That's in line with Bradford's hospital records. |
Это соответствует медицинским записям Брэдфорда. |
Tribute to the memory of Mr. Bradford Morse |
Почтение памяти г-на Брэдфорда Морса |
In Keighley, near Bradford. |
В Кейли, недалеко от Брэдфорда. |
I mean, Bradford here. |
Я-я имею ввиду, Брэдфорда. |
I found Bradford's calendar. |
Я нашел календарь Брэдфорда. |
I would've rather seen Bradford in the end than Magnante. |
Да. Я бы лучше поставил Брэдфорда в конце, а не Магнанте. |
Castree's trial began at Bradford Crown Court on 22 October 2007. |
Суд над Кастри начался в Коронном суде Брэдфорда 22 октября 2007 года, а 12 ноября 2007 года он был признан виновным. |
Darkman II: The Return of Durant is a 1995 American superhero action film directed by Bradford May. |
Человек тьмы 2: Возвращение Дюрана - супергеройский фильм режиссёра Брэдфорда Мэя, который был выпущен в 1995 году. |
Also Undersecretary Bradford and Secretary Rivera's office are also on hold, they say it's important. |
Также звонят из офиса заместителя Госсекретаря Брэдфорда и секретарь Риверы, тоже ждут, говорят, это важно. |
Naveed Sohail was today (24 February) convicted at Bradford Magistrates' Court of four counts of illegally storing and shipping hazardous waste after a two-day trial. |
Сегодня (24 февраля) Мировой суд Брэдфорда после двухдневных слушаний признал Навида Сохэйла виновным по четырем пунктам обвинения, связанным с незаконным хранением и поставкой за границу опасных отходов. |
He had visited his friend Rex Bradford at the company, and was spontaneously asked by the game's programmers-many of whom were fans of the band-if he would take the role. |
Он посетил своего друга Рекса Брэдфорда в компании и спонтанно спросил программистов, многие из которых были поклонниками группы, нет ли у них роли для него. |
On this occasion our joy for Namibia's future is mixed with sadness over the death of Bradford Morse, who was so much a part of United Nations efforts to improve and equalize the lot of peoples. |
В этот день наша радость по поводу будущего Намибии смешана с чувством горечи в связи с кончиной Брэдфорда Морсе, деятельность которого являлась частью усилий Организации Объединенных Наций по улучшению тяжелой доли народов и обеспечению их равноправия. |
Mr. Ghebremariam (Eritrea): My delegation joins those that have expressed condolences to the United States delegation on the death of Mr. Bradford Morse. |
Г-н Гебремариам (Эритрея) (говорит по-английски): Моя делегация присоединяется к представителям, выразившим соболезнования делегации Соединенных Штатов в связи с кончиной г-на Брэдфорда Морса. |
The Centre hosted and participated in a coordination workshop for Latin America and the Caribbean organized by International Alert, Saferworld, the University of Bradford and seven organizations from the region. |
Центр организовал и принял участие в координационном семинаре для Латинской Америки и Карибского бассейна, прошедшем при участии организаций «Международная тревога», «За более безопасный мир», университета Брэдфорда и семи организаций региона. |
That's not my claim, that's a CIA claim - you can read it, it was declassified a while ago. You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press. |
Это утверждение ЦРУ, а не мое - вы можете сами проверить, материалы были недавно рассекречены. Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс. |
The interpretation of Bradford's law in terms of a geometric progression was suggested by V. Yatsko who introduced an additional constant and demonstrated that Bradford distribution can be applied to a variety of objects, not only to distribution of articles or citations across journals. |
Интерпретация закона Брэдфорда в терминах геометрической прогрессии была предложена В. А. Яцко, который показал, что распределение Брэдфорда универсально и может быть применимым к различным объектам, а не только для вычисления распределения статей или ссылок в научных журналах. |
Get Bradford CID to check it out, but tell them to be careful. |
Попросите полицию Брэдфорда проверить, но пусть они будут осторожны. |
Mourinho entered the Bradford dressing room after the game and shook the hand of every player as a sign of his respect. |
После матча Жозе Моуринью вошёл в раздевалку «Брэдфорда» и пожал руку каждого игрока в знак уважения. |
In February 2005, a group of 11 young people and 2 leaders from Bradford in the north of England traveled to South Africa. |
В феврале 2005 года группа в составе 11 молодых людей и 2 лидеров из расположенного на севере Англии города Брэдфорда посетила Южную Африку. |
On 1 February 1997, Huddersfield Town defender Kevin Gray broke the leg of Bradford City striker Gordon Watson in two places with a horrific sliding tackle. |
Так, 1 февраля 1997 года защитник «Хаддерсфилда» Кэвин Грей сломал ногу нападающему «Брэдфорда» Гордону Уотсону. |
In 2000-01, Sharpe lost his place in the Bradford team and just before Christmas went on loan to Division One Portsmouth. |
В сезоне 2000/2001 Шарп утратил своё место в основе «Брэдфорда» и перед самым Рождеством перешёл на правах аренды в «Портсмут», выступавший в Первом дивизионе. |
You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press. |
Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс. |