Английский - русский
Перевод слова Brics

Перевод brics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Страны брик (примеров 10)
Among emerging economies, China could face a hard landing by late 2014 if critical structural reforms are postponed, and the other BRICs need to turn away from state capitalism. Среди стран с развивающейся экономикой Китай может столкнуться с жесткими последствиями к концу 2014 года, если критические структурные реформы не будут проведены вовремя, а остальные страны БРИК должны отойти от государственного капитализма.
Overall, these four countries (the BRICs) have been over-hyped, and other emerging economies may do better in the next decade: Malaysia, the Philippines, and Indonesia in Asia; В целом, все четыре страны (страны БРИК) были переоценены, и прочие развивающиеся страны могут показать лучшие результаты в следующем десятилетии: Малайзия, Филиппины и Индонезия в Азии;
Now, as The Economist notes, in some ways, Brazil outclasses the other BRICs. Теперь же газета The Economist отмечает: «В некоторых отношениях Бразилия превзошла другие страны БРИК.
The result is that the BRICs will look for compensating power, and military and strategic influence and prestige, as a way to solve internal problems. В результате страны БРИК будут искать пути решения своих внутренних проблем посредством наращивания мощи, а также увеличения своего военного и стратегического влияния и престижа на мировой арене.
The BRICs (we might rewrite the term as Big and Really Imperial Countries) project power more easily, but they also need to project power to compensate for their weaknesses. Страны БРИК (эту аббревиатуру можно было бы расшифровать как Большие и Реально Империалистические Королевства) распространяют на остальных свою мощь с большей легкостью, но им также необходимо распространять эту мощь, чтобы компенсировать свои слабости.
Больше примеров...
Стран брик (примеров 4)
The time therefore seemed ripe for Brazil, the Russian Federation, India and China (the so-called BRICs) to assume greater responsibility and participate more in the decision-making process. Поэтому, судя по всему, пришло время для Брази-лии, Российской Федерации, Индии и Китая (так называемых стран БРИК) взять на себя большую ответственность и принимать большее участие в процессе выработки решений.
After the recent financial crisis, Goldman Sachs upped the ante and projected that the combined GDP of the BRICs might exceed that of the G-7 countries by 2027, about 10 years sooner than initially believed. После недавнего финансового кризиса банк Goldman Sachs «поднял ставки», дав прогноз о том, что совокупный ВВП стран БРИК может превзойти совокупный доход стран «большой семёрки» к 2027 г., т.е. примерно на 10 лет раньше, чем предполагалось ранее.
While a BRICs meeting may be convenient for coordinating some short-term diplomatic tactics, the term lumps together disparate countries that have deep divisions. Хотя встреча стран БРИК может быть удобной для согласования некоторой кратковременной дипломатической тактики, данный термин «смешивает в кучу» несопоставимые страны, обладающие огромными разногласиями.
How useful is the BRICs grouping for understanding development prospects in the South? Насколько полезным является опыт стран БРИК для понимания перспектив развития Юга?
Больше примеров...
Странах брик (примеров 2)
Brazil, like the other BRICs, also faces a serious number of problems. В Бразилии, как и в других странах БРИК, есть много серьёзных проблем.
While other emerging markets in Asia and Latin America are showing more dynamism than the BRICs, their strength will not be enough to turn the global tide. И хотя в остальных развивающихся странах Азии и Латинской Америке наблюдается бòльшая динамика, чем в странах БРИК, их сил не хватит, чтобы повлиять на ход мировых событий.
Больше примеров...
Брикс (примеров 165)
The BRICS countries continue to contribute significantly to global growth and to the reduction of poverty in our own and other countries. Страны БРИКС продолжают вносить важный вклад в обеспечение глобального роста и сокращение масштабов нищеты как у себя дома, так и в других странах.
Given that China's economy is larger than the other four BRICS economies combined, the group's initiatives - including its new development bank - are likely to reflect a disproportionate Chinese influence. Учитывая, что экономика Китая больше, чем экономики остальных четырех стран БРИКС, вместе взятых, инициативы группы - в том числе ее нового банка развития - по-видимому, отражают непропорциональное китайское влияние.
Specifically, in May 2011, ILO supported a proposal for the International Labour Office to host consultations in May 2012 for members of specialized parliamentary committees of Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa - the BRICS countries. В частности, в мае 2011 года в Организации поддержали предложение о проведении на базе Международного бюро труда в мае 2012 года консультаций между представителями профильных комитетов парламентов стран-членов БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка).
The aim of the new development bank is to mobilize resources for infrastructure and sustainable development projects in BRICS and other emerging and developing economies. Задача нового банка развития состоит в мобилизации ресурсов на цели развития инфраструктуры и осуществления проектов в области устойчивого развития в странах БРИКС и других странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах.
At their 2013 summit, held in South Africa, BRICS decided to establish a development bank and a $100 billion contingency reserve arrangement to tackle any possible financial crisis in the emerging economies. Страны БРИКС на своем саммите 2013 года, состоявшемся в Южной Африке, приняли решение о создании банка развития и формировании чрезвычайного резерва в объеме 100 млрд. долл. США для устранения последствий любого возможного финансового кризиса в странах с формирующейся рыночной экономикой.
Больше примеров...