Английский - русский
Перевод слова Brics
Вариант перевода Брикс

Примеры в контексте "Brics - Брикс"

Все варианты переводов "Brics":
Примеры: Brics - Брикс
The emergence of a South - South bank such as the BRICS bank provided hope of strengthening the voice of the South, which had been missing from the international financial system. Появление банка стран Юга, каковым является банк БРИКС, даст надежду на усиление голоса стран Юга, который в международной финансовой системе звучал очень слабо.
And now, on the European and American attempt to impose UN-mandated sanctions on Syria's President Bashar al-Assad, the BRICS have gone from bad to worse. И теперь при попытке Европы и Америки ввести санкции по мандату ООН против президента Сирии Башара аль-Ассада страны БРИКС пошли по пути от плохого к худшему.
At their 2013 summit, held in South Africa, BRICS decided to establish a development bank and a $100 billion contingency reserve arrangement to tackle any possible financial crisis in the emerging economies. Страны БРИКС на своем саммите 2013 года, состоявшемся в Южной Африке, приняли решение о создании банка развития и формировании чрезвычайного резерва в объеме 100 млрд. долл. США для устранения последствий любого возможного финансового кризиса в странах с формирующейся рыночной экономикой.
In the aftermath of the first cycle of five summits, hosted by every BRICS member, our coordination is well established in various multilateral and plurilateral initiatives and intra-BRICS cooperation is expanding to encompass new areas. По завершении первого цикла из пяти саммитов, проходивших поочередно в каждой из стран БРИКС, мы можем констатировать, что нам удалось наладить надлежащую координацию в рамках различных многосторонних инициатив и инициатив с широким составом участников и что сотрудничество между странами БРИКС расширяется, охватывая все новые области.
Russia and the other BRICS nations (Brazil, India, China, South Africa) argued that a UNSC resolution on Libya had been twisted to justify the NATO 2011 military intervention in Libya leading into war against the Libyan government and were determined not to repeat that. Россия и другие страны БРИКС (Бразилия, Индия, Китай, ЮАР) утверждали, что в своё время резолюция СБ ООН по Ливии была интерпретирована таким образом, чтобы оправдать Военную интервенцию НАТО в Ливии, и были решительно настроены против повторения.
We reiterate our commitment, made during the BRICS Leaders-Africa retreat at the fifth BRICS summit, to foster and develop BRICS-Africa cooperation in support of the socio-economic development of Africa, particularly with regard to infrastructure development and industrialization. Мы подтверждаем принятые нами на встрече лидеров стран БРИКС и Африки в ходе пятого саммита БРИКС обязательства по поощрению и развитию сотрудничества между БРИКС и африканскими странами в поддержку социально-экономического развития Африки, и в частности в поддержку развития инфраструктуры и индустриализации.
We also welcome the signing of the memorandum of understanding on cooperation among BRICS export credit and guarantees agencies that will improve the support environment for increasing trade opportunities among our nations. Мы также приветствуем подписание Меморандума о взаимопонимании по вопросу о сотрудничестве между учреждениями по кредитованию экспорта и страхованию экспортных кредитов стран БРИКС, что будет способствовать созданию более благоприятных условий для расширения торговли между нашими странами.
(a) Third BRICS Think Tanks Council; а) третье совещание Совета экспертных центров стран БРИКС;
Pakistan is considered a developing country and is one of the Next Eleven, a group of eleven countries that, along with the BRICs, have a high potential to become the world's largest economies in the 21st century. ВВП по ППС - $835 млрд. (данные МВФ за 2013) Пакистан является развивающейся аграрно-индустриальной страной, входящей в число одиннадцати стран, которые наряду со странами БРИКС имеют наибольший потенциал, чтобы стать одной из крупнейших экономик мира в XXI веке.
He also advocated countering the spillover effects of developed countries' unilateral policies by raising the role of the emerging market economies, especially of the BRICS countries (Brazil, the Russian Federation, India, China and South Africa), in multilateral development banks. Он также призвал бороться с побочными эффектами односторонней политики развитых стран путем повышения роли стран с формирующимися рынками, прежде всего стран БРИКС, в многосторонних банках развития.
The upshot of the BRICS meeting was the announcement of the New Development Bank, which will mobilize resources for infrastructure and sustainable development projects, and a Contingent Reserve Arrangement to provide liquidity through currency swaps. Итогом встречи БРИКС стало объявление о создании Нового банка развития, который будет мобилизовать ресурсы для инфраструктуры и проектов устойчивого развития, а также договора о создании Пула резервных валют для обеспечения ликвидности путем переключения с одной валюты на другую.
The five leaders' speeches referred to a shifting world order, and Xi said "the potential of BRICS development is infinite." В выступлениях пяти лидеров звучали слова о меняющемся миропорядке, а Си Цзиньпин сказал, что «потенциал развития БРИКС бесконечен».
Tellingly, the meeting in Durban failed to produce any details of the structure of the proposed new development bank, suggesting that little progress had been made in the year since the BRICS' last meeting in New Delhi, where the plan was announced. Что характерно, на встрече в Дурбане не было сообщено ни о каких подробностях структуры планируемого нового банка развития, из чего можно сделать вывод о том, что БРИКС мало что сделал за годы с последней встречи в Нью-Дели, где было объявлено о данном плане.
On the UN resolution establishing a no-fly zone and civilian protection in Libya, Brazil, along with three of the other "BRICS" (and world power wannabes) - Russia, India, and China - abstained. В ходе голосования по резолюции ООН, устанавливающей запретную зону для полетов, а также защиту гражданского населения в Ливии, Бразилия, наряду с тремя другими странами БРИКС (и другими претендентами на статус сверхдержав) - Россией, Индией и Китаем - воздержалась.
These economies - the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) and others - were overhyped for too long. Эти страны - страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка), а также другие страны - на протяжении слишком длительного периода оставались слишком «переоцененными».