Английский - русский
Перевод слова Bout

Перевод bout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насчет (примеров 6)
Gabi, how bout some coffee for these guys? Габи, как насчет кофе для этих парней.
There's no good complaining bout dirty air Нет ничего хорошего жаловаться насчет грязного воздуха
How bout the class next to us? Как насчет соседнего класса?
How bout the stars? А как насчет звезд?
How bout we treat ourselves to a relapse? Как насчет того, чтобы вспомнить былое?
Больше примеров...
Бой (примеров 75)
The fight was considered by many analysts and several major media outlets as the most highly anticipated bout in UFC history. Бой был, по мнению многих аналитиков и несколько крупных СМИ, назван как наиболее ожидаемый бой в истории UFC.
The bout was stopped by the referee in the second round. Бой был остановлен судьей во втором раунде.
Ask a boxer who's just been knocked unconscious when he'd like to schedule his next bout. Спроси боксера, получившего ноккаут о том, когда он назначит свой следующий бой.
He debuted after training for only a week, and he won his first bout by decision receiving 30 Baht (≒$1). Через неделю после начала тренировок он вышел на первый бой и победил, заработав тридцать тайских бат - менее одного доллара.
There's a gimongus MMA bout in Atlantic City that Donna has a client in. Сегодня в Атлантик Сити будет важный бой, там будет клиент Донны.
Больше примеров...
Приступ (примеров 10)
I just had a bout of morning sickness. Просто у меня приступ утренней тошноты.
Yet the trend over the past century has been towards a continuous increase in the number of small states, mainly owing to nationalist revolts against multi-national empires: the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. Тенденция прошлого столетия заключалась в непрерывном увеличении числа маленьких государств, главным образом вследствие националистических восстаний против многонациональных империй: последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
This implies that, unless the US resumes its role as consumer of last resort, the latest bout of financial-market jitters will weaken the global economy again. Это означает, что до тех пор, пока США не возвратиться к своей роли в качестве потребителя в последней инстанции, следующий приступ колебаний финансового рынка вновь ослабит глобальную экономику.
2.11 On 19 October 2013, while he was detained, the author suffered a serious bout in which his left eye was completely inflamed and his vision was obstructed, and which caused total hemiplegia of his right side. 2.11 19 октября 2013 года, находясь под стражей, автор перенес серьезный приступ, который характеризовался воспалением всего левого глаза, нарушением зрения и полной правосторонней гемиплегией.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
Больше примеров...
Поединок (примеров 16)
Now, tell me that wasn't more satisfying than a bout of singlestick. А теперь скажи мне, что это было хуже, чем поединок на деревянной рапире.
Corrine was promoting a big exhibition bout. Корин продвигала большой показательный поединок.
The bout was on HBO PPV. Поединок прошёл на НВО PPV.
A bout between Matt Hobar and Norifumi Yamamoto was expected to take place at this event. На турнире должен был состояться поединок между Мэттом Хобаром и Норифуми Ямамото.
The bout, held on 30 November 1929, was billed as being for the SA featherweight title, but this was never authenticated. Поединок, состоявшийся 30 ноября 1929 года, был объявлен как бой за титул чемпиона ЮАС в полулегком весе, но это никогда не подтверждалось.
Больше примеров...
Встреча (примеров 3)
How bout them Mets? Чем закончилась встреча Метс?
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
I heard they got a bout coming up over at the Commerce Casino. Я слышал, что встреча будет проходить в казино Коммерс.
Больше примеров...
Bout (примеров 8)
After the third game, the series was renamed to Real Bout Fatal Fury. После третьей игры серия была переименована в Real Bout Fatal Fury.
to listen Somethin Bout You (Feat. чтобы прослушать превью трека Somethin Bout You (Feat.
The second installment, which is named Real Bout Fatal Fury Special, features Wolfgang's return. Вторая игра Real Bout Fatal Fury Special посвящена возвращению Вольфганга Краузера.
This disk contains 26 clips, partial discography, photobiography and exclusive interview taken from TV's "A bout portant". Диск содержит 26 клипов, дискографию (неполную), фотобиографию и эксклюзивное интервью, взятое из передачи "A bout portant".
The Diplomats - Bout It Bout It..., Pt. Текст и слова песни Bout It Bout It..., Pt.
