India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush. |
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот «город по максимуму» с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть. |
Boyle's gun is gone, Sergeant. |
Нет оружия Бойла. Повторяю. |
No, because you will call Vivian, and you have the worst case of full Boyle I've ever seen. |
Нет, потому что ты позвонишь Вивиан, а у тебя самый запущеный "режим Бойла" из всех, что я видел. |
According to author and journalist Martin Dillon, Wright had been inspired by the violent deaths of UVF men Harris Boyle and Wesley Somerville, both of whom were blown up after planting a bomb on board The Miami Showband's minibus. |
Согласно утверждениям писателя и журналиста Мартина Диллона, Райта вдохновили гибель бойцов ОДС Харриса Бойла (англ.)русск. и Уэсли Сомервилля (англ.)русск., которые подорвались при уничтожении автобуса шоубэнда «Майами». |
Did you ever meet with Nicholas Boyle on one of your little getaways from the hospital? |
Вы встречали Николаса Бойла во время Ваших прогулок? |
I've gone full Boyle. |
Я включил "режим Бойла". |