I need to go to the bookstore. |
Ну вообще-то, мне нужно в книжный магазин. |
Like anyone who goes to the bookstore, I wasn't there to buy books. |
В отличие от других людей, которые ходят в книжный магазин, я пришла туда не за книгами. |
Used bookstore would be a perfect front. |
Книжный магазин был бы идеальным прикрытием. |
Besides, he's convinced his apartment is being bugged by the bookstore. |
И он уверен, что его квартиру прослушивает книжный магазин. |
Your son tells me that your bookstore's belonged in your family for generations. |
Ваш сын рассказал мне, что этот книжный магазин принадлежал многим поколениям вашей семьи. |
We'll find a different meeting place, like the library or bookstore or Starbucks. |
Мы найдем другое место для встреч, например библиотека, книжный магазин или Старбакс. |
And when I'm down in mobile, I'll come by your bookstore. |
Когда я буду в Мобил, я зайду в твой книжный магазин. |
And one day I was in the campus bookstore and you were there, promoting your second book. |
И однажды я зашла в книжный магазин на кампусе, и там были вы, рекламировали свою 2ю книгу. |
The bookstore, the tailor, how many times I've used the restroom. |
Книжный магазин, портной, сколько раз я пользовался уборной. |
I haven't seen her that happy since we went to the bookstore and I showed her my novel on the shelf. |
Я не видел её такой счастливой с тех пор, как мы зашли в книжный магазин, и я показал её свою книгу на полке. |
The Annual Report of the Nova Scotia Police Commission is made available through public libraries and the Nova Scotia government bookstore. |
Ежегодный доклад Комиссии по делам полиции Новой Шотландии распространяется через публичные библиотеки и книжный магазин правительства Новой Шотландии. |
The building has been developed to include class and lecture rooms and dining and recreation facilities, as well as a library and bookstore. |
Здание было специально спроектировано, чтобы включить классы и лектории и столовую и помещение для отдыха, а также библиотеку и книжный магазин. |
In 1963, the Munros moved to Victoria where they opened Munro's Books, a popular bookstore still in business. |
В 1963 году супруги переехали в Викторию, где они открыли книжный магазин, под названием «Книги Манро». |
And the wonderful thing about the new bookstore is, it's going to be shaped in a spiral that's organized by the Dewey Decimal System. |
Что замечательно, так это то, что новый книжный магазин будет выполнен в форме спирали, согласно десятичной классификации Дьюи. |
We're going to that bookstore and once I get Volume Il, you're plastic. |
Мы идем в тот книжный магазин и как только я получу второй том, ты снова станешь пластмассовой. |
How could they turn it into a bookstore? |
Как они могли превратить его в книжный магазин? |
He said he was headed up to the North Shore this morning to check on a bookstore POTUS might want to visit. |
Он сказал, что направляется сегодня утром на Северный берег чтобы проверить книжный магазин, который президент, возможно, захочет посетить. |
She's the executor of her friend's estate and had to get involved in the sale of the business - an old bookstore in Dupont Circle. |
Она распорядитель имущества ее друга, и должна продать его... старый книжный магазин на улице Дюпон. |
I remember I would take him to a bookstore... and he would buy up all the old muscle books. |
Я помню, как брал его в книжный магазин и он скупал все старые книги по накачке мышц. |
So the question is, why does he go to a bookstore every week with a box of cannolis? |
Итак вопрос: зачем он ходит в книжный магазин каждую неделю с коробкой канноли? |
But one place keeps cropping up - a bookstore called "The Grimoire." |
Но есть одно место, которое упоминается постоянно... книжный магазин под названием "Гримуар". |
Would you let me go to the bookstore with you and get some books? |
Позволишь ли сходить вместе в книжный магазин и купить книги? |
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country. |
А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране. |
But then I go to this bookstore, and I see my book about this super awesome time when a lady cut my baby out of my belly. |
Но потом я пошла в этот книжный магазин и увидела свою книгу о том суперпотрясающем времени, когда дамочка вырезала ребенка из моего живота. |
I hope you're not insulted, but you don't look like someone who would be buying a used bookstore. |
Надеюсь, вы не обидитесь, но вы не похожи на человека, который собирается купить книжный магазин. |