| You're going to the bookstore to see Jake. | Ты идешь в книжный магазин, повидать Джейка. |
| I went to the bookstore and I found this. | Я пошла в книжный магазин и нашла это. |
| Besides, he's convinced his apartment is being bugged by the bookstore. | И он уверен, что его квартиру прослушивает книжный магазин. |
| And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country. | А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране. |
| We take the same bus, we go to the same bookstore, same dry cleaner. | Мы ездим в одном автобусе, ходим в один книжный магазин. |
| I bet he's in a bookstore again. | Наверное, торчит сейчас в книжной лавке. |
| I heard everything from Mr. Hwang at the bookstore. | Я все узнал от господина Хвана в книжной лавке. |
| That's 'cause you were too busy dusting off Shakespeare at your Dad's bookstore. | Это потому, что ты была очень занята, сдувая пыль с томиков Шекспира в папочкиной книжной лавке. |
| We met at the bookstore twice, on Hanina Hill, in a cafe, and at your house. | Мы сталкивались в книжной лавке дважды, на Холме Ханина, в кафе и у вас дома. |
| Memo he's in the bookstore. | Мемо он в книжной лавке. |
| My family didn't own a bookstore. | У моей семьи не было книжной лавки. |
| I heard everything from Mr. Hwang at the bookstore. | Господин Хван из книжной лавки все рассказал мне. |
| I was at a bookstore when - | Я стоял у книжной лавки... |
| One was a bookstore owner. | Одна - владелица книжной лавки. |
| Which way to the bookstore, Brainy? | Благоразумник, далёко до книжной лавки? |
| You might want to go to the bookstore and find out what kind of books sell. | Тебе стоит сходить в книжную лавку и посмотреть, какие книги раскупают. |
| I need your signature to open a bookstore. | Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку. |
| I saw them going into the bookstore around the corner. | Они вломились в книжную лавку за углом! |
| Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. | Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги... и передадите ему наши инструкции. |
| Lack of money forced him to drop out of secondary school, but he continued his education part-time, while living as a boarder above a used bookstore. | Отсутствие денег заставило его бросить школу, но он продолжал образование самостоятельно, используя букинистическую книжную лавку, над которой в то время жил. |
| "Bookstore + Partre, Jean-Sol". | Книжная лавка и Партр, Жан-Соль. |
| A bookstore that sells Partre. | Книжная лавка, где продаётся Партр. |
| Where do you suppose this magic bookstore could be? | Гдё жё эта волшёбная книжная лавка? |
| Ibanez in 1960s-1970s The Hoshino Gakki company began in 1908 as the musical instrument sales division of the Hoshino Shoten, a bookstore chain. | Компания Hoshino Gakki появилась в 1908 году как подразделение по продаже музыкальных инструментов в компании Hoshino Shoten, занимающейся продажей книг. |
| What good would a bookbinder like me be in a new bookstore? | И на что мне, переплетчику, идти в магазин новых книг? |
| I found it in a used bookstore. | Я нашёл её в магазине подержанных книг. |
| There's a bookstore down on Jones Street... you get a crate of books for a quarter. | Есть один книжный магазинчик на Джонс Стрит... за четверть доллара ящик книг уносишь. |
| His father fled into hiding and Santōka moved his family to Kumamoto City on the southern island of Kyūshū, where plans to open a second-hand bookstore soon materialized into the opening of a picture frame shop. | Такедзиро стал брать взаймы, а Сантока переехал вместе с семьей в город Кумамото, на юг острова Кюсю, где он планировал открыть магазин по продаже подержанных книг, который вскоре был открыт, но быстро превратился в лавку по продаже картинных рам. |