Английский - русский
Перевод слова Bonnet
Вариант перевода Капот

Примеры в контексте "Bonnet - Капот"

Примеры: Bonnet - Капот
'Eventually, we got the bonnet up, and then immediately decided to have an argument.' В итоге мы и открыли капот и немедленно стали приводить аргументы.
So that when you open your bonnet, when your mates are around, they don't realise that you've got a PATHETIC three-cylinder...! Затем чтобы, когда открываешь капот, рядом стоящие приятели не заметили, что у тебя жалкие З цилиндра!
But everything else works, bonnet, glass intrusion in the cabin, everything is ok! Но все остальное работает, капот, стекла вторжения в салоне, все нормально!
It's about Bonnet staying with us at the Chateau. Это про капот останусь с нами в замке.
A wake is being held for Officer Bonnet, but we don't have enough table linen, so could we borrow some of yours? Услуга пробуждения проводится для сотрудника Капот, но у нас пока нет достаточно столового белья, поэтому мы могли взять у тебя?
'Valves are bouncing out through the bonnet. Клапаны выпрыгивают через капот.
Looked like the bonnet was up. Кажется, капот был поднят.
Your bonnet's fallen off. У тебя капот отвалился.
I've driven over my own bonnet. Я переехал собственный капот.
Smooth as the bonnet of a Porsche. Гладкий, как капот Порше.
He hits my head off the car bonnet. И головой о капот.
The temptation is to just stare at the bonnet in wonderment that you can actually have any directional control at all. Искушение это просто смотреть на капот в изумлении и думать, что все направления тебе подвластны.
And then, in order to accommodate the second-hand Peugeot diesel engine they'd been given, they had to raise the bonnet line. Потом, чтобы прикрутить б/ушный дизельный двигатель Пежо, им пришлось приподнять капот.
Suddenly, your saloon driver got a proper array of instruments, hip-hugging seats and a bonnet that stretched to the horizon. Внезапно, водитель вашего седана получит достаточное количество инструментов удобные сиденья и капот, простирающийся до горизонта.
The TiMB had a flat bonnet, coupled with a divided front bumper necessary to accommodate the now lower-mounted Alfa Romeo centre grille. TiMB имел плоский капот в сочетании с разделённым передним бампером, необходимым для размещения ниже центральной решётки Alfa Romeo.
Because of the short, vertical bonnet, the design leaves very little soft space once the hinges, latches, and other hardware are considered. Поскольку капот является коротким, а его форма - вертикальной, конструкцией обеспечивается лишь весьма незначительная поверхность из мягкого материала с учетом того, что имеются также различные шарниры, задвижки и другие твердые комплектующие образования.
To save weight the bonnet was made from a composite material called KMC (composed of polyester and fiberglass, and using epoxi adhesives also), while front wings were made in PUR plastic. Для уменьшения веса капот был сделан из специальных композитных материалов, названных КМС (смесь полиэфира и стекловолокна с использованием эпоксидных клеев), а передние крылья были сделаны из полиуретанового пластика.
Within five minutes of completing the preconditioning operation specified in paragraph 5.2.1. above the engine bonnet shall be completely closed and the vehicle driven off the chassis dynamometer and parked in the soak area. 5.3.1 В течение пяти минут после завершения предварительной подготовки в соответствии с пунктом 5.2.1 выше, полностью закрывается капот двигателя и транспортное средство убирается с динамометрического стенда и помещается в зону насыщения, где оно выдерживается в течение не менее 12 и не более 36 часов.
All the studies conducted for the drafting of the gtr were based on classical sedan-type shapes and did not really take into account flat front vehicles, where the front shape is close to the vertical and where the bonnet is very short. Все исследования, проведенные при разработке гтп, базировались на классических формах кузова типа седан и фактически не учитывали транспортные средства с плоской передней частью, у которых форма передней части близка к вертикальной и у которых капот очень короткий /.
A small portion has to poke out from the tent because I need to see out, and open the bonnet at some point probably, so I've disguised it by putting glue on it and covering it in sand Небольшая часть должна торчать из палатки, потому что мне нужно выглядывать и как-то открывать капот. поэтому я замаскировал его намазав клеем и посыпав песком из самого сердца пустыни.
What's French for bribery Bonnet? Как по-французски капот взятки?
Bonnet ornament for weight. Украшение на капот для веса.
Say "Bonnet." Вот скажи "капот".
What do you mean? I know you can wear a bonnet on your head. Я знаю, что капот это платье, но у этого слова два значения.
You open the bonnet and you scratch your head. У новой машины открываешь капот и чешешь в затылке.