Английский - русский
Перевод слова Bonnet

Перевод bonnet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капот (примеров 59)
At the end of the driving cycle the engine bonnet shall be completely closed and all connections between the vehicle and the test stand disconnected. 5.5.3 По завершении ездового цикла капот двигателя полностью закрывают и разъединяют все соединения между транспортным средством и испытательным стендом.
This global technical regulation is expected to reduce the number of pedestrian fatalities and injuries resulting from head impacts against the bonnet and leg impacts with the bumper. Эти глобальные технические правила должны привести, как ожидается, к снижению количества смертельных случаев и травм пешеходов в результате удара головой о капот и ударов бамперов по ногам.
Richard had tried to make his lorry look more American by fitting a bonnet, which was actually a dog kennel. Ричард пытался сделать свой грузовик более Американским, установив капот, что на самом деле собачья будка
Most of these vehicles have a roundish bonnet and a roundish bumper made of plastic. Большинство таких транспортных средств имеют капот округлой формы и пластмассовый бампер тоже округлой формы.
You open the bonnet and you scratch your head. У новой машины открываешь капот и чешешь в затылке.
Больше примеров...
Шляпка (примеров 6)
Figures are well lost when the bonnet's as pretty as that. Какие уж цифры, когда такая красивая шляпка.
It's more decorative, like an expensive vase or bonnet. Это больше украшение, как дорогая ваза или шляпка.
I got a nice leather bonnet for you. У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
But without the Blue Bonnet factory, this town wouldn't exist. Без фабрики "Голубая Шляпка" этого города и никогда бы не было.
Well, the Blue Bonnet pageant is right around the corner. "Мисс Голубая Шляпка" уже не за горами.
Больше примеров...
Чепчик (примеров 10)
Well, then, shall it be a bonnet or a boater? Итак... Это будет чепчик или канотье?
I'll buy him a blue bonnet. Я куплю ему голубой чепчик.
Dwight Schrute is now wearing a baby's bonnet. Дуайт Шрут одевает детский чепчик!
Before the wool bonnet, put him the cotton one. Прежде чем надеть ему шерстяной чепчик, надень ему хлопковый!
So Blue Bonnet is the girl in pigtails? Так Блю Боннет (Голубой Чепчик) - это девчушка с хвостиками?
Больше примеров...
Капор (примеров 7)
She had on a long, dark-coloured coat 'and a bonnet with green ribbons.' На ней было длинное темное пальто и капор с зелеными лентами.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET. Пэтти, давай свою накидку и капор.
I WANTED TO SING EASTER BONNET REALLY, REALLY BAD. Я так сильно хотела спеть "Пасхальный капор"!
WELL, YOU CAN SING EASTER BONNET. I DON'T WANT TO. Ну, так спой "Пасхальный капор".
I LOVE EASTER BONNET. у вас есть "Пасхальный капор".
Больше примеров...
Bonnet (примеров 4)
There are three members in the band: Jérôme Coudane - guitar, vocals Richard Magnac - bass Julien Bonnet - drums The trio mainly composes songs in French, though it has written several in English as well. Группа состоит из трёх человек: Jérôme Coudane - гитара, вокал Richard Magnac - бас-гитара Julien Bonnet - ударные Трио исполняет песни в основном на французском языке, однако есть и несколько англоязычных.
In 1947, the Indian-head fender light, also known as the "war bonnet", was introduced. В 1947 году на переднем крыле Индианов появился габаритный огонь, известный, как "war bonnet".
However, completely sweet varieties of Scotch bonnet are grown on some of the Caribbean islands, called cachucha peppers. Тем не менее, существуют полностью сладкие сорта «Scotch bonnet», называемые Ají dulce, которые выращиваются на некоторых из карибских островов.
The historical population is given in the following chart: The Campagne Bonnet, Campagne du Creux-de-Genthod and the Campagne du Grand-Malagny are listed as Swiss heritage site of national significance. График прироста населения по годам таков: Campagne Bonnet, Campagne du Creux-de-Genthod и the Campagne du Grand-Malagny внесены в перечень объектов культурного и национого достояния Швейцарии.
Больше примеров...
Бонет (примеров 3)
It's rather like Jo's bonnet. Он немного похож на бонет Джо.
The Empress is going, "My bonnet's perfect." А императрица такая: "Мой бонет идеален".
It was, your monocle bonnet. На твой бонет с моноклем.
Больше примеров...
Бонне (примеров 40)
Gift from Charles Bonnet to Davis Leland. На память от Шарля Бонне Дэвису Лиланду.
Sit down, Mr. Bonnet. Сядьте, мистер Бонне.
This was originally described, "I said, "right back in the 18th century, by a man called Charles Bonnet. «Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels. Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
This was originally described, "I said, "right back in the 18th century, by a man called Charles Bonnet. «Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
Больше примеров...
Боннэ (примеров 19)
Children, this is Jean Bonnet, your new schoolmate. Дети мои, познакомьтесь с Жаном Боннэ, вашим новым товарищем...
His name's Bonnet, not Gillet. Его фамилия Боннэ, а не Жийе.
And my name's Bonnet. И моя фамилия - Боннэ.
The Charles Bonnet ones are quite different. В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому.
Charles Bonnet said, 250 years ago - he wondered how, thinking these hallucinations, how, as he put it, the theater of the mind could be generated by the machinery of the brain. Шарль Боннэ сказал 250 лет назад, он размышлял, думая о таких галлюцинациях, как, по его выражению, театр сознания порождается механикой мозга.
Больше примеров...
Боне (примеров 2)
I am Jules Bonnet, for M. and Mme Favreau. Я Жюль Боне - адвокат месье и мадам Фавро.
M. and Mme Favreau, I'm Jules Bonnet, your legal representative. Месье и мадам Фавро, я Жюль Боне, ваш адвокат.
Больше примеров...
Шляпу (примеров 8)
Hold on to your easter bonnet, sandy. Мы её похитим? Держи свою шляпу, Сэнди.
And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, Get baptized. Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится...
"So if you put your bonnet on tomorrow morning at eight, we'll get it over." "итак, если ты наденешь свою шляпу завтра утром в восемь, мы закончим с этим."
Will you take that bonnet off? Да снимите же эту шляпу!
You wear a bonnet, I wear a hat. Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
Больше примеров...