| I didn't, but my dresser Bradford saw everything. | Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё. |
| Todd joined Bradford City in 2003 as assistant to manager Bryan Robson. | Тодд присоединился к «Брэдфорд Сити» в 2003 году в качестве помощника тренера Брайана Робсона. |
| Don't forget you're on a train to Bradford soon, | Не забудьте, у вас поезд в Брэдфорд через пару часов. |
| Mr Bradford, Mr Crawley? | Мистер Брэдфорд, мистер Кроули? |
| In 1904, he moved to England to join Football League Second Division side Bradford City. | В 1904 году он переехал в Англию и поступил в клуб Второго дивизиона Футбольной лиги «Брэдфорд Сити». |
| Leeds to Bradford is like from here to Jimmy! | От Лидса до Брэдфорда это как отсюда до Джимми! |
| I found Bradford's calendar. | Я нашел календарь Брэдфорда. |
| I would've rather seen Bradford in the end than Magnante. | Да. Я бы лучше поставил Брэдфорда в конце, а не Магнанте. |
| Mr. Ghebremariam (Eritrea): My delegation joins those that have expressed condolences to the United States delegation on the death of Mr. Bradford Morse. | Г-н Гебремариам (Эритрея) (говорит по-английски): Моя делегация присоединяется к представителям, выразившим соболезнования делегации Соединенных Штатов в связи с кончиной г-на Брэдфорда Морса. |
| In February 2005, a group of 11 young people and 2 leaders from Bradford in the north of England traveled to South Africa. | В феврале 2005 года группа в составе 11 молодых людей и 2 лидеров из расположенного на севере Англии города Брэдфорда посетила Южную Африку. |
| Today, only 31 per cent of Bradford's ethnic minority young people aged 16 to 24 are employed. | Сегодня в Брэдфорде работу имеют лишь 31% молодых людей в возрасте от 16 до 24 лет из числа этнических меньшинств. |
| He was to become chief constable of Northern Ireland, chair of the Bradford riots enquiry and head of the Bosnian war crimes commission. | Позже он станет главным констеблем Северной Ирландии, будет руководить следствием по делу о беспорядках в Брэдфорде, и возглавит комиссию по расследованию военных преступлений в Боснии. |
| That year, "Doorsteps" went on to win "best flash" in the Bradford Animation Festival, as well as winning the Oulu Music Video Festival. | В этом же году «Doorsteps» победила в номинации «лучшее flash-видео» на фестивале анимации в Брэдфорде, а также выиграла музыкальный видео-фестиваль в Оулу. |
| Kain recalled the precarious budget: "£44 entry fees and £130 of my own money and £16 when I went round with the hat after the Bradford stage." | Каин вспомнил ненадежный бюджет: £ 44 вступительный взнос, £ 130 из моих собственных средств и £ 16 когда я прошёлся со шляпой после этапа в Брэдфорде. |
| And two cotton mills in Bradford. | Две прядильных фабрики в Брэдфорде. |
| Tomorrow we go Bradford. | Завтра мы едем в Бредфорд. |
| Bradford Matinsky, 36. | Бредфорд Матински, 36 лет. |
| His name is Bradford Matinsky. | Его зовут Бредфорд Матински. |
| I arranging a friend... and a family come from Bradford. | Есть один семья из Бредфорд. |
| So you're going Bradford, ha. | Но ты хотя бы закончишь Бредфорд. |
| The Bradford and Weston-super-Mare temples remained loyal to him, but their numbers were few. | Храмы Брадфорда и Уэстон-сьюпер-Мэр оставались лояльны к нему, но в них было мало членов. |
| In order to mitigate such deficiencies, the National Defense Medical College (NDMC) in Japan and the University of Bradford in the UK conducted collaborative research to analyse the current state of biosecurity education in Japan. | В порядке восполнения этих пробелов японским Медицинским колледжем национальной обороны (МКНО) и Университетом Брадфорда (Соединенное Королевство) было проведено совместное исследование с целью анализа нынешнего положения дел с просвещением по вопросам биозащищенности в Японии. |
| In particular, he reported on the study tour which had preceded the Conference and had looked at the economic redevelopment in central Leeds and provided examples of the revitalization of the historical fabric in Leeds and Bradford (United Kingdom). | Представитель делегации, в частности, рассказал о предшествовавшей Конференции ознакомительной поездке, в ходе которой ее участников знакомили с процессом экономического возрождения центральной части Лидса и с примерами мер по ревитализации исторической ткани Лидса и Брадфорда (Соединенное Королевство). |
