but about the size of a sparrow. | Этот самец имеет очень яркую окраску, но размером с воробья. |
| Many species are brightly coloured and are available as aquarium fish worldwide. | Многие харациновые имеют яркую окраску и используются в качестве аквариумных рыб. |
| "Some are brightly colored and secrete irritating substances." | "Некоторые имеют яркую окраску и выделяют раздражающие вещества." |