Английский - русский
Перевод слова Bout

Перевод bout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насчет (примеров 6)
Gabi, how bout some coffee for these guys? Габи, как насчет кофе для этих парней.
There's no good complaining bout dirty air Нет ничего хорошего жаловаться насчет грязного воздуха
How bout the class next to us? Как насчет соседнего класса?
How bout the stars? А как насчет звезд?
How bout we treat ourselves to a relapse? Как насчет того, чтобы вспомнить былое?
Больше примеров...
Бой (примеров 75)
According to Zivic's account, the first bout with Armstrong included questionable tactics and fouls. Согласно словам Зивика, первый бой с Армстронгом включал сомнительную тактику и фолы.
The bout with Ferguson was scheduled for a third time at UFC 209 on 4 March 2017, for the interim Lightweight Championship. Бой против Фергюсона был в третий раз запланирован 4 марта 2017 года на UFC 209, за титул временного чемпиона UFC в лёгком весе.
However the bout was shifted to December 14, 2013 at UFC on Fox 9 after that event's headliner was postponed due to injury. Однако бой был перенесён на 14 декабря 2013 года на UFC Fox 9 из-за переноса заглавного боя этого мероприятия из-за травмы.
For 35% of the gate, I'll train the boy to fight an exhibition bout against Irish Jake. за 35 процентов сборов я выучу этого парня провести показательный бой против ирландца Джейка.
Matyushenko was expected to face Steve Cantwell on 2 January 2010, at UFC 108, but Cantwell pulled out of the bout for undisclosed reasons. На 2 января 2010 года был запланирован бой Матюшенко против Steve Cantwell на UFC 108, но последний отказался по неизвестной причине.
Больше примеров...
Приступ (примеров 10)
Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s. Действительно, сегодняшний «приступ» фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов.
I just had a bout of morning sickness. Просто у меня приступ утренней тошноты.
Yet the trend over the past century has been towards a continuous increase in the number of small states, mainly owing to nationalist revolts against multi-national empires: the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. Тенденция прошлого столетия заключалась в непрерывном увеличении числа маленьких государств, главным образом вследствие националистических восстаний против многонациональных империй: последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
Amelia was only five years old when her father suffered his first bout of madness. Когда Амелии было всего пять лет, у короля случился первый приступ безумия, отдаливший друг от друга отца и дочь.
This implies that, unless the US resumes its role as consumer of last resort, the latest bout of financial-market jitters will weaken the global economy again. Это означает, что до тех пор, пока США не возвратиться к своей роли в качестве потребителя в последней инстанции, следующий приступ колебаний финансового рынка вновь ослабит глобальную экономику.
Больше примеров...
Поединок (примеров 16)
Finally, the referee stopped the bout with just a few seconds left in the first round, awarding Holmes a technical knockout. Всего за несколько секунд до конца первого раунда рефери остановил поединок, присудив победу Холмсу техническим нокаутом.
Corrine was promoting a big exhibition bout. Корин продвигала большой показательный поединок.
The bout, held on 30 November 1929, was billed as being for the SA featherweight title, but this was never authenticated. Поединок, состоявшийся 30 ноября 1929 года, был объявлен как бой за титул чемпиона ЮАС в полулегком весе, но это никогда не подтверждалось.
A welterweight bout between Kamaru Usman and Emil Weber Meek was originally scheduled for UFC 219. Поединок в полусреднем весе между Камару Усманом и Эмилемь Вебером Миком был первоначально запланирован на UFC 219.
A welterweight bout between Abdul Razak Alhassan and Sabah Homasi was originally scheduled for UFC 219, but later shifted to this event. Поединок в полусреднем весе между Абдулом Разаком Альхассаном и Сабахом Хомаси первоначально был запланирован на UFC 219, но позже был перенесен.
Больше примеров...
Встреча (примеров 3)
How bout them Mets? Чем закончилась встреча Метс?
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
I heard they got a bout coming up over at the Commerce Casino. Я слышал, что встреча будет проходить в казино Коммерс.
Больше примеров...
Bout (примеров 8)
After the third game, the series was renamed to Real Bout Fatal Fury. После третьей игры серия была переименована в Real Bout Fatal Fury.
The second installment, which is named Real Bout Fatal Fury Special, features Wolfgang's return. Вторая игра Real Bout Fatal Fury Special посвящена возвращению Вольфганга Краузера.
