The Panel can confirm the existence of viable assets linked to Mr. Bout. |
Группа может подтвердить существование реальных активов, связанных с гном Бутом. |
This aircraft has been linked to the international arms dealer Viktor Bout, previously a business partner of Mr. Bemba. |
Этот самолет имеет связи с международным торговцем оружием Виктором Бутом, который ранее был деловым партнером Бембы. |
Air Bas came to the attention of the Panel because of the company's alleged connections with arms merchant Viktor Bout. |
Группа обратила внимание на компанию «Эйрбас», потому что она имеет предполагаемую связь в торговцем оружием Виктором Бутом. |
Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. |
Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом. |
Yansane had set up the Pecos company in Guinea that was used by Jusko, Islamov, Bout and others to create forged end-user certificates. |
Янсане создал компанию «Пекос» в Гвинее, которая использовалась Юшко, Исламовым, Бутом и другими для изготовления фальшивых сертификатов конечного пользователя. |
The Group has determined that this individual is not the same Dmitry Popov who had operated blacklisted aviation companies in eastern Democratic Republic of the Congo in collaboration with Viktor Bout. |
Группа определила, что это лицо не является тем Дмитрием Поповым, который управлял включенными в запретный список авиакомпаниями в восточной части Демократической Республики Конго в сотрудничестве с Виктором Бутом. |
He stated that he had no assets and that he had terminated his association with Mr. Bout. |
Он заявил, что у него нет никаких активов и что он порвал все связи с гном Бутом. |
In addition, he met with the Head of the European Union Rule of Law Mission (EULEX), General Xavier Bout de Marnhac, and visited KFOR troops in the northern part of Kosovo. |
Помимо этого, он встретился с главой Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово (ЕВЛЕКС) генералом Ксавье Бутом де Марнаком и посетил район дислокации войск СДК в северной части Косово. |
Centrafricain Airlines is one of the many companies controlled by Bout and his Air Cess/Transavia Travel Cargo group. |
Одной из многих компаний, контролируемой Бутом и его группой «Эйр сесс/Трансавиа трэвэл карго», является компания «Сентрафрикан эйрлайнз». |
The response forwarded by the Government of South Africa notes in substance that no new intelligence has been obtained indicating that the listed air charter companies still serve as front companies for Bout's operations, or have any contact with him. |
В сообщении правительства Южной Африки указывается, что ему не удалось получить никакой дополнительной информации, которая говорила бы о том, что названные Механизмом компании продолжают использоваться Бутом в качестве прикрытия или что они поддерживают какие-либо контакты с ним. |