| Actually, it's Ms. Chanandler Bong. | Вообще-то, это Мисс Чанандлер Бонг. |
| Major Richard Ira Bong is buried at Poplar Cemetery in Poplar, Wisconsin. | Ричард Айра Бонг похоронен на кладбище в родном Попларе, Висконсин. |
| You kind of look like this Korean pop star named Bong. | А ты типа похожа на корейскую поп-звезду Бонг. |
| The hub will serve Bong, Lofa and Nimba counties. | Центр будет обслуживать графства Бонг, Лофа и Нимба. |
| Similar support is being provided to 4,500 farm families in Lofa, Bong and Nimba Counties. | Такую же помощь получают 4500 фермерских семей в графствах Лоффа, Бонг и Нимба. |
| Bong either forgot to switch to the auxiliary fuel pump, or for some reason was unable to do so. | Бонг либо забыл переключиться на вспомогательный топливный насос, или по какой-то причине не смог сделать это. |
| I even tried the Korean search engine Bing Bong. | Я даже пробовал Корейский поиск машины Бинг Бонг. |
| Similarly, the Bong Mines area is under the control of ULIMO-K, ULIMO-J and NPFL forces. | Район Бонг Майнз находится под контролем сил УЛИМО-К, УЛИМО-Д и НПФЛ. |
| ULIMO-J has fully disengaged from Bong Mines and removed its checkpoints in Kakata. | УЛИМО-Д полностью вывело свои силы с рудников Бонг и ликвидировало свои контрольно-пропускные пункты в Какате. |
| The NPFL has also disengaged from Bong Mines but has not yet dismantled its checkpoints north of Konola. | НПФЛ также вывел свои войска с рудников Бонг, однако еще не ликвидировал свои контрольно-пропускные пункты к северу от Конолы. |
| Around mid-August, troops began to congregate in the Bong Mines and Kakata area, planning a move against Gbarnga. | Приблизительно в середине августа войска начали собираться на шахте Бонг и в районе Каката, планируя начать движение в направлении Гбарнги. |
| 1 meeting was organized in each of 5 counties (Bong, Grand Gedeh, Lofa, Margibi and Nimba). | Было организовано по 1 совещанию в 5 графствах (Бонг, Гранд-Геде, Лофа, Маргиби и Нимба). |
| The first 17 permits affect concession holders in Grand Kru, Grand Bassa, Gparpolu, Sinoe, River Cess, Bong and Lofa counties. | Первые 17 разрешений затрагивают владельцев концессий в графствах Гранд-Кру, Гранд-Басса, Гбарполу, Синоу, Ривер-Сесс, Бонг и Лофа. |
| I played a "nucular" psychiatrist in a James "Bong" movie. | Я сыграла "ядреного" психиатора в фильме Джеймс "Бонг". |
| In April, May and June more than 9,000 metric tons were distributed in Bong, Nimba and Upper Margibi counties. | В апреле, мае и июне в графства Бонг, Нимба и Маргиби (северная часть) было поставлено более 9000 метрических тонн продовольствия. |
| Commercial traffic has since been restored in both these areas and relief supplies have started moving to Gbarnga and Bong Mines. | В обоих районах было восстановлено движение коммерческого транспорта и началась перевозка партии грузов, предоставляемых в рамках оказания помощи, в Гбарнгу и Бонг Майнз. |
| During the first half of December, NPFL incursions into the Firestone Plantation and Bong Mines were contained by ECOMOG, which has reinforced its presence in those areas. | В первой половине декабря рейды НПФЛ в район плантации Файрстоун и шахты Бонг были пресечены ЭКОМОГ, которая усилила свое присутствие в этих районах. |
| In August and September 1996, WFP provided emergency food rations to vulnerable populations in Upper Margibi and Lower Bong counties where critical food shortages had been reported. | В августе и сентябре 1996 года МПП предоставляла чрезвычайные продовольственные пайки уязвимым группам населения в графствах Верхний Маргиби и Нижний Бонг, где, согласно сообщениям, наблюдалась острая нехватка продовольствия. |
| About 500 ULIMO-J fighters loyal to General Johnson, who participated in the fighting at Bong Mines and Kakata, surrendered to ECOMOG. | Приблизительно 500 бойцов УЛИМО-Д, верных генералу Джонсону, которые участвовали в боевых действиях на рудниках Бонг и в Какате, сдались ЭКОМОГ. |
| UNHCR reintegration projects target areas of major return, which include the border counties of Lofa, Bong, Nimba, Maryland, and Grand Gedeh. | Реинтеграционные проекты УВКБ ориентированы на основные районы репатриации, которые включают пограничные графства Лоффа, Бонг, Нимба, Мэриленд и Гранд-Джиде. |
| The Chairman also undertook two trips covering Bomi, Grand Cape Mount, Margibi and Bong counties to encourage fighters to disarm. | Председатель также совершила две поездки, посетив графства Боми, Гранд-Кейп-Маунт, Маргиби и Бонг, с целью призвать бойцов к разоружению. |
| Bomi, Bong, Gbarpolu, Grand Cape Mount | Боми, Бонг, Гбарполу, Гранд-Кейп-Маунт |
| Mr. Bong from Gangwon Province is waiting outside. | г-дин Бонг из провинции Ганвон ожидает снаружи. |
| Establishment of record-keeping and case management pilot in Bong, Lofa and Nimba Counties | В экспериментальном порядке осуществляется проект по ведению документации и управлению делами в графствах Бонг, Лофа и Нимба |
| One human rights monitor, two prosecutors and two public defenders each have been deployed to Bong, Lofa and Nimba counties. | Для работы в графствах Бонг, Лоффа и Нимба в каждое из них были направлены наблюдатель по вопросам прав человека, два прокурора и два государственных защитника. |