In West Germany, Brandt was heavily criticised by the conservative CDU/CSU opposition, who marked his policy as a betrayal of national interests. |
В ФРГ Брандт подвергся жёсткой критике оппозиционным консервативным блоком ХДС/ХСС, охарактеризовавшим его политику как предательство национальных интересов. |
Brandt will fill you in on the details. |
Брандт, объясните все, что следует. |
Would you care to explain yourself, Agent Brandt? |
Может объяснишься уже, агент Брандт? |
Light and Brandt placed their SX/4 just two minutes behind the winning team in the Production Class. |
В этой гонке Лайт и Брандт на две минуты отстали от победителя в классе Production. |
Ms. Brandt, still riveted, I see? |
Мисс Брандт, все еще читаете, я погляжу? |
Maria Elisa Brandt - Expert from the Coordinating Agency for Institutional Articulation - Department for Continuing Education, Literacy and Diversity |
Мария Элиса Брандт - эксперт агентства по институциональной координации, Департамент по вопросам непрерывного образования, грамотности и разнообразия |
Peter Brandt Evans (United States of America), Professor, Department of Sociology, University of California, Berkeley |
Питер Брандт Эванс (Соединенные Штаты Америки), профессор кафедры социологии Калифорнийского университета, Беркли |
In historical terms, Brandt gained much renown for this act, and it is thought to be one of the reasons he received the Nobel Peace Prize in 1971. |
Брандт приобрёл большую известность за данный шаг; считается, что он является одной из причин, по которым Брандт получил Нобелевскую премию мира в 1971 году. |
It turns out, Ron Brandt runs a company that supplies military contractors with special operational forces from around the world. |
Оказывается, Рон Брандт управляет компанией, которая снабжает военных подрядчиков специальными оперативными отрядами по всему свету |
Later, Skyler (Anna Gunn) receives a phone call from Marie (Betsy Brandt), who warns her that Walt has been seen in Albuquerque. |
Позже, Скайлер (Анна Ганн) получает телефонный звонок от Мари (Бетси Брандт), которая сообщает ей, что Уолт вернулся в город. |
The Group expressed its thanks to Ms. Brandt for her work as Chair over the past two years, and also to the other board members who were completing their terms. |
Группа выразила признательность г-же Брандт за ее работу в качестве председателя в истекшие два года и другим членам бюро, у которых истекают сроки полномочий. |
Why didn't she just wait for Brandt's to get rid of him? |
Почему она просто не подождала, когда Брандт сам не избавится от него? |
New York magazine writer Logan Hill praised Brandt's performance and said it was interesting to see an episode so focused on Skyler and Marie on a show usually dominated by the male characters. |
Логан Хилл из New York Magazine похвалил выступление Брандт и сказал, что ему было интересно смотреть эпизод, который был заметно сосредоточен на Скайлер и Мари, и это в шоу, в котором обычно преобладают мужские персонажи. |
Ms. BRANDT drew attention to the European Union Guidelines on Torture, which covered contacts with third countries, political dialogues, démarches and action on individual cases. |
Г-жа БРАНДТ привлекает внимание к Руководящим принципам Европейского союза в отношении пыток, в которых охвачены контакты с третьими странами, политический диалог, дипломатические шаги и действия в конкретных случаях. |
Following a video presentation, introductory statements were made by the Executive Director; the European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva; Deputy Executive Director Yoka Brandt; and the Director, Emergency Programmes. |
После видеопрезентации со вступительными заявлениями выступили Директор-исполнитель; Европейский комиссар по вопросам международного сотрудничества, гуманитарной помощи и кризисного реагирования Кристалина Георгиева; заместитель Директора-исполнителя Йока Брандт; и Директор Управления чрезвычайных программ. |
The Vice-Chair, Mr. Moazzam Malik (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), served as Chair in the absence of Ms. Yoka Brandt, who was unable to attend because of pressing obligations. |
Заместитель Председателя г-н Моаззам Малик (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) исполнял обязанности Председателя в отсутствие г-жи Йоки Брандт, которая не могла присутствовать на совещании ввиду неотложных обязательств. |
The Deputy Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Yoka Brandt, and the Associate Vice-President of Save the Children, Greg Ramm, both expressed concern at the use of schools in military operations and the use of explosive weapons. |
Как заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Йока Брандт, так и помощник вице-председателя организации «Спасти детей» Грегори Рамм выразили озабоченность по поводу использования школ в военных операциях и применения оружия взрывного действия. |
Forgive me, Ms. Brandt, but how does a woman who can appreciate the passionate nature of Rita's book not see the power and passion in real life? |
Прошу прощения, мисс Брандт, но как сможет женщина оценить страстную натуру книги Риты, не видя власти и страсти в реальной жизни? |
The current Governor of Montserrat, Mr. Anthony Abbot, was sworn in on 17 September 1997; Mr. David Brandt has been Chief Minister of Montserrat since August 1997. |
Нынешний Губернатор Монтсеррата г-н Антони Аббот был приведен к присяге 17 сентября 1997 года; с августа 1997 года главным министром Монтсеррата является г-н Дейвид Брандт. |
Have you any questions, Mr. Brandt? |
Вопросы есть, мистер Брандт? |
I'm going to find him, Brandt. |
Я найду его, Брандт. |
Brandt, use your head now. |
Брандт, включи голову. |
'Mr. Lebowski, Brandt again. |
Мистер Лебовский, это Брандт. |
Brandt'll be riding in the middle. |
Брандт должен быть в среднем. |
Guy on the phone is Brandt. |
Тот с телефоном - Брандт. |