I haven't seen her that happy since we went to the bookstore and I showed her my novel on the shelf. | Я не видел её такой счастливой с тех пор, как мы зашли в книжный магазин, и я показал её свою книгу на полке. |
The hardcover book is commercially available through the Department of Public Information and the United Nations Bookstore. | Эту книгу можно приобрести через Департамент общественной информации и книжный магазин Организации Объединенных Наций. |
We're not at a bookstore. | Это не книжный магазин. |
Well, what about the bookstore? | А как же книжный магазин? |
In April 2010, while scouting for a bookstore to use in the film, Craven spotted a new bookstore that had not yet opened in downtown Northville, Michigan named Next Chapter Bookstore Bistro. | В апреле 2010 Крейвен искал книжный магазин и решил использовать для съёмок ещё не открывшийся магазин в Нортвилле под названием Next Chapter Bookstore Bistro. |
I heard everything from Mr. Hwang at the bookstore. | Я все узнал от господина Хвана в книжной лавке. |
They were with him... when he hid from the boys in the bookstore. | Мы были с ним в книжной лавке, где он спрятался от хулиганов. |
He said he had to run from he took refuge in a bookstore. | Говорят, ему пришлось бежать от головорезов, и он укрылся в книжной лавке. |
You could do anything on earth, and you work in a bookstore. | Ты могла бы стать кем угодно, а торчишь в книжной лавке. |
Last time you saw me, at the bookstore, the night at the museum, I told you I'd be sent back in a week. | В последнюю нашу встречу, в книжной лавке, в ночь в музее, я сказал, что вернусь через неделю. |
My family didn't own a bookstore. | У моей семьи не было книжной лавки. |
I heard everything from Mr. Hwang at the bookstore. | Господин Хван из книжной лавки все рассказал мне. |
Aren't you from the bookstore? | Вы случайно не продавщица из книжной лавки? |
One was a bookstore owner. | Одна - владелица книжной лавки. |
Which way to the bookstore, Brainy? | Благоразумник, далёко до книжной лавки? |
You might want to go to the bookstore and find out what kind of books sell. | Тебе стоит сходить в книжную лавку и посмотреть, какие книги раскупают. |
I need your signature to open a bookstore. | Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку. |
I need to do the whole bureaucratic procedure, to open a bookstore. | Я хочу подать прошение, чтобы открыть книжную лавку. |
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. | Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги... и передадите ему наши инструкции. |
Lack of money forced him to drop out of secondary school, but he continued his education part-time, while living as a boarder above a used bookstore. | Отсутствие денег заставило его бросить школу, но он продолжал образование самостоятельно, используя букинистическую книжную лавку, над которой в то время жил. |
"Bookstore + Partre, Jean-Sol". | Книжная лавка и Партр, Жан-Соль. |
A bookstore that sells Partre. | Книжная лавка, где продаётся Партр. |
Where do you suppose this magic bookstore could be? | Гдё жё эта волшёбная книжная лавка? |
Ibanez in 1960s-1970s The Hoshino Gakki company began in 1908 as the musical instrument sales division of the Hoshino Shoten, a bookstore chain. | Компания Hoshino Gakki появилась в 1908 году как подразделение по продаже музыкальных инструментов в компании Hoshino Shoten, занимающейся продажей книг. |
What happened to the used bookstore? | Что случилось с магазином подержанных книг? |
Beginning in 2010, the company partnered with Random House Publisher Services for its bookstore distribution which included trade paperbacks, original graphic novels and additional book formats. | Начиная с 2010 года компания сотрудничает с Random House Publisher Services для распространения своей продукции, включая книги в мягкой обложке, оригинальные графические новеллы и другие форматы книг. |
A number of books on the transatlantic slave trade are now available in the bookstore, including United Nations publications, scholarly studies, fiction and poetry. | Сейчас в книжном магазине можно купить ряд книг о трансатлантической работорговле, включая публикации Организации Объединенных Наций, научные исследования, художественную литературу и поэзию. |
Because it's a bookstore. | Потому что это магазин книг. |