Seeing as that you're only interested in enforcing the law and under no circumstances are you helping Boyd stay ahead of my investigation, I don't see why you'd much care. |
Учитывая, что вы заинтересованы лишь в охране законности и ни в коем случае не помогаете Бойду обойти меня в моем расследовании, не понимаю, какое вам до этого дело. |
You told Mr. Boyd that his attacks had begun a chain reaction that would lead to |
Вы сказали мистеру Бойду, что эти атаки послужили началом цепной реакции, которая приведёт |
In addition, Mr. Boyd was interested in learning why the Equality Act had not been adopted and whether putting such a law into effect in the near future was being contemplated. |
Г-ну Бойду хотелось бы, кроме этого, узнать, по каким причинам Закон о равенстве не был принят и предусматривается ли введение в силу подобного закона в недалеком будущем. |
Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. |
Карла, милая девушка, которая там работает, попросила меня передать моему другу Уоррену Бойду, что сегодня она не смогла отправить его посылку. |
I already got to him. I already know why Boyd needs him. |
Я уже видел его и знаю, зачем он нужен Бойду. |
If you're so okay with getting older, why don't you let Boyd call you grandpa? |
Если ты так спокоен насчёт старости, то почему ты не разрешаешь Бойду называть тебя дедушкой? |
Maybe this is just him trying to take a parting shot at Boyd. |
Может, он пытается напоследок насолить Бойду? |
And then I want you to call DS Boyd in Glasgow and I want you to tell him that we're going to need a search warrant for Calvin Sarwar's home and his office, as soon as possible. |
А потом позвони сержанту Бойду в Глазго, скажи ему, что нам понадобится ордер на обыск дома и офиса Келвина Сарвара, и как можно быстрее. |
Or can I go back home and cook the dinner I promised Boyd so I don't have any more explaining to do? |
Или я могу пойти домой и приготовить обед, который обещала Бойду, чтобы не пришлось объясняться ещё из-за чего-то? |
If I get Darryl the money I paid Boyd for Audry's, do you really think he'd leave Kentucky? |
Если я достану Дэрилу деньги которые я заплатил Бойду за "У Одри" как ты думаешь он свалит из Кентуки? |
So, there's nothing on Boyd and company churning accounts? |
То есть, у нас ничего ни по Бойду, ни по счетам компании. |
Fellas, do we want to spend years here building a case against Bo, or do we want to get something now on tape that can stop Boyd and these guys from killing people? |
Парни, мы что, хотим потратить годы, собирая доказательства против Бо, или мы хотим получить что-то прямо сейчас, записанное на пленку, что могло бы помешать Бойду и его ребятам убивать людей? |
There was a link to Boyd, after all? |
Какую-то ниточку к Бойду? |
Actually, I'm here for Boyd. |
Вообще-то я пришел к Бойду. |
It's a match for Shawn Boyd. |
Она принадлежит Шону Бойду. |
Boyd doesn't need a bone after all. |
Бойду не нужна кость. |
Boyd loves Kyle's apartment. |
Бойду нравится его квартира. |
So did Boyd have fun? |
Так Бойду было весело? |
You... you gave Boyd an inch. |
Ты... ты дала Бойду руку |
Boyd should have come to me. |
Бойду следовало придти ко мне. |
Colt Boyd owns this gym. |
Этот спортзал принадлежит Колту Бойду. |
What'd you tell Boyd? |
Что ты сказала Бойду? |
Any word on Jimmy Boyd? |
Есть новости по Джимми Бойду? |
I got to call Boyd. |
Я должен позвонить Бойду. |
Boyd loves it, because they have a trampoline where most people keep a dining room table. |
Бойду нравится, потому что у них вместо обеденного стола установлен батут. |