Английский - русский
Перевод слова Bookkeeping
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Bookkeeping - Бухгалтерского учета"

Примеры: Bookkeeping - Бухгалтерского учета
Is it desirable to harmonise bookkeeping practices, at the national level and perhaps even internationally, in order to increase international comparability? Целесообразно ли согласовать практику бухгалтерского учета на национальном уровне, а возможно и на международном, для обеспечения большей международной сопоставимости данных?
To provide women with basic skills of bookkeeping required for effective budgeting which could reduce the incidence of indebtedness. Way forward для обеспечения женщин базовыми навыками бухгалтерского учета, необходимыми для эффективного составления смет, благодаря которому может быть уменьшено бремя задолженности.
It was noted that, in many developing countries and countries in transition, SMEs had little access to financing resources due to the lack of bookkeeping, lack of trust between entrepreneurs and investors, and deficient management skills, among others. Было отмечено, что во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой МСП имеют незначительный доступ к финансовым ресурсам из-за, в частности, отсутствия бухгалтерского учета, отсутствия доверия между предпринимателями и инвесторами и недостаточных управленческих навыков.
RPA tools differ from such systems including features that allow data to be handled in and between multiple applications, for instance, receiving email containing an invoice, extracting the data, and then typing that into a bookkeeping system. Инструменты RPA отличаются от таких систем, включая функции, которые позволяют обрабатывать данные в нескольких приложениях и между ними, например, получать электронную почту, содержащую счет-фактуру, извлекать данные и затем вводить их в систему бухгалтерского учета.
For the re-orbiting operations a fuel budget of 3.9 kg was estimated, based on a "bookkeeping" method. По методу "бухгалтерского учета" было определено, что топливные затраты на операции поднятия орбиты составят 3,9 килограмма.
Among the many constraints on women, mention must be made of the following: - Rigid approach of the banking sector; - Women's lack of training in management and bookkeeping; - Absence of a legal framework and of regulations in the micro-financing sphere. Женщины по-прежнему сталкиваются с многочисленными трудностями, в частности: - консервативностью банковского сектора; - отсутствием образования в области управления и бухгалтерского учета; - отсутствием нормативно-правовой базы в области микрофинансирования.
This was an indication for possible sales in cash not registered in bookkeeping; later confirmed by accounting experts and auditors. Это свидетельствовало о возможной практике продаж за наличные, не отражаемых в отчетности, что впоследствии было подтверждено экспертами в области бухгалтерского учета и аудиторами.
Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests due to poor bookkeeping. Кроме того, существенной экономии средств можно добиться благодаря избежанию ненужных издержек, таких как переплата средств кредиторам или выплаты штрафных процентов из-за плохо поставленного бухгалтерского учета.
The final component of the project will be application of IFRS to the daily bookkeeping and accounting transactions of the commercial banking sector. Данный заключительный компонент Проекта подразумевает применение принципов МСФО в ежедневном осуществлении бухгалтерского учета и выполнении операций в коммерческом банковском секторе.
False statements regarding bookkeeping and accounting are now subject to a custodial sentence of up to three years or a monetary administrative fine. Ложная информация в отношении ведения книг и бухгалтерского учета теперь подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до трех лет или денежного административного штрафа.
The Netherlands found that unacceptable and requested a simple distribution according to normal bookkeeping rules without opening discussions on the budgets of the centres. Нидерланды считают это неприемлемым и настаивают на простом распределении в соответствии с общепринятыми правилами бухгалтерского учета без проведения обсуждений по бюджетам центров.
Identification procedures, bookkeeping procedures, and internal reporting procedures, are also required in order to facilitate reporting of suspicious transactions to the Designated Authority. Для содействия представлению сообщений уполномоченному органу о подозрительных финансовых операциях необходимо также разработать процедуры идентификации, процедуры ведения бухгалтерского учета и процедуры внутренней отчетности.
Training bank accounting specialists for bookkeeping and accounting and the preparation of financial statements in accordance with IFRS. Обучение банковских специалистов в области применения принципов ведения бухгалтерского учета в соответствии с международными стандартами и составления на их основе финансовой отчетности в соответствии с МСФО.
Certain non-audit services, such as bookkeeping, internal audit, human resources related services, and legal and actuarial services, are specifically prohibited. Оказание некоторых, не связанных с аудитом услуг, таких, как ведение бухгалтерского учета, внутренняя ревизия, кадровые услуги и юридические и актуарные услуги, прямо запрещается.
Double-entry bookkeeping and accounting systems. а) Метод двойной записи и системы бухгалтерского учета
The women were then trained in bookkeeping and basic accounting, after which a bank account was opened for group members through a linkage with the local bank and the district assembly. Затем была обеспечена профессиональная подготовка женщин по основам бухгалтерского учета, после чего для группы и ее членов был открыт банковский счет благодаря налаженной связи с местным банком и районным органом управления.
Organizing the bookkeeping and keeping the accounting records of Estonian and UK enterprises, submission of financial reports to Registrars of Companies and Tax Departments, consultations in the field of taxation system in the European countries. Организация и ведение бухгалтерского учета эстонских и английских предприятий, сдача годовых финансовых отчетов в регистры предприятий и налоговые департаменты, консультации по вопросам налогообложения в странах Европы.
In particular, training is offered in subjects such as literacy, elementary bookkeeping, preservation of agricultural produce, etc. Речь, в частности, идет о повышении уровня грамотности, освоении основ бухгалтерского учета, улучшении способов хранения сельскохозяйственной продукции и т.д.
It can be advantageous to choose them so that, in terms of bookkeeping, most of the profit is made in a country with low taxes. С точки зрения бухгалтерского учета установление подобных цен может быть выгодным, с тем чтобы большая часть прибыли оставалась в стране с наименьшими налоговыми ставками.
For example, IT services and technical support, accounting, bookkeeping and taxation services, financial services at all levels, architectural and engineering design, and some medical services. В предложенный перечень вошли юридические, медицинские, стоматологические, ветеринарные услуги, услуги в области бухгалтерского учета, услуги медсестер.
5412 Accounting, Tax Preparation, Bookkeeping, and Payroll Services Услуги бухгалтерского учета и бухгалтерского сопровождения, услуги по подготовке налоговых деклараций и ведению платежных ведомостей