Примеры в контексте "Bong - Бонг"

Все варианты переводов "Bong":
Примеры: Bong - Бонг
Food security in rural Liberia has been improved with the repair of 35 kilometres of key farm-to-market roads and bridges in Bong, Nimba and Lofa counties. Положение в области продовольственной безопасности в сельских районах Либерии улучшилось благодаря ремонту 35 км основных дорог, соединяющих фермы с рынками, и мостов в округах Бонг, Нимба и Лофа.
The Panel has obtained the Bong Mines Pier audit report, which documents the loss of over $28,000 in revenue during the 2006-2007 and 2007-2008 fiscal years due to theft by forestry agents. Группа получила отчет о ревизии «Бонг Майнс Пир», в котором зафиксировано падение доходов на сумму свыше 28000 долл. США в период 2006 - 2007 и 2007 - 2008 финансовых годов в результате хищений со стороны агентов по продаже леса.
During the course of its mandate, the Panel visited regional offices in Cape Mount, Bong, Gbarpolu and Nimba counties; and on each occasion found them to be closed. В течение срока действия своего мандата Группа посетила региональные отделения в графствах Кейп-Маунт, Бонг, Гбарполу и Нимба и обнаружила, что все они закрыты.
In March 2012 the Panel visited a number of Regional Offices in Grand Cape Mount, Gbarpolu and Bong Counties and found them all to be closed. В марте 2012 года Группа посетила несколько региональных отделений в провинциях Гранд-Кейп-Маунт, Гбарполу и Бонг и обнаружила, что все они закрыты.
The girls are from ten counties, namely Lofa, Bong, Nimba, Grand Bassa, Cape Mount, Gbarpolu, Bomi, Rural Montserrado and Margibi. Это девочки из десяти графств, а именно Лофа, Бонг, Нимба, Гранд-Баса, Кейп-Маунт, Гбарполу, Боми, сельской части Монтсеррадо и Маргиби.
Following the departure of this battalion, the operational boundaries between sectors 1, 2 and 3 were realigned, which affected the deployment of troops in Margibi, Bong and Nimba Counties. После убытия этого батальона оперативные границы между секторами 1, 2 и 3 были скорректированы, что отразилось на районах дислокации войск в графствах Маргиби, Бонг и Нимба.
The civil affairs component has made assessment visits to local authorities in Bomi, Grand Cape Mount, Montserrado, Margibi, Bong, Grand Bassa, Nimba and Grand Gedeh Counties. Компонент гражданской полиции осуществил визиты с целью оценки местных органов власти в графствах Боми, Гранд-Кейпт-Маунт, Монтсеррадо, Маргиби, Бонг, Гранд-Басса, Нимба и Гранд-Джиде.
Concerns have been expressed also about the management and spending of money from the Mittal Social Development Fund, which affects Nimba, Bong and Grand Bassa Counties. Также выражается обеспокоенность по поводу управления и расходования средств из Фонда социального развития «Митталь», что затрагивает графства Нимба, Бонг и Гранд-Баса.
Well, my bong is from Korea. Ну, мой бонг родом из Кореи.
Ruxin's sleep bong is awesome. У Раксина клёвый бонг для сна.
Well, put it this way, before we start, I think we should have a bong or two. Я так скажу: перед началом придется выкурить бонг или два.
Four additional land coordination centres were being established in Bong, Margibi, Maryland and Nimba counties. Четыре дополнительных ЦКВЗ создаются в графствах Бонг, Маргиби, Мэриленд и Нимба.
The probation service operates out of Bong, Lofa, Montserrado and Nimba counties. Служба условно-досрочного освобождения функционирует в графствах Бонг, Лофа, Монтсеррадо и Нимба.
To further enhance its support for community recovery, UNDP has established field offices in Bong and Grand Gedeh Counties. В целях дальнейшего укрепления своей поддержки деятельности по восстановлению общин ПРООН создала свои отделения в графствах Бонг и Гранд-Джеде.
To date, superintendents have been deployed to Bong, Margibi, Montserrado, Grand Bassa and Nimba counties. На сегодняшний день старшие инспекторы размещены в графствах Бонг, Маргиби, Монтсеррадо, Гранд-Басса и Нимба.
Among the displaced in Bong and Margibi, ICRC distributed 250 metric tons of rice seeds. МККК распределил 250 метрических тонн семян риса среди перемещенных лиц в графствах Бонг и Маргиби.
Discussions are proceeding on the establishment of both a National Commission on Small Arms and an arms collection pilot project targeting Bong and Lofa counties. Обсуждается возможность как создания национальной комиссии по стрелковому оружию, так и учреждения экспериментального проекта по сбору оружия в графствах Бонг и Лоффа.
The majority of the feeding centres were still to be found in Bong and Nimba counties, but locations changed according to needs. Большая часть центров питания по-прежнему находилась в графствах Бонг и Нимба, однако их местоположение менялось в зависимости от существующих потребностей.
Agricultural populations in Bong, Nimba, Lofa, Bassa, Cape Mount and Bomi counties were displaced and prevented from planting. Сельское население графств Бонг, Нимба, Лоффа, Баса, Кейп-Маунт и Боми было перемещено и не имело возможности провести посевные работы.
In some instances, however (i.e., Bong and the south-eastern part of Liberia), WFP has provided material and monetary support for infrastructure repairs. В отдельных случаях (например, в графстве Бонг и юго-восточной части Либерии) МПП оказывает материальную и денежную поддержку в ремонте объектов инфраструктуры.
Three formed police units are deployed in Monrovia and one unit each in Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh and Lofa Counties. Три сформированных полицейских подразделения развернуты в Монровии и по одному - в графствах Бонг, Гранд-Баса, Гранд-Геде и Лофа.
In 2010,160 women from Bong, Nimba and Lofa Counties were trained under this program in post-harvest rice processing including, parboiling, drying and milling. В 2010 году 160 женщин из графств Бонг, Нимба и Лофа прошли обучение в рамках этой программы по послеуборочной обработке риса, включая пропаривание, сушку и шлифование.
In four facilities in Bong, Grand Bassa, Bomi and Margibi counties, detainees cited prolonged pre-trial detention without adequate sanitation as reasons for prison riots. В четырех исправительных учреждениях в графствах Бонг, Гранд-Басса, Боми и Маргиби произошли тюремные бунты, которые, по утверждению заключенных, были вызваны длительными сроками предварительного заключения в отсутствие надлежащих санитарных условий.
The magistrates' sitting court programme is expanded to all magistrates courts in Montserrado, as well as the three capital cities in Bong, Nimba and Lofa counties. Подключение к программе выездных заседаний всех мировых судов в Монтсеррадо и трех столицах графств Бонг, Нимба и Лофа.
With support from USAID, the work on 5 out of the 10 administration buildings earmarked for rehabilitation and equipping was completed in Bong, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Margibi and Nimba counties. При поддержке ЮСАИД были завершены ремонт и оснащение пяти из десяти намеченных для этого административных зданий в графствах Бонг, Гранд-Кейп-Маунт, Гбарполу, Маргиби и Нимба.