This disk contains 26 clips, partial discography, photobiography and exclusive interview taken from TV's "A bout portant". Диск содержит 26 клипов, дискографию (неполную), фотобиографию и эксклюзивное интервью, взятое из передачи "A bout portant".
The album was known for its first single and one of Master P's best known songs "I'm Bout' It, Bout It". Альбом был известен своим первым синглом и одной из самых известных песен Master P «I'm Bout' It, Bout It».
The Diplomats - Bout It Bout It..., Pt. Текст и слова песни Bout It Bout It..., Pt.
Больше примеров...
Бут (примеров 15)
All right, Frankie bout, this is your transmitter, okay? Ладно, Фрэнки Бут, это твой передатчик, хорошо?
Bout is accused of money-laundering and criminal conspiracy. Бут обвиняется в отмывании денег и преступном сговоре.
At about the same time, Mr. Bout set up other operations further north in Africa. Примерно в то же время г-н Бут развернул другую деятельность в странах Африки, расположенных далее к северу.
Serguei Bout has most of his aircraft registered there; some of the planes of Centrafrican Airlines were in the process of being transferred to that register at the time the Panel was writing its report. Большинство своих летательных аппаратов Сергей Бут зарегистрировал в этом агентстве, а в момент написания Группой своего доклада несколько воздушных судов компании «Сентрэфрикэн эйрлайнз» находились в процессе оформления их перевода в этот регистр.
Air Bas and the Bout connection to Somalia Полеты в Сомали компании «Эйрбас» и «Бут»
Больше примеров...
Бутом (примеров 10)
The Panel can confirm the existence of viable assets linked to Mr. Bout. Группа может подтвердить существование реальных активов, связанных с гном Бутом.
Air Bas came to the attention of the Panel because of the company's alleged connections with arms merchant Viktor Bout. Группа обратила внимание на компанию «Эйрбас», потому что она имеет предполагаемую связь в торговцем оружием Виктором Бутом.
Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом.
In addition, he met with the Head of the European Union Rule of Law Mission (EULEX), General Xavier Bout de Marnhac, and visited KFOR troops in the northern part of Kosovo. Помимо этого, он встретился с главой Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово (ЕВЛЕКС) генералом Ксавье Бутом де Марнаком и посетил район дислокации войск СДК в северной части Косово.
Centrafricain Airlines is one of the many companies controlled by Bout and his Air Cess/Transavia Travel Cargo group. Одной из многих компаний, контролируемой Бутом и его группой «Эйр сесс/Трансавиа трэвэл карго», является компания «Сентрафрикан эйрлайнз».
Больше примеров...
Обо (примеров 2)
Why are you still care bout me? Чего ты до сих пор печешься обо мне?
So you know bout this whole Bachelor party thing right? Ты ведь знаешь обо всем, что будет на мальчишнике?
Больше примеров...
Бута (примеров 25)
In August, the Bangkok criminal court refused to extradite Mr. Bout to the United States. В августе Бангкокский уголовный суд отказал в выдаче г-на Бута Соединенным Штатам.
President Barack Obama said that he would press for Mr. Bout's extradition during his trip to Asia in November 2009. Президент Барак Обама заявил, что он будет добиваться выдачи г-на Бута в ходе своей поездки в Азию в ноябре 2009 года.
On 6 March 2008, the Thailand police service arrested Viktor Bout in Bangkok on charges of seeking to purchase arms and ammunition for the Revolutionary Armed Forces of Colombia, which is in contravention of Thai law. 6 марта 2008 года полицейская служба Таиланда арестовала Виктора Бута в Бангкоке по обвинению в попытке приобрести оружие и боеприпасы для Революционных вооруженных сил Колумбии, что противоречит таиландскому законодательству.
The 2005 film Lord of War tells the story of Ukrainian-American arms trafficker Yuri Orlov (played by Nicolas Cage, and based on Viktor Bout). Фильм 2005 года «Оружейный барон» рассказывает историю украинско-американского торговца оружием Юрия Орлова (в исполнении Николаса Кейджа по мотивам жизни Виктора Бута).
Russian Minister for Foreign Affairs Sergei Lavrov also declared that Russia would seek the repatriation of Bout from Thailand. Кроме того, министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров заявил, что Россия будет добиваться репатриации г-на Бута из Таиланда.
Больше примеров...