Английский - русский
Перевод слова Boyd
Вариант перевода Бойда

Примеры в контексте "Boyd - Бойда"

Все варианты переводов "Boyd":
Примеры: Boyd - Бойда
That notwithstanding, you got something on Boyd, my advice... И всё-таки мой совет: если есть что на Бойда, лучше кому-то быстро рассказать.
Owen Charles Boyd's cat is a raw-dogger. "У Оуэна Чарльза Бойда кот не любит предохраняться."
He is the fifth and youngest child born to Grace and Boyd Urie. Он пятый и самый младший ребенок в семье Грейс и Бойда Ури, и имеет гавайские корни со стороны матери.
The next significant DIT publication was Robert Boyd and Peter Richerson's 1985 Culture and the Evolutionary Process. В 1985 выходит работа Роберта Бойда и Питера Ричерсона «Культура и эволюционный процесс» (англ. Culture and the Evolutionary Process).
Sarge, Boyd's son, Conner... most likely snatched on his way home from school. Сержант, сын Бойда, Коннар... скорее всего похищен по пути из школы.
The original LP sleeve used in the UK featured a photograph of the band holding up obscure musical instruments in Boyd's office in London. На обложке английского варианта альбома музыканты были сфотографированы со старинными инструментами в офисе Бойда в Лондоне.
During the North-West Rebellion of 1885 she sent a certain Dr. Boyd medical supplies and a large fund of money for distribution. Во время Северо-Западного восстания в 1885 году она отправила некоего доктор Бойда с медикаментами и большой суммой денег для распространения, как она выразилась, «помощи среди друзей и врагов без разбора».
The original United Artists Records inner sleeve featured a free verse poem written by McLean about William Boyd, also known as Hopalong Cassidy, along with a picture of Boyd in full Hopalong regalia. На внутреннем буклете оригинального издания пластинки, выпущенного лейблом United Artists Records, находилось стихотворение написанное Маклином о покойном Уильяме Бойде (также известен как Хопэлонг Кэссиди), наряду с изображением Бойда в костюме Хопэлонга.
Boyd on by with your envelope. Но он прислал мистера Бойда с вашим конвертом.
Boyd on by with your envelope. Но он прислал к вам с конвертом мистера Бойда.
The Boyd Gang's dramatic second and unprecedented escape from the Don Jail has ignited the largest manhunt in the nation's history. Второе и беспрецедентное бегство Банды Бойда из тюрьмы Дон-Джейл вызвало крупнейшую поисковую операцию в истории страны.
Honestly, Earl, Boyd's got bigger things on his mind than to be angry at you. Честно, Эрл, у Бойда есть дела поважнее, чем сердиться на тебя.
Maybe I have omitted certain details about... if you want to lie in order to get Boyd transferred into L.A.P.D. custody, you go right ahead. Может, я опускала некоторые детали о Если ты хочешь врать, чтобы заполучить Бойда к себе, полный вперед.
I am officially requesting that the FBI liaison officer provide the L.A.P.D. with all of the information y'all have on one Boyd Martin. Я официально прошу офицера по связям с ФБР предоставить нам всю имеющуюся информацию на Бойда Мартина.
I said a fort for Boyd, not a shantytown. Я сказал "крепость для Бойда", а не "лагерь для бездомных".
After high school she moved to Chicago, changed her name to Sharon Leslie, and sang with a group led by Boyd Raeburn. После окончания школы, Ширли Ластер переехала в Чикаго, где она поменяла имя на Шарон Лесли и присоединилась к оркестру прогрессивного джаза под управлением Бойда Ребёрна.
In March 2013 she played Varia in Longing, a new play by William Boyd based on two short stories by Chekov, at the Hampstead Theatre. В марте 2013 года в театре Хэмпстеда она сыграла Варю в «Тоске», новой пьесе Уильяма Бойда, которая основана на двух рассказах Антона Павловича Чехова.
Isn't he supposed to be taking Boyd for a ride on the forklift? Тот, который должен был катать Бойда на автопогрузчике?
The story is that the police are seen through the eyes of Jack Boyd; an old police commissioner for the city of Freeburg. Действия игрока ведутся от персонажа Джека Бойда - 60-летнего начальника полиции небольшого городка Фрибург.
They kidnapped Commerce police chief Percy Boyd, drove around with him, crossing the state line into Kansas, and let him go, giving him a clean shirt, a few dollars, and a request from Parker to tell the world she did not smoke cigars. Тогда же они похитили начальника полиции Коммерса Перси Бойда, пересекли с ним границу Канзаса, а затем выпустили в чистой рубашке, с несколькими долларами и просьбой Бонни рассказать миру, что она не курит сигары.
I accept your logic, Ms Rumsfield, but issues of confidentiality aside, the print obtained from Mr Boyd proved to be a match. Я понимаю ваши доводы, мисс Рамсфилд, но если отвлечься от вопроса конфиденциальности, остается факт совпадения отпечатков пальцев, взятых у мистера Бойда.
I was unable to reach Boyd last night, but when last we spoke, he was well aware of the urgency of the situation. Мне вчера не удалось дозвониться до Бойда, но в последний раз, когда мы говорили, он осознавал неотложность ситуации.
In Joe Boyd's book White Bicycles - Making Music in the 1960s he asserts the band's performance of the song one night at the UFO Club as the apotheosis of the '60s UK underground. В книге Джо Бойда White Bicycles - Making Music in the 1960s он считает исполнение этой песни группой в клубе UFO апофеозом британского андеграунда 1960-х годов.
I've been instructed by my client to tell you that Spartan-Ives is willing to pay a small fine, but that there will be no admission of guilt by Mr. Boyd personally and, of course, no termination. Мой клиент просил передать вам, что "Спартан-Айвс" готовы к уплате небольшого штрафа, но признания вины со стороны мистера Бойда не последует и, конечно, не будет соглашения.
The first new productions designed specifically for the Royal Shakespeare Theatre's stage began from April 2011, with Michael Boyd's Macbeth, part of the RSC's 50th Birthday Season celebrations, which ran from April to December 2011. Показ первых новых постановок по произведениям, написанным специально для сцены Королевского шекспировского театра начался с апреля 2011 года, вместе с показом спектакля «Макбет» Майкла Бойда, в рамках празднования 50-го юбилея Королевской шекспировской компании, который проходил с апреля по декабрь 2011 года.