Английский - русский
Перевод слова Brics
Вариант перевода Брикс

Примеры в контексте "Brics - Брикс"

Все варианты переводов "Brics":
Примеры: Brics - Брикс
Both countries are also members of BRICS. Обе страны входят в БРИКС.
BRICS Summit, June 2014 Саммит БРИКС, июнь 2014 года
It looked as if the BRICS had finally come of age. Выглядит, будто бы БРИКС наконец-то повзрослел.
This is a list of representative leaders of BRICS states at each BRICS Summit since the group's inception in 2009. Это список государственных или правительственных лидеров стран-участниц организации БРИКС, которые представляли свои страны на каждом саммите БРИКС с момента создания группы в 2009 году.
The aim of the new development bank is to mobilize resources for infrastructure and sustainable development projects in BRICS and other emerging and developing economies. Задача нового банка развития состоит в мобилизации ресурсов на цели развития инфраструктуры и осуществления проектов в области устойчивого развития в странах БРИКС и других странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах.
It also participated in forums such as the Global Counter-terrorism Forum, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) and the ASEAN Regional Forum and in activities in the context of the BRICS group (Brazil, the Russian Federation, India, China and South Africa). Оно также участвует в различных форумах, таких как Глобальный контртеррористический форум, Форум «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС) и Региональный форум АСЕАН, а также в деятельности в контексте группы стран БРИКС (Бразилия, Российская Федерация, Индия, Китай и Южная Африка).
The institution of the BRICS summits largely coincided with the beginning of the global crisis, the first summits of the Group of 20 and the consolidation of that Group as the premier forum for economic coordination among its members. Начало проведения саммитов БРИКС примерно совпало по времени с началом глобального кризиса, началом проведения саммитов Группы 20 и укреплением позиций этой группы как главного форума для координации макроэкономической политики ее членов.
In South Africa, UNV provides medical services to remote areas, but as a BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa) country, South Africa finances the services of the volunteers. В Южной Африке ДООН оказывают медицинские услуги жителям отдаленных районов, и деятельность добровольцев финансируется Южной Африкой как членом группы БРИКС (состоящей из Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки.
With this in mind, we are pleased to announce the signing of the Agreement establishing the New Development Bank, with the purpose of mobilizing resources for infrastructure and sustainable development projects in BRICS and other emerging and developing economies. В этой связи мы рады объявить о подписании Соглашения о создании Нового банка развития в целях мобилизации ресурсов для финансирования инфраструктурных проектов и проектов в области устойчивого развития в странах БРИКС и других странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах.
Meeting of BRICS health ministers. Встреча министров здравоохранения стран БРИКС.
Meeting of the BRICS urbanization forum. Форум БРИКС по вопросам урбанизации.
We are pleased to announce the signing of the Treaty for the establishment of the BRICS Contingent Reserve Arrangement with an initial size of $100 billion. Мы рады объявить о подписании Договора о создании Пула условных валютных резервов БРИКС, первоначальный размер которого составит 100 млрд. долл. США.
Based on the documents tabled and informed by the input of the BRICS Think Tanks Council, we instruct our sherpas to advance discussions with a view to submitting their proposal for endorsement by the next BRICS summit. Руководствуясь представленными документами и принимая к сведению материалы, подготовленные Советом экспертных центров стран БРИКС, мы поручаем нашим шерпам подготовить соответствующие предложения для их представления на одобрение следующего саммита БРИКС.
The BRICS Summit to be held in Brazil in July 2014 is expected to carry forward the proposal for a $50 billion BRICS bank. В июле 2014 года в Бразилии должен быть проведен Саммит БРИКС, на котором планируется обсудить предложение о создании банка БРИКС с общей суммой средств в размере 50 млрд. долл. США.
Meeting of BRICS ministers for foreign affairs/international relations on the margins of the General Assembly. Встреча министров иностранных дел/международных отношений стран БРИКС «на полях» Генеральной Ассамблеи.
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries. В то время как БРИКС может быть полезным для согласования определенной дипломатической тактики, данная организация включает в свой состав чрезвычайно несопоставимые страны.
Finally, India must consider carefully the pretense of partnership with China that it is forming through trade and BRICS agreements - at least until a more balanced bilateral relationship emerges. Наконец, Индия должна тщательно взвесить притворное партнерство с Китаем, которое она формирует через торговлю и договоры БРИКС - по крайней мере до тех пор, пока не будут созданы более сбалансированные двусторонние отношения.
New attempts to multilateralize flows of assistance (including the BRICS countries' launch of the New Development Bank last July) are similarly likely to contribute significantly to global development. Новые попытки по многосторонности потоков помощи (включая запуск странами БРИКС Нового Банка Развития в июле прошлого года), также, вероятно, значительно поспособствуют глобальному развитию.
NEW YORK - It is symbolic that the recent BRICS summit in Fortaleza, Brazil, took place exactly seven decades after the Bretton Woods Conference that created the International Monetary Fund and the World Bank. НЬЮ-ЙОРК - Символично, что недавний саммит БРИКС в бразильском городе Форталеза прошел в точности через семьдесят лет после Бреттон-Вудской конференции, на которой были созданы Международный валютный фонд и Всемирный банк.
Likewise, Russia and its BRICS partners (Brazil, India, China, and South Africa) are creating a development bank that is to serve as an alternative to the Western-controlled International Monetary Fund and the World Bank. Кроме того, Россия и ее партнеры БРИКС (Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка) создают банк развития, который должен служить альтернативой Западному Международному валютному фонду контролируемого Всемирным банком.
But the plain truth is that neither the BRICS nor the SCO is remotely close to being a cohesive bloc capable of insulating Russia from the consequences of its behavior in Ukraine. Но очевидная истина в том, что и БРИКС и ШОС - это далеко не сплоченные блоки, способные уберечь Россию от последствий её поведения в Украине.
Mr. Abul Barkat gave an overview of the prospects for the BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa) development bank as a possible alternative to the Bretton Wood institutions and its potential to balance conditionality. Г-н Абул Баркат в своем выступлении рассказал о перспективах создания банка развития БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка) как возможной альтернативы Бреттон-Вудским учреждениям, отметив, что такой банк был бы в принципе способен ослабить остроту проблемы обусловленности кредитов.
The role of the new BRICS bank would be to increase the supply of long-term loans and the bank was needed to crowd-in private sector activities. Роль нового банка БРИКС будет заключаться в увеличении предложения долгосрочных кредитных ресурсов, и потребность в нем возникла в связи с необходимостью содействия привлечению ресурсов частного сектора.
A significant contribution to the reform of the global economy and finance is being made by BRICS - Brazil, Russia, India, China and South Africa - a global-scale association of five major, rapidly growing economies that reflects the realities of the evolving multipolar world. Значительный вклад в реформу мировой экономики и финансов вносит БРИКС - объединение пяти крупных стран с быстро растущими рынками, имеющее глобальный масштаб и отражающее реалии формирующегося мира.
The establishment of a bank with capital from Brazil, the Russian Federation, India, China and South Africa - the BRICS countries - was a welcome development and presented an opportunity to secure greater autonomy in the South in the area of finance. Создание банка с капиталом из Бразилии, Российской Федерации, Индии, Китая и Южной Африки - стран БРИКС - является хорошей новостью, позволяющей сделать страны Юга более независимыми в финансовой сфере.