| Brandt and someone else. | Брандт и кто-то ещё. |
| Second inning, Ms. Brandt. | Второй иннинг, миссис Брандт. |
| 5 Brandt 120mm mortars have been removed from service. | 5 120-мм минометов «Брандт» были выведены из боевого состава. |
| Mr Brandt, a phone line. | Мистер Брандт, вас на первой линии |
| 1 x BRANDT 120MM MORTAR has been added to a historical collection, | 1 120-мм миномет «Брандт» был передан в музейную коллекцию. |
| I understand, Brandt. | Я понял, Брандт. |
| Set your watch, Brandt. | Засеките время, Брандт. |
| William Brandt, sir. | Уильям Брандт, сэр. |
| And you, Mr. Brandt. | А вы, мистер Брандт? |
| Brandt... Give him the envelope. | Брандт, дайте ему конверт. |
| Major Brandt knows the region well. | Майор Брандт хорошо знает местность. |
| Brandt and Luther are waiting. | Брандт и Лютер ждут. |
| Brandt saw your face. | Брандт видел твоё лицо. |
| And Brandt gets revenge. | И Брандт решил отомстить. |
| Montserrat The Hon. David S. Brandt | Монтсеррат Достопочтенный Дэвид С. Брандт |
| William Brandt, chief analyst. | Вильям Брандт, главный аналитик. |
| Brandt, use your head. | Брандт, включи голову. |
| Ms. Nina Brandt Tel: 7.9110 | Г-жа Нина Брандт внутр. тел.: 7-9110 |
| Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow. | Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра. |
| The Knowledge Hub expert Linda Brandt, Executive Director, Rural AIDS Action Network, will conduct training on case management development for Estonian caregivers. | Эксперт РУИЦ, Линда Брандт, исполнительный директор Сельской Сети по противодействию ВИЧ/СПИД, проведет курс по обеспечению социального сопровождения для эстонских медработников. |
| The first photographers known to have produced large bodies of work at night were Brassai and Bill Brandt. | Первыми фотографами, которые серьёзно занялись этим видом творчества, стали Брассай и Билл Брандт. |
| Senator Brandt, I regret to report that Captain Steven G. Rogers went missing behind enemy lines on the third. | Сенатор Брандт, с сожалением вынужден доложить что третьего числа Капитан Стивен Дж. |
| Brandt has failed. Aii he's done is bring the war home to American soil. | Брандт добился того, что война пришла на нашу территорию. |
| 3 x Brandt have been dismantled. | З миномета «Брандт» были разобраны на части. |
| An additional 85 of these Brandt mortars were in transit from Norway to the Netherlands on the 31st of December 2005. | По состоянию на 31 декабря 2005 года на пути из Норвегии в Нидерланды находилось еще 85 таких минометных установок типа «Брандт». |