Ibanez in 1960s-1970s The Hoshino Gakki company began in 1908 as the musical instrument sales division of the Hoshino Shoten, a bookstore chain. |
Компания Hoshino Gakki появилась в 1908 году как подразделение по продаже музыкальных инструментов в компании Hoshino Shoten, занимающейся продажей книг. |
What good would a bookbinder like me be in a new bookstore? |
И на что мне, переплетчику, идти в магазин новых книг? |
As a consequence, other mechanisms were explored including using market bookstore chains to sell their books, periodicals and other publications. |
Вследствие этого были изучены другие механизмы, включая использование рыночных сетей книжных магазинов для продажи книг, периодических изданий и других публикаций этой организации. |
He bought a number of books at the bookstore. |
Он купил много книг в книжном магазине. |
I found it in a used bookstore. |
Я нашёл её в магазине подержанных книг. |
Participants were informed that the IASC Foundation had made available educational and training material in the bookstore section of IASB's website. |
Участникам сообщили, что Фонд МКБС разместил образовательные и учебные материалы в секции продаж книг на веб-сайте МССУ. |
What happened to the used bookstore? |
Что случилось с магазином подержанных книг? |
There's a bookstore down on Jones Street... you get a crate of books for a quarter. |
Есть один книжный магазинчик на Джонс Стрит... за четверть доллара ящик книг уносишь. |
Beginning in 2010, the company partnered with Random House Publisher Services for its bookstore distribution which included trade paperbacks, original graphic novels and additional book formats. |
Начиная с 2010 года компания сотрудничает с Random House Publisher Services для распространения своей продукции, включая книги в мягкой обложке, оригинальные графические новеллы и другие форматы книг. |
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country. |
А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране. |
A number of books on the transatlantic slave trade are now available in the bookstore, including United Nations publications, scholarly studies, fiction and poetry. |
Сейчас в книжном магазине можно купить ряд книг о трансатлантической работорговле, включая публикации Организации Объединенных Наций, научные исследования, художественную литературу и поэзию. |
Moreover, a family bookstore project was set up to supply cultural books at affordable prices, and initiatives to encourage intellectual, scientific, artistic and literary activities have led to the creation and proliferation, in accordance with the law, of many different annual awards. |
Кроме того, был разработан проект семейного книжного магазина для продажи книг по доступным ценам и предпринимаются инициативы по стимулированию интеллектуальной, научной, художественной и литературной деятельности, которые предусматривают создание и присуждение в соответствии с законом многочисленных ежегодных премий различного рода. |
There's a bookstore down on Jones Street... you get a crate of books for a quarter. |
нашла мой уголок знаний. там целую коробку книг можно купить за четвертак. |
Because it's a bookstore. |
Потому что это магазин книг. |
It was almost like a practical bookstore in the sense that it was full of books. |
Получился настоящий книжный магазин, в том смыслё, что там полно книг. |
His father fled into hiding and Santōka moved his family to Kumamoto City on the southern island of Kyūshū, where plans to open a second-hand bookstore soon materialized into the opening of a picture frame shop. |
Такедзиро стал брать взаймы, а Сантока переехал вместе с семьей в город Кумамото, на юг острова Кюсю, где он планировал открыть магазин по продаже подержанных книг, который вскоре был открыт, но быстро превратился в лавку по продаже картинных рам. |