Примеры в контексте "Bravely - Смело"

Примеры: Bravely - Смело
I feel I must face it honestly, bravely. Я чувствую, что я должна встретить это честно, смело.
However, Jyoti bravely refuses to marry anyone except Raju. Тем не менее, Джоти смело отказывается вступать в брак с кем-либо, кроме Раджу.
And when I call, come bravely through that shadow... И когда я позову, смело идите через ту тень...
Bert Cooper... and my father Roger Sterling Senior, bravely set this in motion 40 years ago. Берт Купер... и мой отец Роджэр Стерлинг Старший, смело создали организацию 40 лет назад.
Knowing what dangers lurk, he bravely soldiers up the creaky old staircase. Зная, какие опасности там скрыты, он смело шагает по скрипучим ступеням.
However bravely Germany fought during World War I, - Как бы смело Германия не сражалась во время Первой мировой войны, -
Barca perhaps or Oenomaus, who fought so bravely... Возможно Барку, или Эномая, который бился так смело...
Sir, I just want to say, never seen a civilian act so bravely. Сэр, я просто хочу сказать, что никогда не видел гражданских которые бы действовали так смело.
She seized that opportunity by bravely traveling throughout the country, despite serious threats to her life, arguing for a democratic and pluralistic Pakistan. Она ухватилась за эту возможность, смело путешествуя по всей стране, несмотря на серьезные угрозы ее жизни, приводя доводы в пользу демократического и плюралистического Пакистана.
How bravely he overcame the dismal handicaps of his parentage. Как смело он боролся с мрачной стороной своего происхождения.
When we first encountered the enemy, he fought very bravely until... Когда мы впервые столкнулись с врагом, он дрался очень смело, пока...
We overcame the crisis which shook the world, and bravely stepped onto a straight path of development. Мы преодолели кризис, потрясший весь мир, и смело встали на прямой путь развития.
Hundreds of scholars bravely resisted by trying to preserve the forbidden books. Сотни ученых смело сопротивлялись, пытаясь сохранить запрещенные книги.
Obviously, you came down here, I thought rather bravely, not being a car person, particularly, to go round the lap. Очевидно, что вы пришли сюда, я думаю это достаточно смело, особенно не являясь автофанатом, проехать круг по трассе.
They have gone bravely, nobly, ever forward... realizing there is no other duty now but to save the fatherland. И пошли смело и достойно вперёд... понимая, что у них нет сейчас иной обязанности кроме спасения отчизны.
During the attack on the City of Bones, Jace Wayland fought bravely, and thus the Clave, in their wisdom, has exonerated him from all crimes. Во время атаки на Город Костей, Джейс Вейланд смело сражался, поэтому Конклав принял мудрое решение - простить ему все преступления.
Wanting to save Nina, who was crying, Paul bravely ran to her side. Пол смело бросается за плачущей Ниной, чтобы спасти её, но всегда появляется не в тот момент.
Here I note that Ms. Heyzer bravely said in her remarks that experts found that a gender perspective is not sufficiently incorporated into peace operations. Здесь я хотел бы отметить, что г-жа Хейзер смело сказала в своем выступлении, что, по мнению экспертов, гендерная проблематика не инкорпорирована в достаточной мере в стратегии миротворческих операций.
Will the international community confront a despotism that terrorizes its own people as they bravely stand up for freedom? Выступит ли международное сообщество против деспотизма, который терроризирует свой собственный народ, когда он смело выступает в поддержку свободы?
When danger reared its ugly head he bravely turned his tail and fled Когда опасность вознеслась над его тупой башкой, он смело бросился наутёк
Yes, bravely he is throwing in the sponge И выходит из игры Да, смело он сдаётся!
I could think of no better allies than the woman who sent Mikael into his long sleep and the girl who fought Niklaus so bravely. Я не могу представить себе лучших союзников чем женщина, которая отправила Майкла в его долгий сон и девушку, которая так смело боролась с Николаусом.
We obtain our aim with a belief in what we do, honestly, bravely, responsibly, with harmony in the soul and piece in the heart. Достигаем цели с верой в то, что делаем, честно, смело, ответственно, с гармонией в душе и миром в сердце.
That is despite the exemplary cooperation from the Lebanese authorities, who in their own way have acted resolutely and bravely in arresting a number of suspects identified by the Commission. И это несмотря на образцовое сотрудничество со стороны ливанских властей, которые сами действовали решительно и смело, арестовав ряд подозреваемых, выявленных Комиссией.
In the past, visionary leaders such as Anwar al-Sadat, Yitzhak Rabin and King Hussein of Jordan bravely and selflessly devoted themselves to the cause of peace. Прозорливые государственные лидеры прошлых лет, такие как Анвар Садат, Ицхак Рабин и король Иордании Хусейн смело и самоотверженно посвящали себя делу мира.