Английский - русский
Перевод слова Boredom

Перевод boredom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Скука (примеров 63)
Only boredom and weariness surrounds me. Только скука и усталость окружают меня.
Boredom may be the biggest enemy we have here. Самым злейшим нашим врагом может оказаться скука.
When you've had the kind of dangerous, hair-raising life that I have, the idea of boredom just seems... Когда живешь такой опасной, ужасной жизнью, какой жил я, скука кажется... очень захватывающей.
My father used to tell me that boredom indicates a lack of inner resources. Мой отец говорил, что скука - это признак недостатка внутренних сил.
Do you feel the boredom contained in this assertion? Вы чувствуете, какая скука заключена в этом утверждении.
Больше примеров...
От скуки (примеров 69)
You know what? I think that everybody is going to vomit due to boredom. Знаешь что... меня сейчас вырвет от скуки...
If they didn't have us to worry about.they'd die of boredom. Если бы у них не было нас чтобы беспокоиться, они бы померли от скуки.
"One night, died of boredom" И от скуки они скончались в ту ночь...
Her deformities... Her sufferings were like a sinister presence on that site of military stupidity where exertion could defeat idleness but not boredom. Её искажённые черты, ... её страдания зловеще рифмуются с пребыванием в этой обители военной бессмыслицы, где даже усталость не спасает от скуки.
I come here for no reason other than sheer boredom. Я прихожу к вам сюда просто от скуки.
Больше примеров...
Тоска (примеров 9)
Selfless love, dream of meeting, burning boredom of lover, complaints about destiny are themes of Shirvani's ghazals. Беззаветная любовь, мечта о встрече, жгучая тоска по возлюбленной, жалобы на судьбу - вот темы газелей Ширвани.
I'm sorry.It's the... it's the boredom, I'm telling you. Простите. Я... здесь тоска, говорю вам.
I'm sorry.It's the... it's the boredom, I'm telling you. ѕростите. яЕ здесь тоска, говорю вам.
"Boredom is desire seeking desire." "Тоска - это желание желаний."
Daily life is just a sea of boredom. Обыденная жизнь, сплошная тоска.
Больше примеров...