Central Bradford rose to prominence during the 19th century as an international centre of textile manufacture, particularly wool. |
Брадфорд стал известен в XIX веке в качестве международного центра текстильного производства, особенно шерстяного. |
By 1962 however, the family had moved back to Norman's mother's home city of Bradford. |
В 1962 году семья вернулась обратно в родной город матери Нормана - Брадфорд. |
Liverpool - Manchester - Bradford - Leeds - Hull... |
Ливерпуль - Манчестер - Брадфорд - Лидс - Гулль... |
As a consequence it was named Bradfordcoccus, after the district the amoeba was sourced from in Bradford, England. |
Организм был назван Bradfordcoccus в честь района, в котором была найдена амёба (Брадфорд, Англия). |
At the alternative electronic music festival Infest in Bradford on 26 August 2007, just after Lancaster's death, Ronan Harris of VNV Nation dedicated the song "Illusion" to her and contacted the family to offer his condolences. |
26 августа 2007 года на фестивале альтернативной электронной музыки Infest, проходящем в городе Брадфорд, участником VNV Nation, Ронаном Харрисом Софи Ланкастер была посвящена песня «Illusion», также музыкант связался с её семьёй и передал им свои соболезнования. |
Contact: or. For ICBL contact: TBC: Bradford, United Kingdom. Nobel Peace Prize exhibition opens at the Peace Museum. |
Обращаться по адресу: или. МКЗНМ: Дата будет определена позднее: Брадфорд, Соединенное Королевство. Открытие выставки, посвященной Нобелевской премии мира, в Музее мира. |
Archaeology Although Nelson biographer Ernle Bradford assumed in 1977 that the remains of Orient "are almost certainly unrecoverable," the first archaeological investigation into the battle began in 1983, when a French survey team under Jacques Dumas discovered the wreck of the French flagship. |
Хотя биограф Нельсона Эрнл Брадфорд в 1977 году пришёл к выводу, что обнаружить обломки взорвавшегося флагмана «Orient» почти наверняка не получится, в 1983 году началось первое археологическое исследование места битвы. |
The airport became a limited company in 1987, and was shared between the five surrounding boroughs of Leeds (40%), Bradford (40%) and Wakefield, Calderdale and Kirklees (together sharing the remaining 20%). |
Аэропорт стал обществом с ограниченной ответственностью в 1987 году, капитал был разделён между пятью округами: Лидс (40 %), Брадфорд (40 %) и Уэйкфилд, Калдердэйл и Кирклис (оставшиеся 20 %). |
In October 2006 plans to privatise the airport were confirmed when Bradford Council became the last of the five controlling councils to agree to sell off the airport to the private sector. |
В октябре 2006 года были подтверждены планы приватизации аэропорта, когда Брадфорд стал последним из пяти владельцев, согласившихся продать аэропорт. |
In addition to this material, participants had an opportunity during the technical visit around the cities of Leeds and Bradford to become acquainted with the challenges and the approaches to urban development in these cities. |
Дополнительно к этим материалам участникам была предоставлена возможность ознакомиться с существующими проблемами и подходами к развитию городов Лидс и Брадфорд. |
The title of the peerage refers to the ancient hundred of Bradford in Shropshire, and not, as might be assumed, to the city of Bradford, Yorkshire. |
Название графского титула происходит от сотни Брэдфорд в графстве Шропшир, а не от города Брадфорд в графстве Йоркшир. |