| I have a big bowl of cauliflower with your name on it. | У меня есть большая тарелка цветной капусты для тебя. |
| May have been a bowl of Shredded Wheat. | Может и была тарелка пшеничных подушечек. |
| I think I owe you more than a bowl of soup. | Думаю, я должна тебе больше, чем тарелка супа. |
| Everybody should probably have their own bowl of pasta. | Думаю, у каждого должна быть своя тарелка с макаронами. |
| I'm like a human bowl of tomato soup. | Я как человеческая тарелка с томатным супом. |
| No, there's a bowl of coleslaw over there. | Нет, там стоит тарелка с салатом. |
| But the third bowl of porridge was just right. | Но третья тарелка каши была подходящей. |
| It's basically a large bowl of noodles. | Короче говоря, это большая тарелка лапши. |
| This açaí bowl, really good, man. | Эта фруктовая тарелка хороша, старик. |
| One bowl of low sodium bean broth. | Одна тарелка гипонатриевого мясного супа с фасолью. |
| How did you come into possession of that bowl? | Как у вас оказалась эта тарелка? |
| You look like a bowl of porridge! | Ты выглядишь, как тарелка каши! |
| Well, I don't blame you, not when that bowl of cherries some call life, turned out to be the pits of hell. | Ну да я тебя не виню, особенно когда твоя тарелка вишни, что зовётся жизнью, обратилась самой преисподней. |
| A little kid, big bowl, big spoon. | Маленький мальчик, большая тарелка, большая ложка. |
| If we are celebrating my script sale, it's got to be a couple notches over watered-down beer and a bowl of potato chips. | Если уж мы празднуем продажу моего сценария, значит, это будет не просто разбавленное пиво и тарелка чипсов. |
| But on the plus side, We have the whole bowl of cranberry to ourselves. | Но плюс в том, что рядом с нами стоит целая тарелка клюквенного соуса. |
| But sometimes it's as warm as a bowl of soup. ... Already know | Но иногда оно такое же теплое, как тарелка супа. |
| There's only one bowl, do you mind having yours out of a shoe? | У нас всего одна тарелка, не будешь против поесть свой из ботинка? |
| This talk isn't good for me. I need rice. I need a bowl of rice. | Нет. плохо мне от этих разговоров, мне нужна тарелка риса. |
| Salespeople got their bearings and quickly jacked them up: a long loaf costs 15 hryvnia, seven hryvnia - cup of coffee, 25 hryvnia - bowl of soup. | Продавцы сориентировались и быстро их взвинтили: 15 гривен стоит батон, семь гривен - стаканчик кофе, 25 гривен - тарелка супа. |
| There's a... I know there's-there's bears and, there's, like, a bowl of por... there's mush! | Там были... я помню... мишки, и тарелка овс... каши! |
| This was about to be my third bowl. | Это уже третья тарелка. |
| I'm just a bowl£ that's all. ± | Я просто тарелка и все. |
| You have a big bowl. | У тебя такая большая... тарелка. |
| We had a bowl of pretzels positioned off to the side. | У нас была тарелка с крендельками, расположенная по другую сторону. |