| I hope you're not insulted, but you don't look like someone who would be buying a used bookstore. | Надеюсь, вы не обидитесь, но вы не похожи на человека, который собирается купить книжный магазин. |
| He has a bookstore. | У него там книжный магазин. |
| There's something I want to check out at the bookstore. | Но я направляюсь в книжный магазин, чтобы поговорить о |
| The bookstore on Ventura. | Книжный магазин в Вентуре. |
| A transfer was made from an account at your bank to a bookstore in Seattle. [Knock on door] | Перевод был сделан со счёта вашего банка на книжный магазин в Сиэтле. |
| I bet he's in a bookstore again. | Наверное, торчит сейчас в книжной лавке. |
| I want to tell some them of the things that we have in the bookstore. | Я хочу рассказать о некоторых вещах, имеющихся в нашей книжной лавке. |
| You could do anything on earth, and you work in a bookstore. | Ты могла бы стать кем угодно, а торчишь в книжной лавке. |
| We met at the bookstore twice, on Hanina Hill, in a cafe, and at your house. | Мы сталкивались в книжной лавке дважды, на Холме Ханина, в кафе и у вас дома. |
| Last time you saw me, at the bookstore, the night at the museum, I told you I'd be sent back in a week. | В последнюю нашу встречу, в книжной лавке, в ночь в музее, я сказал, что вернусь через неделю. |
| My family didn't own a bookstore. | У моей семьи не было книжной лавки. |
| Aren't you from the bookstore? | Вы случайно не продавщица из книжной лавки? |
| I was at a bookstore when - | Я стоял у книжной лавки... |
| One was a bookstore owner. | Одна - владелица книжной лавки. |
| Which way to the bookstore, Brainy? | Благоразумник, далёко до книжной лавки? |
| You might want to go to the bookstore and find out what kind of books sell. | Тебе стоит сходить в книжную лавку и посмотреть, какие книги раскупают. |
| I need your signature to open a bookstore. | Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку. |
| I saw them going into the bookstore around the corner. | Они вломились в книжную лавку за углом! |
| Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. | Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги... и передадите ему наши инструкции. |
| Lack of money forced him to drop out of secondary school, but he continued his education part-time, while living as a boarder above a used bookstore. | Отсутствие денег заставило его бросить школу, но он продолжал образование самостоятельно, используя букинистическую книжную лавку, над которой в то время жил. |
| "Bookstore + Partre, Jean-Sol". | Книжная лавка и Партр, Жан-Соль. |
| A bookstore that sells Partre. | Книжная лавка, где продаётся Партр. |
| Where do you suppose this magic bookstore could be? | Гдё жё эта волшёбная книжная лавка? |
| Ibanez in 1960s-1970s The Hoshino Gakki company began in 1908 as the musical instrument sales division of the Hoshino Shoten, a bookstore chain. | Компания Hoshino Gakki появилась в 1908 году как подразделение по продаже музыкальных инструментов в компании Hoshino Shoten, занимающейся продажей книг. |
| What happened to the used bookstore? | Что случилось с магазином подержанных книг? |
| And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country. | А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране. |
| Moreover, a family bookstore project was set up to supply cultural books at affordable prices, and initiatives to encourage intellectual, scientific, artistic and literary activities have led to the creation and proliferation, in accordance with the law, of many different annual awards. | Кроме того, был разработан проект семейного книжного магазина для продажи книг по доступным ценам и предпринимаются инициативы по стимулированию интеллектуальной, научной, художественной и литературной деятельности, которые предусматривают создание и присуждение в соответствии с законом многочисленных ежегодных премий различного рода. |
| Because it's a bookstore. | Потому что это магазин книг. |