Английский - русский
Перевод слова Bowl
Вариант перевода Миска

Примеры в контексте "Bowl - Миска"

Примеры: Bowl - Миска
Is that a surplus bowl of Coco Pops? Это что, большая миска Коко Попс?
leaving one bowl of purified dad. Осталась только миска со сгнившим отцом.
I mean, the little bowl of that stuff that had cooled down - you'd light it, and it would just start dancing around the yard. Когда миска с веществом остыла, я его поджёг, и оно стало вертеться по двору.
I think it's going to take more than a bowl of bran. Думаю, нужно что-то большее, чем миска отрубей.
A bowl of soup and a bed for the night don't give you no rights over me. Миска супа и ночлег не дают тебе прав на меня.
And I will carry this memory between my hands, as carefully as if it were a bowl brimming with freshly milked milk. И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком.
Okay, we got chocolate-chocolate, chocolate-vanilla, and my personal favorite, a bowl full of cake batter. Итак, у нас есть шоколадный, шоколадно-ванильный, и моё любимое - целая миска теста.
Fred, is that another bowl of cereal? Фред, это что ещё одна миска хлопьев?
Do you suppose she might care for another bowl of warm milk? Как думаешь, ей понравится ещё миска теплого молока?
And our very own bowl of primordial soup, Alan Davies. и наша любимая миска первичного бульона - Алан Дейвис.
He usually doesn't look up from his food bowl until it's empty. Он обычно не обращает внимание на еду, пока его миска не опустеет.
We have an empty tea cup and an empty bowl with remnants of potato chips he was eating on the table. На столе пустая чайная чашка и пустая миска с остатками картофельных чипсов, которые он ел.
Beats a bowl of oatmeal, doesn't it? Лучше, чем миска овсянки, да?
This is the dog's bowl at uncle Ge Dou's house Собачья миска из дома дядюшки Гок Ту.
I understand the candy, but the bowl, too? Ладно конфеты, но миска вам зачем?
Janny, where's the dog bowl that he loves so much? Дженни, где миска, которую он так любит?
You know we love you, we all support you... I'm breaking through with students... but when you do things like this, I'm sorry... bowl. Ты знаешь, мы тебя любим и всячески поддерживаем... Я совершила прорыв со студентами... но когда ты делаешь, нечто подобное, извини... миска.
We will limit one bowl per person from tonight С сегодняшнего дня каждому только одна миска.
So, a bowl of rice is all it takes to save a cellphone these days? Миска риса - это все, что нужно теперь для спасения телефона?
It's truly "A Good Bowl of Shrimp Soup"! Это действительно "Большая Миска Креветочного Супа"!
The bowl was perfectly round. Миска была идеальной круглой формы.
It's just a bowl and some food. Тут миска и немного еды.
And the bowl's as big as a tureen. Миска здоровая как супница.
Do you have a bowl? У тебя есть миска?
Mittens has food in his bowl. У Миттенса полна миска еды!