Brandt and someone else. |
Брандт и кто-то ещё. |
Second inning, Ms. Brandt. |
Второй иннинг, миссис Брандт. |
5 Brandt 120mm mortars have been removed from service. |
5 120-мм минометов «Брандт» были выведены из боевого состава. |
Mr Brandt, a phone line. |
Мистер Брандт, вас на первой линии |
1 x BRANDT 120MM MORTAR has been added to a historical collection, |
1 120-мм миномет «Брандт» был передан в музейную коллекцию. |
I understand, Brandt. |
Я понял, Брандт. |
Set your watch, Brandt. |
Засеките время, Брандт. |
William Brandt, sir. |
Уильям Брандт, сэр. |
And you, Mr. Brandt. |
А вы, мистер Брандт? |
Brandt... Give him the envelope. |
Брандт, дайте ему конверт. |
Major Brandt knows the region well. |
Майор Брандт хорошо знает местность. |
Brandt and Luther are waiting. |
Брандт и Лютер ждут. |
Brandt saw your face. |
Брандт видел твоё лицо. |
And Brandt gets revenge. |
И Брандт решил отомстить. |
Montserrat The Hon. David S. Brandt |
Монтсеррат Достопочтенный Дэвид С. Брандт |
William Brandt, chief analyst. |
Вильям Брандт, главный аналитик. |
Brandt, use your head. |
Брандт, включи голову. |
Ms. Nina Brandt Tel: 7.9110 |
Г-жа Нина Брандт внутр. тел.: 7-9110 |
Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow. |
Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра. |
The Knowledge Hub expert Linda Brandt, Executive Director, Rural AIDS Action Network, will conduct training on case management development for Estonian caregivers. |
Эксперт РУИЦ, Линда Брандт, исполнительный директор Сельской Сети по противодействию ВИЧ/СПИД, проведет курс по обеспечению социального сопровождения для эстонских медработников. |
The first photographers known to have produced large bodies of work at night were Brassai and Bill Brandt. |
Первыми фотографами, которые серьёзно занялись этим видом творчества, стали Брассай и Билл Брандт. |
Senator Brandt, I regret to report that Captain Steven G. Rogers went missing behind enemy lines on the third. |
Сенатор Брандт, с сожалением вынужден доложить что третьего числа Капитан Стивен Дж. |
Brandt has failed. Aii he's done is bring the war home to American soil. |
Брандт добился того, что война пришла на нашу территорию. |
3 x Brandt have been dismantled. |
З миномета «Брандт» были разобраны на части. |
An additional 85 of these Brandt mortars were in transit from Norway to the Netherlands on the 31st of December 2005. |
По состоянию на 31 декабря 2005 года на пути из Норвегии в Нидерланды находилось еще 85 таких минометных установок типа «Брандт». |