| Previous positions include: Director and academic Head of Department, African Gender Institute, and positions at the Institute of Social Studies, The Hague, and the University of Bradford. | Предыдущие должности: директор и научный руководитель кафедры Африканского гендерного института, занимала различные должности в Институте социальных исследований в Гааге и Университете Брадфорда. |
| The University of Bradford, which has over 10,000 students, received its Royal Charter in 1966, but traces its history to the 1860s when it was founded as the Bradford Schools of Weaving, Design and Building. | Университет Брадфорда, в котором учатся более 10000 студентов, получил Королевскую хартию в 1966 году, но ведёт свою историю с 1860-х годов, когда он был основан как Брадфордская школа ткачества, проектирования и строительства. |
| Bradford County is the home of the Florida State Prison as well as several other state correctional facilities. | В Брадфорде расположена государственная тюрьма Флориды и несколько других исправительных учреждений. |
| In 2007, it was estimated that 80,000 Pakistanis lived in Bradford, 16.1 per cent of the city's population. | В Брадфорде по данным на 2007 г. проживает 80 тыс. пакистанцев, что составляет 16,1 % от всего населения города. |
| In 1859, he represented Russia at the Congress of the International Association for the introduction of a uniform system of measures, weights and coins in Bradford. | В 1859 году представлял Россию на съезде Международной ассоциации по введению единообразной системы мер, весов, монет в Брадфорде. |
| The urban riots which raged in major cities during the 1980s and in Bradford in June 1995 were signs of ethnic communities' frustration at the violence perpetrated against their members by the police. | Беспорядки, которые имели место в больших городах в 80-е годы и в Брадфорде в июне 1995 года, свидетельствуют об отчаянии этнических меньшинств в связи с применением к их представителям насилия со стороны полиции. |
| APWA has branched out at international level with branches in London, Bradford, Manchester, Birmingham, Toronto and Beijing. | ВАЖ имеет и зарубежные представительства, которые расположены в Лондоне, Брадфорде, Манчестере, Бирмингеме, Торонто и Пекине. |
| Central Bradford rose to prominence during the 19th century as an international centre of textile manufacture, particularly wool. | Брадфорд стал известен в XIX веке в качестве международного центра текстильного производства, особенно шерстяного. |
| Liverpool - Manchester - Bradford - Leeds - Hull... | Ливерпуль - Манчестер - Брадфорд - Лидс - Гулль... |
| Contact: or. For ICBL contact: TBC: Bradford, United Kingdom. Nobel Peace Prize exhibition opens at the Peace Museum. | Обращаться по адресу: или. МКЗНМ: Дата будет определена позднее: Брадфорд, Соединенное Королевство. Открытие выставки, посвященной Нобелевской премии мира, в Музее мира. |
| The airport became a limited company in 1987, and was shared between the five surrounding boroughs of Leeds (40%), Bradford (40%) and Wakefield, Calderdale and Kirklees (together sharing the remaining 20%). | Аэропорт стал обществом с ограниченной ответственностью в 1987 году, капитал был разделён между пятью округами: Лидс (40 %), Брадфорд (40 %) и Уэйкфилд, Калдердэйл и Кирклис (оставшиеся 20 %). |
| The title of the peerage refers to the ancient hundred of Bradford in Shropshire, and not, as might be assumed, to the city of Bradford, Yorkshire. | Название графского титула происходит от сотни Брэдфорд в графстве Шропшир, а не от города Брадфорд в графстве Йоркшир. |
| That's the day of my Bradford interview. | День собеседования в Бредфорде. |
| When a market-research team was asked recently to come up with a new name for the merger between a university and a college in Bradford, they took three months, this company, to suggest the following alternatives: | Одну группу маркетологов попросили придумать новое название для ВУЗа, образовавшегося в результате слияния университета и колледжа в Бредфорде. У них ушло З месяца, чтобы предложить следующие варианты: |
