| Is that a surplus bowl of Coco Pops? | Это что, большая миска Коко Попс? |
| leaving one bowl of purified dad. | Осталась только миска со сгнившим отцом. |
| I mean, the little bowl of that stuff that had cooled down - you'd light it, and it would just start dancing around the yard. | Когда миска с веществом остыла, я его поджёг, и оно стало вертеться по двору. |
| I think it's going to take more than a bowl of bran. | Думаю, нужно что-то большее, чем миска отрубей. |
| A bowl of soup and a bed for the night don't give you no rights over me. | Миска супа и ночлег не дают тебе прав на меня. |
| And I will carry this memory between my hands, as carefully as if it were a bowl brimming with freshly milked milk. | И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком. |
| Okay, we got chocolate-chocolate, chocolate-vanilla, and my personal favorite, a bowl full of cake batter. | Итак, у нас есть шоколадный, шоколадно-ванильный, и моё любимое - целая миска теста. |
| Fred, is that another bowl of cereal? | Фред, это что ещё одна миска хлопьев? |
| Do you suppose she might care for another bowl of warm milk? | Как думаешь, ей понравится ещё миска теплого молока? |
| And our very own bowl of primordial soup, Alan Davies. | и наша любимая миска первичного бульона - Алан Дейвис. |
| He usually doesn't look up from his food bowl until it's empty. | Он обычно не обращает внимание на еду, пока его миска не опустеет. |
| We have an empty tea cup and an empty bowl with remnants of potato chips he was eating on the table. | На столе пустая чайная чашка и пустая миска с остатками картофельных чипсов, которые он ел. |
| Beats a bowl of oatmeal, doesn't it? | Лучше, чем миска овсянки, да? |
| This is the dog's bowl at uncle Ge Dou's house | Собачья миска из дома дядюшки Гок Ту. |
| I understand the candy, but the bowl, too? | Ладно конфеты, но миска вам зачем? |
| Janny, where's the dog bowl that he loves so much? | Дженни, где миска, которую он так любит? |
| You know we love you, we all support you... I'm breaking through with students... but when you do things like this, I'm sorry... bowl. | Ты знаешь, мы тебя любим и всячески поддерживаем... Я совершила прорыв со студентами... но когда ты делаешь, нечто подобное, извини... миска. |
| We will limit one bowl per person from tonight | С сегодняшнего дня каждому только одна миска. |
| So, a bowl of rice is all it takes to save a cellphone these days? | Миска риса - это все, что нужно теперь для спасения телефона? |
| It's truly "A Good Bowl of Shrimp Soup"! | Это действительно "Большая Миска Креветочного Супа"! |
| The bowl was perfectly round. | Миска была идеальной круглой формы. |
| It's just a bowl and some food. | Тут миска и немного еды. |
| And the bowl's as big as a tureen. | Миска здоровая как супница. |
| Do you have a bowl? | У тебя есть миска? |
| Mittens has food in his bowl. | У Миттенса полна миска еды! |