Примеры в контексте "Boredom - Скука"

Все варианты переводов "Boredom":
Примеры: Boredom - Скука
Actually, I always had everything that I wanted, clothes, money etc but what I had the most was a boredom. Собственно у меня всегда было все, что я хотел, тряпки, деньги и т.д... но то, что у меня было больше всего, это - скука.
After, well, a boredom, the best behind А потом... скука... и пожить
Boredom is for lazy people who have no imagination. Скука - для лентяев без воображения.
Boredom may be the biggest enemy we have here. Самым злейшим нашим врагом может оказаться скука.
Boredom often gets the best of 'em. Скука часто получает лучшие из них.
Boredom, of course, is so personal. Скука, конечно же, это настолько личное.
The student protests and general strike of May 1968 saw Paris bedecked in revolutionary, anarchistic, and situationist slogans such as L'ennui est contre-révolutionnaire ("Boredom is counterrevolutionary") and Lisez moins, vivez plus ("Read less, live more"). В мае 1968 года в ходе студенческих протестов и всеобщей забастовки весь Париж был украшен революционными, анархистскими и ситуационистскими слоганами, такими как L'ennui est contre-révolutionnaire («Скука контрреволюционна») и Lisez moins, vivez plus («Читайте меньше, живите больше»).
My dear, such boredom. Дорогой, какая скука.
Sometimes boredom is just the ticket. Иногда скука - это судьба.
The only threat is boredom. Единственная угроза - скука.
What's worse than boredom? Что может быть хуже, чем скука?
Finally my boredom ends. Наконец-то закончится моя скука.
When you've had the kind of dangerous, hair-raising life that I have, the idea of boredom just seems... Когда живешь такой опасной, ужасной жизнью, какой жил я, скука кажется... очень захватывающей.
Maybe it could have seemed like boredom at first, but it quickly became very, very sore full. Может, сначала и была скука, но скоро она сменилась умиротворением.
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
"We frame it as we need to be bored more, but boredom is an agonizing, restless desire to be connected with something meaningful," he said. "Мы видим это так, что нам нужно чаще испытывать скуку, при том что скука - это крайне неприятное, неутолимое желание заняться чем-то осмысленным", - говорит он.
Boredom's not so bad. Скука - это не так уж плохо.
Boredom, that's what's wrong, Скука, вот что случилось.
"Boredom in Ankara." "Скука в Анкаре."
Cevat Pekmezci won the Best Novel Award with h is "Boredom in Ankara." Севат Пекмечи выиграл главный приз за свою книгу "Скука в Анкаре".
Boredom begins to be very aversive Скука начинает вызывать у нас отвращение к жизни.
Boredom, tedium, irksomeness, monotony - a state of weariness Скука... (называет синонимы)
Boredom... boredom is just a slumber one can be roused from. Скука... скука это просто спячка, из которой можно выйти.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
If the bullets don't get you, the boredom will. Если пули тебя не одолеют, то скука уж точно.