| Everyone remembers the Watts, Newark, and Detroit riots in the United States in the 1960's, and the riots in Liverpool in the UK in the early 1980's, as well as in Bradford, Oldham, and Burnley in recent years. | Все помнят массовые беспорядки в 1960-х годах в американских городах Уоттс, Ньюарк и Детройт или в Великобритании в начале 1980-х годов в Ливерпуле или же в последние годы в Бредфорде, Олдеме и Бернли. |
| '... this viewer video shows officers raiding an address in Bradford. | Нам прислали запись полицейской облавы в Бредфорде. |
| And after a while, we heard this story about a Syrian man who was living in Bradford in England, and had been desperately searching for his nephew Mouaz for months. | А спустя некоторое время мы услышали историю о сирийском мужчине, который жил в Бредфорде в Англии и в отчаянии разыскивал своего племянника Муаза уже несколько месяцев. |
| Professor Malcolm Dando of the University of Bradford remains a senior research fellow at UNIDIR. | Профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо по-прежнему является старшим научным сотрудников ЮНИДИР. |
| At the age of 18, he moved to the United Kingdom, where he earned a Bachelor of Science in Electronic Engineering from the University of Bradford in 1991. | В возрасте 18 лет он переехал в Великобританию и в 1991 году получил диплом бакалавра наук на факультете электронной инженерии Брэдфордского университета. |
| In March of this year Japan hosted Mr. Owen Greene, Director of the Centre for International Cooperation and Security at Bradford University, who delivered a public lecture on small arms and light weapons. | В марте этого года Япония принимала Директора Центра международного сотрудничества и безопасности Брэдфордского университета г-на Оуэна Грина, который выступил с публичной лекцией по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений. |
| Professor Malcolm Dando of the University of Bradford is a Senior Research Fellow at UNIDIR. | В настоящее время старшим научным сотрудником ЮНИДИР является профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо. |
| Since late 1998, Professor Malcolm Dando of the University of Bradford has been a Senior Research Fellow examining the current international efforts to prevent the proliferation and use of biological weapons. | С конца 1998 года старшим научным сотрудником ЮНИДИР является профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо, который занимается исследованием нынешних международных усилий по предупреждению распространения и использования биологического оружия. |
| Senior Lecturer, Department of Peace Studies, University of Bradford, United Kingdom | Д-р Оуэн Грин Старший преподаватель, департамент по исследованию проблем мира, Брэдфордский университет, Соединенное Королевство |
| Bradford Technical College, with the one fact to report, that the man graduated LAST in a class of 15. | Брэдфордский технический колледж, в числе прочего сообщает, что он выпустился последним по успеваемости в классе из 15 человек. |
| M.A. in Community Studies, University of Bradford, 1982 | Магистр по общинным исследованиям, Брэдфордский университет, 1982 год |
| Bath University, Universities of Bath, and Bradford, United Kingdom, and the United States National Academies of Sciences | Батский и Брэдфордский университеты Соединенного Королевства и Национальная академия наук Соединенных Штатов |
| Wellcome Trust, Universities of Bath, Bradford and Exeter, United Kingdom, and the Australian National University, Canberra | «Уелком траст», Батский, Брэдфордский и Эксетерский университеты в Соединенном Королевстве и Австралийский национальный университет, Канберра |
| I'm just doing Bradford Bingley a favour. | Просто оказываю услугу Брэдфорду и Бингли. |
| Many thanks to Rob Bradford, Andreas Schuldei and Thomas Bliesener who proofread the issues. | Много благодарностей Робу Брэдфорду (Rob Bradforf), Андреасу Шулдею (Andreas Schuldei) и Томасу Близнеру (Thomas Bliesener), осуществлявшим корректуру бюллетеня. |