Больше примеров...
Бут (примеров 15)
Bout is accused of money-laundering and criminal conspiracy. Бут обвиняется в отмывании денег и преступном сговоре.
Mr. Bout recently purchased the Uganda-based non-operational airline company Okapi Air. Г-н Бут недавно приобрел расположенную в Уганде бездействующую авиационную компанию «Окапи эйр».
Serguei Bout has most of his aircraft registered there; some of the planes of Centrafrican Airlines were in the process of being transferred to that register at the time the Panel was writing its report. Большинство своих летательных аппаратов Сергей Бут зарегистрировал в этом агентстве, а в момент написания Группой своего доклада несколько воздушных судов компании «Сентрэфрикэн эйрлайнз» находились в процессе оформления их перевода в этот регистр.
Air Cess, which Bout operates out of Sharjah, is in fact registered in Equatorial Guinea. Компания «Эйр Сесс», которой Бут управляет из Шарджи, зарегистрирована в Экваториальной Гвинее.
According to available information, Bout is no longer focusing his business in South Africa and has moved his main operations to the Middle East. Согласно имеющейся информации, Бут свернул свою деятельность в Южной Африке и перевел основную часть своих операций на Ближний Восток.
Больше примеров...
Бутом (примеров 10)
This aircraft has been linked to the international arms dealer Viktor Bout, previously a business partner of Mr. Bemba. Этот самолет имеет связи с международным торговцем оружием Виктором Бутом, который ранее был деловым партнером Бембы.
Air Bas came to the attention of the Panel because of the company's alleged connections with arms merchant Viktor Bout. Группа обратила внимание на компанию «Эйрбас», потому что она имеет предполагаемую связь в торговцем оружием Виктором Бутом.
Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом.
Yansane had set up the Pecos company in Guinea that was used by Jusko, Islamov, Bout and others to create forged end-user certificates. Янсане создал компанию «Пекос» в Гвинее, которая использовалась Юшко, Исламовым, Бутом и другими для изготовления фальшивых сертификатов конечного пользователя.
He stated that he had no assets and that he had terminated his association with Mr. Bout. Он заявил, что у него нет никаких активов и что он порвал все связи с гном Бутом.
Больше примеров...
Обо (примеров 2)
Why are you still care bout me? Чего ты до сих пор печешься обо мне?
So you know bout this whole Bachelor party thing right? Ты ведь знаешь обо всем, что будет на мальчишнике?
Больше примеров...
Бута (примеров 25)
All right, so I got a pair of 101/2 boots with 3-inch lifts and a wallet for one Frankie bout. Ладно, у меня есть сапоги 101/2 с каблуком в 3 дюйма и бумажник для одного Фрэнки Бута.
The 2005 film Lord of War tells the story of Ukrainian-American arms trafficker Yuri Orlov (played by Nicolas Cage, and based on Viktor Bout). Фильм 2005 года «Оружейный барон» рассказывает историю украинско-американского торговца оружием Юрия Орлова (в исполнении Николаса Кейджа по мотивам жизни Виктора Бута).
Currently, Mr. Bout's aircraft share the flight times and destinations (slots) with Planet Air, which is owned by the wife of Lt. General Salim Saleh and which facilitates the activities of Mr. Bout by filing flight plans for his aircraft. В настоящее время самолеты г-на Бута используют полетное время и места назначения («окна») совместно с компанией «Планет эйр», которая является собственностью жены генерал-лейтенанта Салима Салеха и которая оказывает помощь компаниям г-на Бута, составляя для его самолетов полетные планы.
A document obtained by the Panel shows that on 12 May 2002 the manager of Air Bas Transportation in Sharjah signed a document giving "power of attorney for all transactions related to the company" to Viktor Bout's brother Serguei Bout. Из полученного Группой документа явствует, что 12 мая 2002 года управляющий компанией «Эйрбас транспортейшн» в Шардже подписал документ, предоставляющий полномочия на проведение всех сделок, связанных с компанией, брату Виктора Бута Сергею Буту.
During the inquiry on Bout, the name of Sanjivan Ruprah emerged as Bout's closest associate. В ходе расследования по делу Бута был выявлен его ближайший сообщник Сандживан Рупрах.
Больше примеров...