Английский - русский
Перевод слова Bonnet

Перевод bonnet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капот (примеров 59)
'I'd got Hammond a bonnet ornament too.' Также, я купил украшение на капот для Хаммонда.
So that when you open your bonnet, when your mates are around, they don't realise that you've got a PATHETIC three-cylinder...! Затем чтобы, когда открываешь капот, рядом стоящие приятели не заметили, что у тебя жалкие З цилиндра!
It's about Bonnet staying with us at the Chateau. Это про капот останусь с нами в замке.
Smooth as the bonnet of a Porsche. Гладкий, как капот Порше.
The TiMB had a flat bonnet, coupled with a divided front bumper necessary to accommodate the now lower-mounted Alfa Romeo centre grille. TiMB имел плоский капот в сочетании с разделённым передним бампером, необходимым для размещения ниже центральной решётки Alfa Romeo.
Больше примеров...
Шляпка (примеров 6)
It's more decorative, like an expensive vase or bonnet. Это больше украшение, как дорогая ваза или шляпка.
I got a nice leather bonnet for you. У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
But without the Blue Bonnet factory, this town wouldn't exist. Без фабрики "Голубая Шляпка" этого города и никогда бы не было.
Well, the Blue Bonnet pageant is right around the corner. "Мисс Голубая Шляпка" уже не за горами.
That blond wig and that sun bonnet had me stopped. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
Больше примеров...
Чепчик (примеров 10)
Well, then, shall it be a bonnet or a boater? Итак... Это будет чепчик или канотье?
It's the bonnet, isn't it? Это все чепчик, не так ли?
Evil does not wear a bonnet! Злодеи не носят чепчик!
No, but if I had Jane Eyre's aunt, I'd light her bonnet on fire. Нет, но будь у меня её тётя, я бы нафиг сожгла ей чепчик.
So Blue Bonnet is the girl in pigtails? Так Блю Боннет (Голубой Чепчик) - это девчушка с хвостиками?
Больше примеров...
Капор (примеров 7)
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL. Эту накидку и капор она надевала на первый бал.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET. Пэтти, давай свою накидку и капор.
I WANTED TO SING EASTER BONNET REALLY, REALLY BAD. Я так сильно хотела спеть "Пасхальный капор"!
WELL, YOU CAN SING EASTER BONNET. I DON'T WANT TO. Ну, так спой "Пасхальный капор".
I LOVE EASTER BONNET. у вас есть "Пасхальный капор".
Больше примеров...
Bonnet (примеров 4)
There are three members in the band: Jérôme Coudane - guitar, vocals Richard Magnac - bass Julien Bonnet - drums The trio mainly composes songs in French, though it has written several in English as well. Группа состоит из трёх человек: Jérôme Coudane - гитара, вокал Richard Magnac - бас-гитара Julien Bonnet - ударные Трио исполняет песни в основном на французском языке, однако есть и несколько англоязычных.
In 1947, the Indian-head fender light, also known as the "war bonnet", was introduced. В 1947 году на переднем крыле Индианов появился габаритный огонь, известный, как "war bonnet".
However, completely sweet varieties of Scotch bonnet are grown on some of the Caribbean islands, called cachucha peppers. Тем не менее, существуют полностью сладкие сорта «Scotch bonnet», называемые Ají dulce, которые выращиваются на некоторых из карибских островов.
The historical population is given in the following chart: The Campagne Bonnet, Campagne du Creux-de-Genthod and the Campagne du Grand-Malagny are listed as Swiss heritage site of national significance. График прироста населения по годам таков: Campagne Bonnet, Campagne du Creux-de-Genthod и the Campagne du Grand-Malagny внесены в перечень объектов культурного и национого достояния Швейцарии.
Больше примеров...
Бонет (примеров 3)
It's rather like Jo's bonnet. Он немного похож на бонет Джо.
The Empress is going, "My bonnet's perfect." А императрица такая: "Мой бонет идеален".
It was, your monocle bonnet. На твой бонет с моноклем.
Больше примеров...
Бонне (примеров 40)
Bonnet's philosophical system may be outlined as follows. Философская система Бонне может быть изложена следующим образом.
The sensation accompanying this increased flexibility in the nerve is, according to Bonnet, the condition of memory. Чувство, сопровождающее эту повышенную гибкость в нерве, согласно Бонне, - это состояние памяти.
They had no children, but Madame Bonnet's nephew, the celebrated Horace-Bénédict de Saussure, was brought up as their son. У них не было своих детей, но племянник мадам Бонне, прославленный Орас Бенедикт де Соссюр, был воспитан как их сын.
The room is for Miss Bonnet. Комната для мисс Бонне.
My dear Bernard, Bonnet has a Cellini sculpture on exhibition... right now which is worth $1,000,000. Милейший Бернар, Бонне обладатель Венеры Челлини, которая оценена в миллион долларов.
Больше примеров...
Боннэ (примеров 19)
Bonnet, take the tub at the end. Боннэ, идите в дальнюю ванную.
Bonnet, get back in bed this minute or I'll report you! Боннэ, если немедленно не ляжете, я отправлю вас в класс!
So in the Charles Bonnet hallucinations, you have all sorts of levels, from the geometrical hallucinations - the pink and blue squares the woman had - up to quite elaborate hallucinations with figures and especially faces. Итак, галлюцинации Шарля Боннэ бывают различных уровней сложности: от геометрических галлюцинаций, розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, до достаточно подробных галлюцинаций с фигурами и в особенности с лицами.
I knew a Bonnet there, a cousin of the Du Perrons. Я знаю Мари-Клэр Боннэ в Марселе, кузину супругов Дю Перрон.
Charles Bonnet said, 250 years ago - he wondered how, thinking these hallucinations, how, as he put it, the theater of the mind could be generated by the machinery of the brain. Шарль Боннэ сказал 250 лет назад, он размышлял, думая о таких галлюцинациях, как, по его выражению, театр сознания порождается механикой мозга.
Больше примеров...
Боне (примеров 2)
I am Jules Bonnet, for M. and Mme Favreau. Я Жюль Боне - адвокат месье и мадам Фавро.
M. and Mme Favreau, I'm Jules Bonnet, your legal representative. Месье и мадам Фавро, я Жюль Боне, ваш адвокат.
Больше примеров...
Шляпу (примеров 8)
Dwight Schrute is now wearing a baby's bonnet. Двайт Шрут сейчас одел детскую шляпу!
And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, Get baptized. Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится...
Hold on to your easter bonnet, sandy. Держи свою шляпу, Сэнди.
Will you take that bonnet off? Да снимите же эту шляпу!
You wear a bonnet, I wear a hat. Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
Больше примеров...