| Mr. Sreenivasan (India): First of all, may I join in the tribute that has just been paid by the General Assembly to Mr. Bradford Morse of the United States, who served the United Nations well in several capacities. | Г-н Сринивасан (Индия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к тем членам Генеральной Ассамблеи, которые только что воздали должное г-ну Брэдфорду Морсу из Соединенных Штатов, послужившему Организации Объединенных Наций во многих качествах. |
| You go west to Leeds and Bradford, where we are now, and where they don't say their T's. | И дальше на запад к Лидз и Брэдфорду, где мы сейчас, и здесь не говорят "в": |
| The track was written and produced by OMI and Clifton Dillon, Mark Bradford, and Ryan Dillon. | Песня была написана и спродюсировна OMI, Клифтоном Диллоном, Марком Брэдфордом и Райаном Диллоном. |
| You and Bradford are so happy. | Вы с Брэдфордом так счастливы. |
| How are things with Bradford? | Как дела с Брэдфордом? |
| Most of the editing, German translating, and insider contributions were from the American World War II cryptographer, Bradford Hardie III. | Большая доля правок, перевода с немецкого и конфиденциальной информации была внесена американским криптографом Брэдфордом Харди III (англ. Bradford Hardie III). |
| Working and touring with her cousin, Robert "Free" Bradford, she recorded a 19-song demo, Country Cousins, which attracted the attention of Kedar Massenburg. | Работая и гастролируя со своим двоюродным братом Робертом "Свободным" Брэдфордом (англ. Robert "Free" Bradford), она записала демо Country Cousins из 19 песен, которое привлекло внимание Кедара Массенбурга. |
| Most of the editing, German translating, and insider contributions were from the American World War II cryptographer, Bradford Hardie III. | Большая доля правок, перевода с немецкого и конфиденциальной информации была внесена американским криптографом Брэдфордом Харди III (англ. Bradford Hardie III). |
| Goldsworthy studied fine art at Bradford College of Art (1974-75) and at Preston Polytechnic (1975-78) (now the University of Central Lancashire) in Preston, Lancashire, receiving his Bachelor of Arts (B.A.) degree from the latter. | Учился в Bradford College of Art (1974-1975) и в Политехническом колледже Preston (1975-1978) (сейчас University of Central Lancashire). |
| Lyman Bradford Smith (September 11, 1904 - May 4, 1997) was an American botanist. | Лайман Брэдфорд Смит (англ. Lyman Bradford Smith, 11 сентября 1904 - 4 мая 1997) - американский ботаник. |
| Hotel in Bradford: The hotel is an establishment that caters for discerning clients, and has been awarded 4 stars. | Отель в Брэдфорд (Bradford) Отель отвечает высоким требованиям, и поэтому он относится к категории 4-звездочных отелей. |
| The Bradford derby is a football derby match played between Bradford City and Bradford (Park Avenue). | Брэдфордское дерби или Дерби шерстяного города (англ. Bradford derby, Wool City derby) - футбольное противостояние между командами Брэдфорд Парк Авеню и Брэдфорд Сити. |
| Any word from carmen's lighting guy, bradford? | Что-нибудь слышно от осветителя Кармен, Бредфорда? |
| The Bradford assay uses the spectral properties of Coomassie Brilliant Blue G-250 to estimate the amount of protein in a solution. | Метод Бредфорда использует спектральные свойства Coomassie Brilliant Blue G-250 для определения количества белка в растворе. |
| Captain, I just went through Carter Bradford's credit-card statements, and it turns out he's a customer of Prospect Bay Crabs. | Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс. |
| Make sure you're back by dinner, we've got visitors coming over from Bradford. | Только будь дома к обеду, потому что у нас будут гости из Бредфорда. |
| A geophysical investigation of the site was carried out by the University of Bradford in 2001 and this revealed traces of other structures to the south and the southeast which would appear to date from the same period. | Университет Бредфорда произвёл геофизическое исследование местности в 2001 году, и обнаружил следы структур того же периода на юге и юго-востоке от замка; изыскиваются средства на дальнейшее изучение данных объектов, включая предположительные остатки стен и близкие к прямоугольным структуры. |