Alvarez was originally expected to make his first title defense against undefeated contender Khabib Nurmagomedov, but it was announced on September 21 that Alvarez missed the contract deadline for the bout and in consequence it was expected to take place at UFC 206 in December. |
Изначально Эдди Альварес должен был защищать свой титул против первого номера рейтинга легковесов UFC Хабиба Нурмагомедова, однако 21 сентября было объявлено что Альварес пропустил крайнюю дату для подписания контракта на бой и он переносится на UFC 206 в декабре. |
The bout included no knockdowns but in the fourth and fifth rounds, Zivic caught Conn on the ropes and belted him about head and body til it appeared a knockout was a possible outcome. |
Бой не включал нокдаунов, но в четвертом и пятом раундах Зивик "загнал" Конна на канаты и ударял его по голове и телу, пока не стало очевидно, что нокаут является возможным исходом. |
Ward earned a 1997 IBF Light Welterweight Championship fight against champion Vince Phillips, but did not win the championship, as the fight was stopped in the third round due to cuts, and Phillips was awarded the bout via TKO. |
Уорд получил право на бой за титул чемпиона мира в полусреднем весе по версии IBF в 1997 году против Винса Филлипса, но не выиграл чемпионат, так как бой был остановлен в третьем раунде из-за рассечений, и Филлипс выиграл бой. |
However, Dana White, speaking on behalf of Zuffa then commented that the announced bout between Chuck Liddell and Wanderlei Silva was unlikely to happen because "the Japanese are very hard to do business with". |
Однако, президент UFC, Дана Уайт, от имени компании Zuffa (материнская компания UFC), объявил, что долгожданный бой между Чаком Лидделлом и Вандерлеем Сильвой не состоится, потому что «с японцами очень трудно иметь дело.» |
Good bout, Gil. Sweet bout! |
Отличный бой, Гил, отличный бой! |
UFC 4 - After tournament alternate Steve Jennum won UFC 3 by winning only one bout, alternates (replacements) were required to win a pre-tournament bout to qualify for the role of an alternate. |
UFC 4 - После того как Стив Дженнум выиграл UFC 3, проведя всего один бой (Дженнум заменил травмированного бойца), новым заменяющим пришлось выигрывать квалификационный бой, чтобы получить допуск на турнир. |
The main event featured a welterweight bout between Rory MacDonald and Tarec Saffiedine. |
Главным событием вечера стал бой в полусреднем весе между Рори Макдональдом и Тареком Саффедином. |
That title bout was mine, that was. |
Этот бой за звание был моим, да. |
Condit defeated Rory MacDonald via third-round TKO at UFC 115 in a bout that earned the Fight of the Night award. |
Кондит победил Рори Макдональд в третьем раунде техническим нокаутом на UFC 115 в бою, который заработал награду «Бой вечера». |
A rescheduled bout with Belfort was expected to take place on December 6, 2014, at UFC 181. |
Бой против Витора Белфорта должен был состояться 6 декабря 2014 на UFC 181. |
It was expected to be headlined by a potential UFC Lightweight Championship title eliminator bout between undefeated Khabib Nurmagomedov and The Ultimate Fighter: Team Lesnar vs. Team dos Santos winner Tony Ferguson. |
Ожидалось, что возглавлять турнир будет бой в легком весе между Хабибом Нурмагомедовым и победителем The Ultimate Fighter: Team Lesnar vs. Team dos Santos Тони Фергюсоном. |
Walter knows that each bout is more important than the one before Because he is rapidly climbing the middleweight championship of the world And he must keep winning |
Уолтер знает что каждый новый бой для него гораздо важнее предыдущего потому что он стремительно движется к чемпионству мира в средней весовой категории и он должен продолжать побеждать |
The event was headlined by a heavyweight bout between former UFC Heavyweight champion Josh Barnett and The Ultimate Fighter 10 heavyweight winner Roy Nelson. |
Главным событием вечера стал бой в тяжёлом весе между бывшим чемпионом UFC в тяжёлом весе Джошем Барнеттом и победителем The Ultimate Fighter 10 Роем Нельсоном. |
He lost the first bout. |
Он проиграл первый же бой. |
The bout, held on 30 November 1929, was billed as being for the SA featherweight title, but this was never authenticated. |
Поединок, состоявшийся 30 ноября 1929 года, был объявлен как бой за титул чемпиона ЮАС в полулегком весе, но это никогда не подтверждалось. |
He also refereed boxing matches, such as the Harry Greb vs. Tiger Flowers middleweight championship bout in 1926 and the controversial Max Schmeling vs. Jack Sharkey return heavyweight championship contest in 1932. |
Он также был рефери в боксерских боях, таких как бой чемпионата в среднем весе Гарри Греба против Тайгера в 1926 году, и спорного боя Макса Шмелинга против Джека Шарки в чемпионате в супертяжелом весе в 1932 году. |
In the twelfth round of the fight Don Dunphy, who was calling the bout for ABC, remarked, "This is probably the tamest round of the entire fight." |
Во время 12-го раунда Дон Донфи, который комментировал поединок для ABC, сказал: «Это, наверное, самый страшный раунд за весь бой». |
Matyushenko was expected to face Steve Cantwell on 2 January 2010, at UFC 108, but Cantwell pulled out of the bout for undisclosed reasons. |
На 2 января 2010 года был запланирован бой Матюшенко против Steve Cantwell на UFC 108, но последний отказался по неизвестной причине. |
Look, I have a big bout coming up in three weeks - a title shot - and I need this. |
Послушайте, у меня поединок через З недели... бой за титул... мне это нужно. |
Therefore, the Teixeira-Evans bout was elevated to a five-round main event status. |
Таким образом, бой Тейшейры и Эванса был повышен до 5-раундового основного события. |
Don King then planned to promote the fight, but Holmes lost a lawsuit filed by Virginia attorney Richard Hirschfeld, who said he had a contract with Holmes that gave him right of first refusal on a Holmes-Coetzee bout. |
Дон Кинг затем планировал содействовать бою, но Холмс с помощью адвоката Ричарда Хиршфельда вышел из боя, так как контракт давал ему право первого отказа на бой Холмс-Кутзее. |
Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. |
В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
To some, Young's was a brilliant strategy of neutralizing his opponent's strengths and forcing the bout to be fought on his own terms, exposing Ali's inability to fight a counterpuncher. |
Для некоторых манера боя Янга казалась блестящей стратегией, он нейтрализовал сильные стороны соперника и заставил его вести бой на своих собственных условиях, обнажая неспособность Али бороться контракующими боксёрами. |
This fight with Manfredy is meant to be... just a tune-up for George "The Iceman" Chambers... hopefully leading to the unification bout... with Montel Briscoe... undefeated holder of the WBC crown, |
Этот бой с Манфреди станет проверкой для Джорджа Айсмена Чемберза. Серия удачных поединков сделала его непобедимым обладателем короны мирового бокса. |
Welcome to New York's Bing Arena and the Real Steel Championship Bout. |
Добро пожаловать в Нью-Йорк, где сегодня состоится бой за пояс чемпиона. |